Я существую между строк - Ирина Игоревна Голунцова Страница 13

Тут можно читать бесплатно Я существую между строк - Ирина Игоревна Голунцова. Жанр: Разная литература / Периодические издания. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Я существую между строк - Ирина Игоревна Голунцова

Я существую между строк - Ирина Игоревна Голунцова краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Я существую между строк - Ирина Игоревна Голунцова» бесплатно полную версию:

Bridge Baby — не единственный проект компании Bridges. Не единственное спасение, не единственная угроза. Bridge Baby — мост, соединяющий два мира, но люди строят мосты не для защиты, а для того, чтобы узнать, что находится на том берегу.

Я существую между строк - Ирина Игоревна Голунцова читать онлайн бесплатно

Я существую между строк - Ирина Игоревна Голунцова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ирина Игоревна Голунцова

32-2.

Результат: неудачно. Объект 32-1 не позволил закончить попытку, по возвращении у 32-2 замечено повышение уровня хиралия в крови.

Попытка разорвать связь № 4-23. Вырезать 32-3 из объекта 32-1.

Результат: неудачно. Объект 32-1 с каждым разом вел себя все более агрессивно по отношению к 32-2. С каждым возвращением 32-1 с Берега уровень хиралия достигал критичного. Попытки с 14 по 21 не приносили результатов из-за апатичного состояния 32-2 (было ли оно вызвано повышением уровня хиралия или психологическим воздействием — неизвестно).

После попытки 20 объект 32-2 вырвало смесью хиралия и крови.

После попытки 21 объект 32-2 начал оставлять за собой следы их хиралия, хиралий выделялся из пор на коже, что привело к единогласному решению совета поместить 32-2 в карантин. 32-2 не выказывала сопротивление.

После попытки 22 объект 32-2 находился в луже хиралия, о подробностях выхода на Берег не сообщалось.

После попытки 23 в зону карантина через хиральные выделения выбралось человекоподобное существо, связанное с объектом 32-2 пуповиной. Предположительно это был объект 32-1. Объект не выказывал агрессии по отношению к 32-2. Состояние 32-2 можно охарактеризовать как состояние глубокой депрессии.

Спустя 3 дня после выхода объекта 32-2 на Берег объект 32-1 затянуло через хиральные следы, предположительно, на Берег. Попытки допросить объект 32-2 не привели к успеху, единственное, что повторяла 32-2: «Мне жаль, мне жаль…».

На протяжении 26 дней наблюдения не происходило никаких инцидентов. Объект 32-2 выздоравливала, однако заверяла, что ничего не помнит о выходах на Берег, когда 32-1 находился с ней в камере.

Спустя еще 4 дня по решению совета и с согласования директора карантин объекта 32-2 был отменен. Объект 32-2, доктор Кейсиди Сандерс, вернулась к дальнейшей работе над проектом под пристальным наблюдением руководящего состава.

__________________________________________________________

От тьмы не убежишь, и Кейсиди не собиралась покидать ее объятия вплоть до того, как биологические часы не подсказали ей просыпаться. Она лениво разлепила веки и долгое мгновение лежала неподвижно, пытаясь сообразить, отчего же она чувствовала себя так легко и спокойно, будто не было тяжелого невидимого камня, давящего на грудь.

Странно. Удивительно. Она помнила тьму, пустоту, обычный сон без сновидений, как у нормального человека, и никакого Берега. Неужели ей удалось абстрагироваться? С одной стороны, хорошо, ведь, наконец, удалось выспаться, несмотря на неудобную позу в жестком кресле. Но, с другой стороны, отравление хиралием могло способствовать этому, либо являлось побочным эффектом. Только побочным эффектом чего? Что тварь вновь появилась, соединенная с ней невидимой пуповиной? А тогда откуда взялась тварь? Не брошенный же в нее камень спровоцировал все изменения.

Выбравшись из-под пледа — странно, она вроде не укрывалась, — Кейсиди села в кресле и потянулась к потолку, разминая тело. Она, конечно, выспалась, но голова гудела и ее не оставляло подозрительное чувство пустоты и какой-то ясности.

— Доброе утро, доктор Сандерс.

