Зверь придет с рассветом (СИ) - Жанна Лебедева Страница 15
- Категория: Разная литература / Периодические издания
- Автор: Жанна Лебедева
- Страниц: 62
- Добавлено: 2023-12-27 16:19:17
Зверь придет с рассветом (СИ) - Жанна Лебедева краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Зверь придет с рассветом (СИ) - Жанна Лебедева» бесплатно полную версию:Лили — деревенская девушка, и у нее две проблемы: как избежать нежеланного замужества и как скрыть от окружающих опасный темный дар, что проснулся и не дает покоя. Йон — принц-бастард. Валари — беспризорник, в руки которого волей рока попал один древний ключ. Что их объединяет? Судьба быть шахматными фигурами в жестоких играх властелей мира. И все же они готовы готовы изменить предначертанное, потому что рассвет уже брезжит, а зверь, как говорят предания, приходит с рассветом. Первая книга цикла
Зверь придет с рассветом (СИ) - Жанна Лебедева читать онлайн бесплатно
— Как же, покажешь тут, — сердито пробурчала Лили. — Сейчас нам с тобой на Пустошь не пробраться. За мной вон родители — глаз да глаз, за тобой — охрана. Заругают.
— Меня не заругают. И я попрошу их, чтобы ничего твоим родителям про наш поход не говорили.
— А мачеха твоя как же?
— Мачеха? Думаю, она не рассердится. Она никогда на меня не ругается. Она не злая, разве что иногда беспокойная, если у меня вдруг сильно ухудшается здоровье.
— Знаешь, — отметила Лили, — твое лицо сейчас такое румяное, а взгляд такой бодрый… Уверена, наша вылазка пойдет тебе только на пользу. Твоя мачеха еще и по второму разу нас туда отправит, как только увидит твои сияющие глаза и порозовевшую кожу. К тому же, ради Пустоши тебя сюда и привезли, а значит, мы не сделаем ничего плохого, если сходим к тем камням.
— Да, ты права — улыбалась в ответ Табита. — Уж, поскорее бы отправиться туда.
— С утра пойдем, — решила Лили. — Ночью на Пустишь лучше не соваться.
***
— Ты никому не расскажешь? Правда, Кай?
Табита с надеждой заглядывала в лицо молодому краснощекому охраннику.
— Нет, госпожа, — зевнул тот. — Какое мне дело, куда вы пошли? Мое дело охранять и быть при вас. Ваше дело — делать ваше дело… и чтобы я был при вас.
Странное то было объяснение, благо, из всех неразборчивых слов Табита и Лили поняли, что добрый Кай их не выдаст, хоть и до заповедного места одних не отпустит.
Пришлось взять его с собой.
И потянулась дорога, ухабистая, вертлявая. Не дорога — тонкая тропка меж мшелых кочек и заболоченных перелесков. Кай предлагал взять коней, но городские капризные лошади тут бы не прошли — переломали б все ноги в каменистых оврагах, похожих на разверзнутые великаньи рты.
— Ох, и долго идти, — жаловался ленивый Кай.
— Скоро будет стена, только балку пройти осталось, — уверила его Лили.
Балка оказалась глубокая, вся в валунах и кореньях. Противоположный ее склон зарос кустами и был столь крут, что лезть на него, ссаживая ладони и колени о камни, приходилось на карачках.
В какой-то миг Лили подумала, что слабенькая Табита не осилит крутой подъем, но принцесса и не думала сдаваться — измазавши и изорвавши подол дорогого платья, она решительно продвигалась вверх. Жажда неведомых знаний манила ее, заставляя не думать об усталости и боли.
За подъемом начались непролазные кусты сирени. Продравшись сквозь них буквально с кровью, они вышли, наконец, к остаткам каменного фундамента, над которым высились оглодки тяжелой узорчатой решетки из незнакомого зеленоватого металла. Высокая арка бывших ворот, увитая плющом, приглашала пройти, маня единственной оставшейся створой, повисшей криво на покореженной петле.
— Это западные врата Пустоши, — торжественно сообщила Лили. — Будьте осторожны.
— Может, не пойдем туда, а, госпожа? — засомневался Кай, но отступать было поздно.
