В чужом клане - Валерия Веденеева Страница 15

Тут можно читать бесплатно В чужом клане - Валерия Веденеева. Жанр: Разная литература / Периодические издания. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
В чужом клане - Валерия Веденеева

В чужом клане - Валерия Веденеева краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «В чужом клане - Валерия Веденеева» бесплатно полную версию:

  Я пришел в себя на поле битвы, лишенный памяти. Говорят, я похож на пропавшего внука главы клана Энхард, но та, что может быть моей сестрой, отказалась меня признать. Во мне проснулась способность убивать демонических тварей, но принесла лишь врага, готового на все, чтобы меня уничтожить. Только теперь это не так просто - у меня в руках оружие могущественного полудемона, а за плечом колчан с ядовитыми стрелами. Хотя мне пришлось бежать, я сделаю все, чтобы вернуться, расправиться с врагами и узнать, кто я такой на самом деле.

В чужом клане - Валерия Веденеева читать онлайн бесплатно

В чужом клане - Валерия Веденеева - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валерия Веденеева

эти мелкие твари? Верно?

— Ты не знал… — начала Амана, но я перебил ее.

— Не считай меня совсем лишенным здравого смысла. В первый же день, увидев, что зеркало спрятано в темном углу и закрыто плотной тканью, я подумал, что никто не будет принимать подобные меры предосторожности просто так. Мне не нужно было знать причину, чтобы это понять. Поэтому все три дня я тщательно завешивал зеркало. Три дня включая сегодня.

— Ты уверен?

— Да, абсолютно. Когда я вышел из покоев, зеркало было плотно закрыто, а больше никаких отражающих поверхностей в комнате нет.

— Тогда, получается…

— Кто-то проник ко мне в комнату, специально открыл зеркало и произвел магические манипуляции, создавая портал для стрекот, — сказал я, окидывая взглядом руины, в которые превратились такие уютные покои. — Либо целью этого было подставить меня, представив глупцом, а то и намеренным вредителем. Либо это должно было послужить отвлекающим маневром, а я оказался подходящей целью как чужак, от которого можно ждать любую оплошность.

— Отвлекающий маневр… — пробормотала Амана. — О, Пресветлая Хейма! — и, крутанувшись на пятках, выбежала из комнаты.

Я проводил ее взглядом.

«Либо, — закончил я уже мысленно, — кто-то знает или подозревает, что послание заговорщицы у меня, и вызвал стрекот, чтобы замести следы обыска, который устроил в моих покоях».

Впервые мне в голову пришла мысль, что, может быть, и не стоило брать тот моток цветной веревки. Отдал бы его Хеймесу, и пусть бы глава клана ломал голову над тем, что это такое и как оно расшифровывается…

Что вообще заставило меня эту вещь взять?

Я нахмурился, вспоминая.

Обычное любопытство?

Нет, определенно не оно. Чужие дела меня, если честно, не особо интересовали.

Может, какие-то предчувствия, которые я толком не осознавал, но которые руководили моими действиями?

Хм-м, тоже нет. Как я ни пытался ощутить хоть что-то, в памяти было пусто — не случилось тогда никаких вспышек интуиции, никаких таинственных ощущений.

Словно бы для меня было нормальным найти и спрятать от чужих глаз то, что могло когда-нибудь пригодиться.

Я был в прошлом преступником? Грабителем? Вором?

Но золото и драгоценности оставляли меня равнодушным. Имение Дасан, несмотря на некоторую разруху, было битком набито ценными вещами, да и казну клана никто не охранял, однако желания набить карманы у меня тогда не возникло.

Может, я был… ищейкой?

Так, кажется, называли людей, расследующих преступления. Вещь заговорщицы показалась мне ключом к раскрытию тайны, и именно поэтому я ее ухватил? Этакий привет из прошлого? Прошлого, которое я не помнил, но которое до сих пор вмешивалось в мои поступки?

— Прошу прощения, дан, — раздалось за спиной.

Я моргнул, осознав, что за своими размышлениями успел подойти к раскрытому окну и теперь невидящим взглядом смотрю вдаль. Моргнул, обернулся — неподалеку стоял слуга. Этот был более высокого ранга — я уже научился определять это по крою одежды — и владел собой куда лучше, чем обычные слуги. Его обращение было безукоризненным, голос — вежливым, взгляд — идеально спокойным. Тем не менее я был практически уверен, что ко мне он относится ничуть не лучше, чем те, кто смотрел с открытой неприязнью. Интересно, как я это понял?

Я присмотрелся к слуге еще раз, внимательней, и осознал — причина заключалась в его жестах, в оборванных движениях, в напряжении, с которым он держал себя. Лицо он контролировал прекрасно, а вот тело — нет.

Хм, а ведь я понимал язык тела без всяких сознательных усилий и прежде, просто не задумывался об этом…

— Данные покои временно непригодны для жилья, — продолжил слуга. — Вам придется перейти в другие.

