Испытание бога - Михаил Тихонов Страница 16
- Категория: Разная литература / Периодические издания
- Автор: Михаил Тихонов
- Страниц: 61
- Добавлено: 2024-01-30 21:10:07
Испытание бога - Михаил Тихонов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Испытание бога - Михаил Тихонов» бесплатно полную версию:Я Апофис - бог Хаоса и Тьмы. Первый Демиург. Тот, кто шёл в глубины Хаоса по воле Отца и создавал порядок. Вот буквально пару мгновений назад им и был. А теперь...
Теперь я обычный низший. В смысле человек. Из хорошего – я не умер окончательной смертью. Из плохого – праны на Основе катастрофически мало. След Отца едва различим. Накопители остались в родной реальности. Да и пустые они. Переход сжег всё. И бонусом – бывшего хозяина моего тела, не очень любят местные.
В общем, всё как я люблю – Хаос и Тьма будут повержены и подчинены воле Апофиса! Если, конечно, переживу свой первый день в новой реальности…
Первая неделя в новой реальности прожита. Мир жесток, и каждый пытается поиметь свою выгоду с бога, застрявшего в теле низшего. Но меня не учили делиться. Правда, пока что и делить особо нечего. Даже трех золотых нет. Зачем они мне? В этой реальности право сильного!
Первая книга:
https://author.today/reader/305881
Третья книга:
https://author.today/work/326497
Испытание бога - Михаил Тихонов читать онлайн бесплатно
Надо мной появился просто гигантский силуэт, тянущий руки ко мне. На плечах сжались грубые ладони и моё тело оторвалось от земли. Причём, Крас это сделал так непринужденно, будто я пустой мешок. Правда, поступил он со мной действительно, как с мешком. Тупо перекинул через плечо и всё. Как назло, мое лицо уперлось в его широченную спину. Интересно, это вообще человек? Больно размеры, впечатляющие…
Дальше было неинтересно. Меня куда несли, минут десять, по улице. Мотало так, что думал голова закружится, хотя технически тело и так было без сознания, а душе вообще-то неважны все эти нюансы. Вестибулярный аппарат отсутствует, однако. Наконец качка закончилась и меня сгрузили на стул, в каком-то полутемном помещении. После чего, мое тело обмотали парой витков веревки. Упустил я момент, когда с улицы ушли. Задумался о взаимосвязи и взаимозависимости моей сущности с физическим телом носителя.
Вроде, ситуация такая, что надо бы напрячься и испугаться, а мне наоборот стало весело. И азарт проснулся. Я же говорил — для демиурга страшна остановка. Создан я для движения и битв.
— Крас, тащи воды. — Астерос взял ещё один стул и сел напротив меня, пристально глядя на меня. — Что-то наш барончик не спешит приходить в себя. Надо бы ускорить…
— Вот, господин Астерос. — Рядом с посредником образовалась гигантская туша того самого Краса.
М-да… Действительно впечатляет. Квадрат, два на два метра. И это не образно. Реально плечи широченные. Небольшая голова, практически утопает в плечах. На лице огромными буквами написано, что индивидуум туп, словно пробка. Но, драться я бы с ним не стал… М-да… У него лапы размером больше моей головы. Не уверен, что всей моей праны хватит, чтобы такую тушу пробить электрическим разрядом. Жаль, что в нём ни капли праны… Такой великолепный экземпляр для подселения бы был.
А что? Кто сказал, что я могу управлять только одним телом в момент времени? Это носитель физический только в одном экземпляре, а вот кукол можно сделать с десяток. Если энергии хватит, конечно. В моём случае не хватит даже на одну куклу. Поэтому я и трясусь так над телом Джека.
— Идиот. — Посредник сокрушенно покачал головой. — На него вылей. — Он указал рукой в мою сторону.
— А… — Протянула эта глыба, по недоразумению похожая на человека. — Сейчас.
В два шага оказался около меня и тут же опрокинул на меня ведро с водой. Бр-р-р… А водичка то холодная. Не мог подогреть немного, что ли… Ладно, пора приходить в себя. А то ещё раз обольют ещё. Усилием воли, загоняю свою сущность в габариты тела и открываю глаза.
