Безнадёжный Целитель - Ткач Теней Страница 13

Тут можно читать бесплатно Безнадёжный Целитель - Ткач Теней. Жанр: Разная литература / Периодические издания. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Безнадёжный Целитель - Ткач Теней

Безнадёжный Целитель - Ткач Теней краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Безнадёжный Целитель - Ткач Теней» бесплатно полную версию:

Дар, позволяющий исцелять других - великое благо и ответственность. Лишь избранные воплощением жизни могут считать себя настоящими вершителями судеб. Главное, чтобы их намерения о спасении не приняли маниакальный характер, ведь остановить такого причинителя добра... будет проблематично.

Безнадёжный Целитель - Ткач Теней читать онлайн бесплатно

Безнадёжный Целитель - Ткач Теней - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ткач Теней

чудом удержалась от рвотного позыва, крепко схватив спутника за руку. Охотник за головами громко стукнул кулаком по деревянной стенке, пробуждая спящего на стуле рядом человека. Тот сразу же упал с него, завопив от страха.

- Денег нет! - сразу же услышали вошедшие.

- Мы за товаром. - сурово сообщил Инг. - Нужен костюм для моей спутницы. Живо.

- А, вы не из налоговой. - сразу же расслабился толстенький мужичок и почесал себя пониже спины. - Извините, но товара нет. Всё раскупили ещё вчера на фоне окончания поставок со стороны Тан.

- Кому ты пытаешься врать? - нахмурился охотник за головами. - Может это тебя заставит подумать лучше?

Он вытянул руку ладонью вверх, над которой появилось рыжее пламя. Оно весело трещало, освещая восхищённое лицо Лейн Си и напуганное продавца. Тот сразу же поднялся, и выпрямился.

- Господин, если вы потерпите, я посмотрю на складе, есть ли чего. Можно ли узнать параметры?

- Лейн? - повернулся к ней мужчина в маске.

- Да, старший. - кивнула аристократка и подошла ближе. - Зелёный с чёрным. Пропорции...

Она быстро пересказала то, что примерно было на ней во время злосчастного вечера. К её удивлению, изначально выглядящий неказисто продавец запомнил всё с первого раза, отправившись на склад за материалами. Инг потушил пламя, подув на ладонь. Целительница задумалась над тем, сможет ли сама такое повторить.

- Наверно шитьё займёт время. - заметила она неловко.

- Подождём значит. Но, поверь мне, всё будет намного быстрее.

- Откуда вы знаете, старший? И почему мы пришли сюда, а не в более... приличные мастерские?

- У всех этих продавцов один поставщик. Монополия на ткань из города Тан. - пояснил Инг. - Проще задёшево получить товар тут, чем тоже самое, но за высокую стоимость.

Лейн Си скосила взгляд на ткань, что была покрыта рыбными пятнами.

- Наверно.

Через час все мерки были сняты и Инг оставил первую половину оплаты до исполнения заказа на одежду. В ответ ему выдали на удивление чистую бумагу с их заказом и печатью владельца мастерской, которую можно предъявить гильдии города Тон в случае не выполнение установленных условий. Охотник за головами повёл спутницу за собой дальше по городу, на этот раз выбираясь в районы побогаче.

Улицы чище не стали, но при этом опрятность граждан выросла в несколько раз в сравнении с теми, что жили в скромных рыбацких хибарах ближе к морю. Лейн Си устала удивляться и теперь просто плелась следом, погружённая в глубины собственных невесёлых мыслей.

- Я столько всего не понимаю в жизни простолюдинов. - мрачно подумалось ей. - Не умею готовить, шить, жить и понимать то, что надо говорить. Если бы не Инг, я бы в кучу неприятностей вляпалась бы. Ещё собиралась одна идти.

Теперь их путь остановился около двухэтажного здания с вывеской таверны. Так как уже стемнело, внутри зажглись простенькие лампы, что из-за времени и общего состояния покрылись трещинами и помутнели. Пару столиков со стульями и барная стойка, у которой было ещё несколько. Кто-то уже сидел, а другие вставали, чтобы уйти. Лейн Си озиралась, чувствуя направленные на себя взгляды.

- Мне нужны маска и балахон. - проворчала она тихо.

Инг её услышал и не мог не согласиться.

- Эй, хозяин. - заявил он, подходя к молодому человеку с длинными чёрными волосами и шрамом на изящном лице. - Мне одну комнату на двоих.

- Таких не имеем. - певучим голосом ответил тот, поправляя волосы за острое ухо. - У нас лишь одноместные.

- Тогда дв...

- Одну. - дёрнула его за руку Лейн Си. - Ничего страшного.

- Какая милая девушка. - обратил на неё внимание хозяин таверны. - Не удивлена моей внешностью?

- Я уже видела эльфов. - просто ответила аристократка и в очередной раз захотела ударить себя по лицу. - Вот же дура, что ты ляпнула?!

- Понятно-понятно. - кивнул тот, усмехнувшись. - Вообщем, за одну ночь десять бронзовых. Включает в себя один завтрак. Остальное надо доплачивать.

- Держи. - Инг высыпал нужное количество на деревянную поверхностью. - Ключ?

- Да, конечно. - эльф повернулся к стойке с крючками, доставая свободный. - Последняя дверь. Повезло вам сегодня.

Комната была небольшой, но в ней присутствовало достаточное количество мебели. Кровать, сундук подле. Окно, на котором была плотная шторка. Её охотник за головами сразу задёрнул, перекрывая возможное внимание с улицы. После зажёг щелчком пальцев единственную в стоящую в углу лампу и повернулся к Лейн Си.

- Ты как? Голодная?

- Только немного. - покачала головой девушка. - Просто... всё такое сложное. Извини.

- Сразу видно, что никогда в обществе не бывала. - усмехнулся Инг. - Верно прожила большую часть в лесу?

- А... да.

- Вот и оно. Не бойся, я всему тебя научу.

- Спасибо. Ты добрый человек.

- Повторяешься.

- Хорошие вещи можно и ещё раз произнести.

- Посидишь тут. - решил человек. - Я сходу в гильдию и сдам заказ. Получу деньги и вернусь. Мы поедим, а затем будем спать. Заберём твою одежду, а затем отправимся на север. Всё понятно?

- Да, старший.

- Тогда сиди тут и даже не думай выходить.

- Почему?

- Хочешь, чтобы посетители на тебя накинулись?

- Нет.

- Вот и всё значит.

Лейн Си насупилась, скрестив руки на груди. Инг, смотря на это, улыбнулся сквозь маску. После этого приблизился и по отечески потрепал её волосы своей рукой, на что недовольная целительница нахмурилась ещё сильней.

- Не надо так на меня смотреть. Тебе нужно соблюдать минимальные меры безопасности до той поры, пока не сможешь позаботиться о себе самостоятельно, понимаешь?

- А я не могу? Ты видел мою силу!

- Конечно видел. А ещё то, как ты блевала кровью в кусты от отдачи. У тебя слишком низкий уровень для таких сложных преобразований. - не пошёл на её поводу охотник за головами, продолжая строго отчитывать. - Я так понимаю, ты у нас бунтарка? Вместо того, чтобы меня послушать, решила дальше мучать собственное тело и ядро? Мне нужно доставить тебя в секту живой, а не высохшим трупом. Понимаешь?

Аристократка подняла салатовые глаза к маске и надула щёки. После задумалась и ещё высунула язык, показывая этим всё своё отношение к сказанному им. Это детское поведение

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.