Не без удивления уставившись на Клиффорда Унгера, вошедшего в комнату отдыха, Кейсиди не сразу сопоставила все факты в единое целое. Как нашла мужчину пьяным в палате с его женой, а потом тайком отвела в комнату отдыха. Так она все время провалялась здесь… Неужели надышалась запахом алкоголя, что ее не пустило на Берег? Хех, может, выпить вина или коньяка, чтобы наверняка распрощаться с той стороной?

— Доброе.

Шутки шутками, однако проблема оставалась. А еще нужно разобраться с ББ, ведь она так и не просмотрела журнал показаний и бэклог дальнейших задач.

— Будете кофе? — Мужчина подошел к столику в углу, где стояла кофемашина и куллер.

Девушка проводила его задумчивым взглядом, не понимая, почему он выглядел свежим и отдохнувшим. Разве после опьянения в его возрасте не наступает жесткое похмелье? Да что там, она уже в двадцать страдала от головных болей после гулянок.

— Лучше чай, я как-то не люблю кофе.

От кофе на пустой желудок ее тошнило. Это, скорее, психосоматический рефлекс, нежели болезнь. От чая, честно, ей тоже не лучше было, но она с благодарностью приняла бумажный стаканчик с плавающим пакетиком черного чая. Пахло бергамотом.

— Вы были у жены? — Не зная, чем заполнить паузу, спросила Кейсиди.

— Да. Охрана, конечно, удивилась, как мне удалось пройти незамеченным, — усмехнулся мужчина. — Не стал облегчать им задачу.

— По вашей мятой рубашке можно догадаться, — пробормотала девушка, не в обиду собеседнику, а, скорее, для себя.

— Мятая рубашка — меньшая из моих проблем, — подметил он, отпив маленький глоток кофе и присев на диван. После неловкой паузы, шумно выдохнув, Клиффорд продолжил: — Мне стоит поблагодарить вас. Хотя бы за то, что не стали вызывать охрану.

Девушка опустила грустный взгляд на стаканчик с чаем. Ей стало не по себе.

— Не стоит меня благодарить.

— Стоит, доктор… хм… не знаю, правильно ли, но вы не против, если я буду обращаться к вам по имени?

Вот и первая стена пала. В голове девушки как наяву прозвучал голос Бриджет Стрэнд: «…мы спасем его ребенка. А вы проследите, чтобы он и продолжал так думать». Значит, вот чем она занималась? Завоевывала доверие мужчины, чтобы обмануть, наврать, обвести вокруг пальца. От осознания роли крысы становилось паршиво, и уже тошнило не только от чая, но и своей двуличности.

— Да, если это будет проще. Я не против.

— Тогда хочу задать вам один вопрос, Кейсиди. Он может показаться странным, но… вы не страдаете лунатизмом?

«Ну приехали». От удивления и во многом недоумения девушка выпрямилась и посмотрела на мужчину не без подозрения. Подобная реакция вынудила его слегка растеряться и пояснить:

— Не поймите меня неправильно. Просто, когда я проснулся сегодня посреди ночи, вы смотрели на меня.

— Смотрела на вас? — Не поверила Кейсиди, ведь она не помнила такого. — Вот как.

— Знаю, не мое дело, просто выглядело это жутковато. Если вы не замечали это за собой, то хотел просто рассказать.

— А-а… я только смотрела на вас? И ничего?

Нет, Кейсиди не припомнила за собой лунатизма, но эти симптомы могли оказаться следствием возвращения твари, а также потери связи с Берегом. Может, конечно, связь и не потеряна, и этой ночью повезло адекватно выспаться.

Девушка с жадностью ожидала ответ, даже подалась чуть вперед, как хищник, готовый прыгнуть на жертву. Клиффорд секунду поразмыслил.

— Нет, ничего такого.

Он будто хотел что-то добавить, но передумал. Но да ладно, может, она во сне сказала что-то глупое или сделала, поэтому он и не хотел говорить. Хватит и имеющейся информации.

— Спасибо вам, — отставив почти полный стаканчик, Кейсиди поднялась с кресла, чувствуя неожиданный прилив сил. — Уже утро, а я пропустила три дня

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.