Идея была здравой. Я огляделся, выискивая свой походный мешок — единственное, что мне тут принадлежало — и замер. Кто-то — и я подозревал, что это были вовсе не стрекоты — развязал шнуры горловины и высыпал все на пол. Слуги, выносившие поломанную мебель, просто переступали через свитки, оружие и прочее содержимое. Никто из них не попытался вернуть вещи на место или хотя бы сложить в кучу — еще одно доказательство их изменившегося ко мне отношения. Ладно хоть не топтались по вещам. Древние свитки, кстати, все оказались целыми, хотя стрекоты обожали грызть как бумагу, так и пергамент. Тут явно действовала защитная магия.

После того, как я многозначительно указал на разбросанные вещи и слугам все же пришлось все собрать и сложить, мы направились в новые покои.

Мда, идея временно поменять место проживания казалась здравой только до того, как я увидел, куда именно меня решили переселить.

— Нет, — я еще раз оглядел бедно обставленную комнату с потрескавшейся краской на стенах, расположенную прямо над кухнями — со всеми сопутствующими звуками и запахами — да еще и лишенную собственной ванной. Похоже, обитателю этого места полагалось мыться вместе со слугами в общих купальнях. — Категорически нет.

— Это лишь временно, дан, — голос слуги звучал все также безукоризненно вежливо, но я был готов поклясться, что уловил мелькнувшее в его взгляде злорадство.

Так, хватит с меня косых взглядов и молчаливой враждебности!

Я шагнул к двери, закрыл ее и задвинул засов, таким образом заперев слугу вместе с собой.

— Что вы делаете, дан? — все та же идеальная маска, но движения выдали нервозность.

— Я — собираюсь слушать. Ты — говорить. А дверь я закрыл, чтобы нам не мешали, — я улыбнулся той самой улыбкой, которая на званом обеде едва не заставила моего соседа сбежать, забыв о хороших манерах. На слугу улыбка тоже подействовала — маска невозмутимости пошла трещинами.

— О чем говорить, дан?

— О том, почему и ты, и остальные слуги вдруг начали относиться ко мне с такой враждебностью?

— Мне нечего вам сказать, дан. Уверен, вам показалось. И комната, конечно, не самая лучшая, но как временное пристанище…

— Бить чужих слуг считается дурным тоном, — сказал я задумчиво и на мгновение задался вопросом, откуда я это знаю. Впрочем, неважно. Наверное, оттуда же, откуда мне были известны все остальные правила этикета. — Но необязательно бить, чтобы причинить боль. Достаточно надавить на некоторые точки на теле человека и боль будет как от открытых переломов.

Так, а откуда я знал про эти точки?

Вот ведь… Что же за прошлое такое у меня было? Может и впрямь я был ищейкой, допрашивал преступников? А они народ упрямый, неразговорчивый, так что мне приходилось помогать им с процессом общения?

Но слуга, наконец, прекратил притворяться и уставился на меня с открытой неприязнью, которую, пожалуй, даже можно было назвать ненавистью.

— Неудивительно, что вам это известно, дан, — сказал он, будто выплюнул, а мой титул из его уст и вовсе прозвучал как грязное ругательство.

— Почему неудивительно? — спросил я, когда он опять замолчал.

— Потому что такие, как вы, любят мучить людей.

— Такие как я? — похоже, сегодня я был просто обречен повторять чужие фразы в виде наводящих вопросов.

— Такие, которые пользуются беззащитностью хорошеньких девушек!

Я моргнул. Вот те раз!

— Каких еще девушек?!!

Глава 10

Слуга на вопрос не ответил, лишь продолжил молча сверлить меня ненавидящим взглядом.

— Так, давай еще раз, — сказал я, пытаясь сохранить спокойствие. — Что именно я сделал, кому и когда?

— А то вы не помните!

— Раз спрашиваю, то, естественно, не помню!

Опять молчание. Да что ж это такое! Каждую фразу приходится вытягивать, будто клещами.

— Кто именно и в чем меня обвиняет? — потребовал я после очередной паузы, когда стало понятно, что слуга инициативу проявлять не будет.

— Я не собираюсь выдавать…

— Если я действительно виноват, — перебил я его, — в чем бы там меня ни обвиняли, то, как преступник, я уже прекрасно знаю, кто жертва. Не так ли? А если меня обвинили ложно, то своим молчанием ты покрываешь клеветника.

Слуга моргнул. Приоткрыл рот — что-то возразить — и закрыл. На его лице отразилось сомнение, которое, однако, быстро исчезло.

Так, логика тут не помощник.

— Может, мне обратиться к дану Хеймесу? — спросил я мрачно. — Уверен, он не откажется поговорить со слугой, который думает, будто имеет право решать, как обходиться с гостем своих господ.

Слуга заметно вздрогнул, но все же возразил:

— Дан Хеймес не станет заниматься подобной мелочью…

— Вчера в ритуальном зале я убил Могильную гирзу и тем самым спас всех, кто там был, включая сестру дана Хеймеса, — перебил

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.