А глаза Табиты жадно сияли — она очистила от зарослей вывалившийся из фундамента стены валун. На нем виднелись глубокие линии неведомых символов.
— Невероятно, — шептала принцесса в восхищении. — Просто невероятно…
За вратами потянулась Вересковая Пустошь — такая, как она есть. Ковер вереска — сиреневая дымка над темной зеленью брусничника и мхов. Глубокие ямы, раскрывающиеся под ногами. Редкие деревья, валы из камней. Какие-то резные стелы в древних письменах. Тяжелые плиты, испещренные тайными знаками. Черные бездонные гроты, в глубине которых переливалась вода подземной реки.
Ошалевшая от восторга Табита бродила от одного валуна к другому. Что-то читала на них: когда знакомое — радовалась, хмурилась — когда неизвестное.
— Гляди сюда, — позвала она Лили, встав перед круглым белым камнем, похожим на гигантское яйцо. — Ты спрашивала про язык Некрономикона. Вот тут есть словарь с переводами на древнекуттский. С него уже можно перевести на современный и что-то понять.
Лили с восторгом уставилась на вязи мудреных закорючек. Разочарованно сморщилась — ни в жизнь ей этого не понять и не выучить. Она ж не головастая Табита…
— Стой! Ах… — заглядевшись на камень-словарь, она чуть не проворонила коварную дыру, на край которой рассеяно ступила увлеченная познанием принцесса.
Табита ойкнула и замерла. Кай, опоздав, подскочил и принялся упрашивать свою госпожу покинуть опасное место.
— Тут и ноги, и голову можно сломать, госпожа, — причитал он, но обе девушки не слушали его.
Они смотрели в дыру, скрывающую нечто древнее и тайное.
Чарующее, как сама тьма.
— Давай спустимся туда, — предложила вдруг Табита, и Лили ее поддержала.
Она легла на край, заглянула вниз. Пятно света вырвало у мрака кусок гладкого пола с непонятным нагромождением острых камней и расходящимися из-под него пятью глубокими желобами.
— Без веревки не получится.
***
На следующий день Табиту увезли на источник, а через день они вернулись к яме с веревочной лестницей, которую Лили сплела когда-то, чтобы удобнее было лазать на чердак. Закрепив ее — пришлось обвязать дополнительные веревки-крепления вокруг длинной, лежащей во мху глыбы — по очереди спустились вниз. Лили соскочила ловко, как белка, помогла слезть Табите, достала из заспинного мешочка лампу и огниво.
Вскоре подземелье осветил дрожащий огонек. Свет желтого пламени вырвал из подземной вечной ночи ниши в стенах, заполненные каменными табличками и старыми книгами, покрытыми слоями плесени и мха.
— Ого! Да тут настоящие сокровища, — выдыхала принцесса, перемещаясь от ниши к нише.
Вдруг она вскрикнула и отшатнулась. Из проема между фолиантами выпрыгнуло какое-то существо размером с кошку и метнулось в темноту.
Лили, не раздумывая, бросилась за зверьком в погоню, зажала его в углу, прыгнула, желая навалиться на добычу сверху и прижать к полу. Раздалось недовольное ворчание. Из мрака глянуло злобное костяное лицо — маленький человеческий череп. Блеснули фонарики алых глазок. Лили отступила в нерешительности:
— Я думала, что там лисенок или кролик, а это пакость какая-то… Мертвая.
Табита тронула подругу за рукав:
— Страшно. Эта штука, видимо, книги сторожит. Вдруг нападет на нас?
— Не бойся, — храбрилась Лили. — Не нападет. Она мелкая — справимся. Сейчас я с ней поговорю. Я умею. — Она протянула руку к пульсирующему комку мрака, в котором затаилось существо. — Иди сюда, не бойся. Мы не станем обижать тебя…
— … и книги твои не украдем и не испортим, — тихо добавила Табита.
Тут, услышав их громкие разговоры, в дыру заглянул охранник Кай. Поинтересовался:
— Чего там у вас случилось, госпожа? Все в порядке?
Таинственное существо снова раздраженно рыкнуло и исчезло — растворилось в воздухе с громким хлопком.
— Ну вот… — Лили недовольно посмотрела на Кая.
Принцесса облегченно вздохнула. Чужеродное создание сильно испугало ее. А Лили хохотала от
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.