Приключения Ани и Вики. Часть 1. Драконья инициация - Драконесса Страница 17

Тут можно читать бесплатно Приключения Ани и Вики. Часть 1. Драконья инициация - Драконесса. Жанр: Разная литература / Периодические издания. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Приключения Ани и Вики. Часть 1. Драконья инициация - Драконесса

Приключения Ани и Вики. Часть 1. Драконья инициация - Драконесса краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Приключения Ани и Вики. Часть 1. Драконья инициация - Драконесса» бесплатно полную версию:

Отдыхая на летних каникулах, современная школьница Аня даже представить себе не могла, что с ней произойдёт за эти несколько дней. Лучшая подруга, вернувшаяся из другого города, путешествие в параллельное измерение, знакомство с драконами и многое-многое другое.

Приключения Ани и Вики. Часть 1. Драконья инициация - Драконесса читать онлайн бесплатно

Приключения Ани и Вики. Часть 1. Драконья инициация - Драконесса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Драконесса

плечами, показывая, что это не подлежит сомнению.

— Нет, я про другой разговор… Той ночью.

Я замерла. Нет, нет-нет-нет! Это же невозможно, я ведь не оставила никаких следов, тогда как он догадался?! Мефодий заметил перемену в моем настроении и грустно усмехнулся.

— Я почувствовал вспышку от заклинания, когда ты чуть не прожгла стену насквозь. В любом случае, я сейчас вообще не об этом речь веду. Про этот разговор не должен узнать никто, понимаешь?

— Даже Вика? — огорчённо спросила я.

— Даже она, — спокойно подтвердил мой наставник. — Это самый большой мой секрет, и о нём никто не должен узнать. Я вынужден просить тебя дать клятву о неразглашении.

— Что случится, если я её нарушу? — аккуратно спросила я. Жизнь мне была дорога, а умирать раньше времени не хотелось.

— Я не настолько жесток, чтобы делать клятву смертельной. Но в случае нарушения, я узнаю об этом и сотру память обоим — и тебе, и человеку, которому ты проболталась. Кроме того, ты навсегда будешь лишена магии лесных драконов. Понимаешь, насколько все серьёзно?

— Да… — я уныло опустила голову. Вот ей-богу, ни за что не подслушивала бы тот разговор, если бы знала, к каким последствиям всё приведёт.

— Тогда повторяй за мной: Я, Анна, из рода драконов-оборотней…

— Я, Анна, из рода драконов-оборотней… — послушно сказала я.

— …клянусь не разглашать ни одну из тайн Мефодия, моего наставника, ни при каких обстоятельствах.

— …клянусь не разглашать ни одну из тайн Мефодия, моего наставника, ни при каких обстоятельствах.

Что-то полыхнуло, потянуло гарью, и всё. Мефодий удовлетворённо кивнул.

— Всё, больше ничего от тебя не требую, — улыбнулся он. — Можешь идти отдыха… — хотел сказать Мефодий, но не успел. Где-то громыхнуло, да с такой силой, что у меня заложило уши. Маритим подскочила проснувшись, и тут же охнула, прижав руку к голове.

— Они… пробивают барьер, — с силой выдохнула она.

Вдруг, с оглушительным треском и звоном, лопнул невидимый барьер и сотни, нет, тысячи чёрных теней заполонили весь океан. Маритим сползла вниз, потеряв сознание. Я ахнула и прижала руку ко рту. Вторжение началось.

Глава 11. Непредвиденные обстоятельства и поспешный уход

Я не успела ничего понять, но к счастью, Мефодий взял ситуацию под свой контроль. Подхватив Маритим на руки, он рявкнул: "За мной, быстро!!!", после чего рванул в сторону дворца. Я поспешила следом, неуклюже передвигая своими четырьмя "новыми" лапами.

Ворвавшись во дворец, наставник промчался по лестницам, направляясь к комнате Вики. Стараясь не отставать, я бежала за ним, шлёпая плавниками лап, пока Мефодий не приказал плыть. Я послушалась, но вначале лишь сильнее отстала. Однако вскоре, разобравшись, какие плавники меня ускоряют, а какие замедляют, я быстро нагнала его и даже обогнала, оставив между нами большое расстояние.