— Где я? Кто вы? — Тут же включаю дурака и бешено начиная вертеть головой, типа осматриваюсь и никак не могу понять, что происходит. — Немедленно отвечайте! Кто вы такой и почему я здесь?
— Бросьте, господин Рид. — Астерос напротив меня добродушно улыбнулся. — Вы, думаю, прекрасно знает кто я такой. Не зря же следили. Я вас сразу заметил, как увидел на улице. Надо сказать, маскировка действительно выше всяких похвал. Например, виконт Каринг, даже и не подумал бы, что в лохмотьях нищего прячется целый барон. — Посредник чуть склонил голову. — Так, что думаю, вы прекрасно понимаете зачем вы в этом уютном помещении, где вас никто не услышит. Мне необходимы некоторые ответы, на возникшие из-за вашего появления в наших краях вопросы. — Он вновь улыбнулся. — Сами расскажете, или будете отнекиваться и упорствовать? Сразу предупреждаю — во втором случае методы, которыми я буду выяснять необходимую мне информацию, вам сильно не понравятся.
Вот это я понимаю — деловой подход. Никаких виляний вокруг да около. Все сразу и прямо. И в качестве подтверждения серьёзности намерений, туша Краса за плечом посредника. Повыпендриваться или нет? Да ну, пусть спрашивает уже. Все равно из этого… Я покрутил головой. Наверно, какое-то складское помещение, судя по размерам. Правда, ни товара, ни стеллажей не видно. В общем, выбраться отсюда будет тяжеловато.
— Ладно. Спрашивайте. — Я равнодушно пожал плечами. — Чем могу — помогу.
— И что, даже отпираться не будете? — Слегка разочаровано поинтересовался Астерос.
— Да я как-то не мазохист. — Вновь пожимаю плечами. — Да и уметь признавать поражения, тоже надо.
Глава 6
Глава 6
— Итак, господин барон. — Астерос приподнял один угол губ, изображая полуулыбку. — Зачем вы за мной следили?
— Ну… Понимаете, Астерос. Ничего, что я без господина? — Нагло ухмыляюсь. — Не уверен, что вы дворянин. Да и господ надо мной нет, только Создатель.
— Ничего, я не гордый. — Посредник стал серьёзным. — Хотя и в титуле равен вам, барон. Ну да, не суть… Продолжайте.
— Так вот, значит… — Чуть склоняю голову. — Есть у меня безобидное увлечение. — Делаю воодушевленно-серьёзную морду лица. — Люблю в театре играть.
— Чего? Где играть? — Астерос озадаченно почесал затылок.
— Ну это… — Я потормошил память, подбирая местный аналог термина и вообще, самого понятия театр. — Во! Лицедеить люблю.
Вообще, лицедеями тут, называют музыкантов, играющих в разных злачных местах. Причем, могут даже и переодеваться, разыгрывая короткие музыкальные пьесы. Это если в одном заведении соберётся группа музыкантов. Не сильно похоже на театр, но почему-то тут, игровые виды искусства не имеют особого распространения. Уже не в первый раз об этом думаю. Что, кстати, удивительно. Учитывая наличие в местном языке самого понятия — театр.
— И как связано ваше лицедейство и слежка за моей скромной персоной? — Хмуро уточнил Астерос. — Да и музыкального инструмента, что-то не наблюдаю. Зато оружие в наличии имеется.
— Так я и не следил. — Пожимаю плечами. — Просто вот решил переодеться в нищего. Получиться убедить, что я и есть настоящий нищий или нет. А оружие… Ну, какой дворянин выйдет из дома без хорошего клинка?
Кстати, мое оружие небрежно брошено под ноги Астероса. Нет, ну ладно кистень… Кинжалы-то явно дорогие, а он чуть ли не топчет клинки. Сволочь, одним словом.
— Как это не следил? — Астерос возмутился. — Ты же сам мне, вот только что, об этом говорил.
— Э… Нет. Постойте. — Я дернул рукой, будто бы забыв, что связан и пытаясь сделать останавливающий жест. — Я ни словом не упоминал про слежку за кем-то. Это
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.