Снаружи слышался постепенно нарастающий шум: крики, грохот падения домов, вспышки от создания заклинаний. На ходу я выглянула в окно, но успела заметить лишь кучку драконов, с самой синей чешуёй, которые столпившись у одной точки лихорадочно плели заклинание, вытягивая энергию, льющуюся невидимыми лучами прямо из дворца, а точнее — из артефакта, который находился во дворце.

Надеясь на их успех, я рванула дальше и отряхнувшись от посыпавшейся на голову каменной пыли, я ворвалась в комнату Вики. Она уже сидела на кровати, в своём человеческом обличье и сонно пыталась понять, что происходит. Я схватила её лапой за руку и вытащила в коридор. Та пыталась отбиваться, но я сказала: "Тихо. На нас напали." и Вика тут же испуганно умолкла.

Мефодий, вывернув из-за угла коридора, побежал к нам. Я хотела спросить, есть ли у нас какой-либо план, но тут дворец сотряс такой мощный удар, что мы с подругой повалились на пол, а Мефодий чуть не выронил Маритим, которая по-прежнему оставалась без сознания. И тут же громоподобный голос произнёс:

— СДАВАЙТЕСЬ! У ВАС НЕТ НИ ЕДИНОГО ШАНСА НА ПОБЕДУ. ВАША ПРАВИТЕЛЬНИЦА БРОСИЛА ВАС И РАНО ИЛИ ПОЗДНО ВЫ ВСЁ РАВНО БУДЕТЕ ЗАХВАЧЕНЫ!

Меня возмутило, даже взбесило это заявление. То есть как — бросила? Она же потеряла сознание от разрушения купола, и жители Города-под-Океаном должны это знать! Я рванулась вылететь и показать обидчику, что есть ещё защитники, остались! Но Мефодий крепко сжал мою руку и прошептал:

— Не ведись. Они знают, что мы здесь и этой фразой просто стараются выманить нас.

— Но что же нам, в таком случае, делать? — растерянно спросила Вика.

— Правильный вопрос! — одобрительно кивнул Мефодий. — Сейчас у нас только один вариант…

— Дать им бой? — спросила я.

— Нет! Нас слишком мало, необходимо отступать. Мы сами разберёмся с этой проблемой, это наш мир, а не ваш. Мы не лезем в вашу жизнь, и вы не мешайте разборкам в нашей! — неожиданно зло сказал Мефодий.

— Хорошо-хорошо, ты только не злись, — сразу пошла на попятную Вика. — Она просто пошутила. Так ведь? — с упором глянула на меня подруга, и я кивнула, соглашаясь.

— Таким не шутят, — неразборчиво буркнул Мефодий, а потом, повысив голос, приказал: "За мной!".

Вика превратилась в водного дракона, на мгновение замерла, переводя дыхание, и затем мы быстро и тихо поплыли следом за Мефодием. Проведя нас сквозь бесчисленные переходы дворца, с которым мы прощались на долгое время, Мефодий вновь вышел на тот памятный задний двор, по-прежнему неся Маритим на руках.

Ненадолго остановившись, наставник аккуратно опустил Маритим на землю, обернулся драконом, после чего вновь поднял её и одной лапой, бережно закинул себе на спину.

— Помочь? — спросила Вика.

— Нет, девочки, здесь я сам, — непреклонно ответил Мефодий.

Мне не вовремя вспомнилось правило этикета, которому нас учила Маритим, и я невольно потупилась от мысли, что всё это время я должна была находиться в теле человека. Хотя… ведь тут и случай был особый.

Ну что, поплыли? — тихо спросил Мефодий, глядя на нас. — Помните — держитесь как можно ближе к дну, чтобы вас не было заметно сверху. Если нам повезёт, мы успеем проскочить мимо них незаметно. "А если не повезёт?" хотела спросить я, но не стала. И так все на взводе, к чему лишний

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.