Средний мир: сказания пяти народов. Путешествие на Запад - Саша Гран Страница 19

Тут можно читать бесплатно Средний мир: сказания пяти народов. Путешествие на Запад - Саша Гран. Жанр: Разная литература / Периодические издания. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Средний мир: сказания пяти народов. Путешествие на Запад - Саша Гран

Средний мир: сказания пяти народов. Путешествие на Запад - Саша Гран краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Средний мир: сказания пяти народов. Путешествие на Запад - Саша Гран» бесплатно полную версию:

Средний мир пережил войну великих рас, столь жестокую и беспощадную, лишь благодаря пяти героям, что заключили вечный мир, создав между своими государствами нейтральные границы. И всё же, спустя 400 лет, хрупкое равновесие снова дало трещину из-за смерти одного из влиятельнейших политиков этого поколения – Первого Советника королевства эльфов Меголия Эльвинэ. Теперь его воспитанники – Хиро и Мия – должны проделать долгий путь, чтобы исполнить волю отца и спасти мир от новой войны. И кто знает – возможно, путешествие откроет дорогу к разгадке тайн прошлого?

Средний мир: сказания пяти народов. Путешествие на Запад - Саша Гран читать онлайн бесплатно

Средний мир: сказания пяти народов. Путешествие на Запад - Саша Гран - читать книгу онлайн бесплатно, автор Саша Гран

северной стеной в 5 тайтах от Лятрикса располагались те самые военные конюшни, о которых упоминали солдаты. Это было хлипкое строение, разбитое на стойла, рядом с которым стояли сарай и будка, где сидели ответственные.

По территории конюшен туда-сюда ходили работники, то и дело докидывая лошадям новые порции сена и ставя деревянные ведра воды.

Тома повёл всех за собой прямо к будке, где сидел пожилой стражник, пьющий пиалу чая. Быстро порывшись в кармане, солдат в чёрном достал свой служебный жетон и приветливо улыбнулся.

– Здравия желаю, мы держим путь в крепость Тарана. Сколько лошадей вы сможете нам дать?

Мужчина быстро окинул путников взглядом, посчитав их, а затем быстро посмотрел на листок, лежащий рядом с чайником на его столе.

– Три лошади. – сухо ответил он. – Остались лишь три самых выносливых коня, которых пригнали с крепости Тарана.

– Хорошо, тогда мы возьмём их. – улыбнулся Тома, а затем повернулся к своим спутникам. – Нам повезло, по двое как раз уместимся.

– «Пригнали с крепости Тарана»? Что это значит? – с любопытством спросила Мира.

– В Кассандрике в каждом населённом пункте, где расположен военный гарнизон, есть военная конюшня, являющаяся частью целой сети транспортировок. Скажем, в Лятриксе в конюшне числится 6 особей. Двое солдат берут двоих из них и направляются в крепость Тарана, где отводят их в местную конюшню. Это и означает «пригнать лошадей» откуда-то. Когда кто-то поедет из крепости обратно в Лятрикс, им дадут этих же коней, чтобы вернуть в их изначальные стоила. – объяснил ей Джек.

– А если в конюшне не останется лошадей? Что тогда? – спросила Мия.

– Система военных конюшен работает как часы и надёжна, а потому таких случае не бывает. – улыбнулся Тома, пока они следовали за солдатом к стойлам. – Как и сказал господин Джек, коней можно пригнать в другое место, но также можно пригнать сюда и лошадей с других конюшен. Такой вот круговорот. Солдаты называют эту систему «лошадиный кровоток».

– Довольно специфическое название, но довольно точное. – согласился Хиро.

– Ладно, хватит трепаться. По коням. – сказал Гой, быстро отправляясь к нужным стойлам.

– Ваш напарник очень серьёзный и нетерпеливый человек. – вежливо заметил Хиро.

– Вы уж простите его. Вампиры убили его отца в том происшествии в Амирэне, потому он так себя и ведёт сейчас. На самом деле он очень хороший и весёлый парень. Просто, как и многие жители столицы, не знает…

– Что не всё вампиры безжалостные убийцы? Что ж, понятие «дефектный вампир» появилось не так уж и давно, к тому же такие дефекты в основном умирают от рук других вампиров ещё до того, как пересекут границу. – вздохнул Джек, пожимая плечами.

Тома почувствовал себя неловко, говоря о таких вещах перед представителем этой расы, но вампир поспешил его успокоить.

– Тебе не нужно так переживать, парень. Если бы я не привык к такому отношению, я бы не остался в землях Кассандрики на долгие годы. Я могу понять отношение людей к вампирам…

– Ну вы идёте или как?! – крикнул Гой издалека. Кажется, он уже вывел всех трёх конец из стойл и пригнал к выезду.

– Давайте продолжим в другой раз. Нужно добраться до крепости Тарана до заката. – прервала их эльфийка, и они наконец-то отправились в путь.

***

День стоял хороший, что не могло не радовать путников. Яркое солнце не палило, а пушистые белые облака медленно плыли вслед за лошадьми, словно сопровождая их в их нелёгком путешествии.

Хиро мягко придерживал поводья, пока лошадь несла их с его соседом-вампиром вслед за другими двумя лошадьми. Путники решили не слишком гнать до крепости, а вполне спокойно галопом скакать через всю долину.

– Значит, вы двое – дети советника Меголия? Вы приехали с дипломатической миссией? – спросил Тома.

– Можно и так сказать. Отец отправил нас налегке, чтобы не привлекать лишнего внимания, и мы держим путь на встречу с госпожой Амирой. – не договаривая всей правды, ответил Хиро. Обычным стражникам не стоило знать о том, что сейчас происходит в Альвии.

– Странно, что вы не сообщили о своём приезде раньше. Если бы столица знала, они бы прислали вам навстречу делегацию. – нахмурился Гой.

– Скажем так, наш визит…неофициальный. Вы ведь понимаете? – неловко ответила Мия.

– Да, конечно. Все знают, что советник Эльвинэ и госпожа Амира состоят в дружеских отношениях. Просто он впервые прислал своих детей. – кивнул Тома.

– Подождите, господин советник и госпожа Амира…? – спросила Мира.

– Именно так. Ещё будучи просто дочерью Первого Сенатора, госпожа Амира выступала послом в Альвию, где и завязала дружбу с Первым Советником. Тот же, в свою очередь, оказал поддержку Кассандрике после нашей трагедии, а после поддержал госпожу Амиру при её вступлении на должность Верховной Жрицы. Есть ещё некоторые причины их дружбы, но мы не можем их оглашать. – ответил ей Тома.

– Вот как. Я даже и не знала. – улыбнулась за его спиной Мира. Все погрузились в молчание, словно им больше не о чем было поговорить.

Джек, который оказался балластом за спиной друга, почувствовал некое умиротворение и расслабился. Медленно крутя во рту соломинку, подобранную на скаку в поле, он уставился на небо и с улыбкой наблюдал за облаками. Он не слушал разговоров остальных, полностью игнорируя их.

Однако его глаза расширились, когда он услышал тихий напев мелодичного голоса Томы, который вполголоса мычал себе под нос старинную песню.

Рождённая в тени домов,

Ребёнок, что был сиротой,

В миг один стала героем,

Пронзившим души всех живых.

Её душа чиста как небо,

Глаза блестят; дыханьем ветра

Коснувшись темени её,

Велика сила пробудится.

И грянет гомон волн больших,

Когда поднимет посох свой.

И лишь улыбка озарит

Великий лик её святой.

Шок не сходил с лица вампира, а рот открылся, отчего соломинка выпала и потерялась в потоках ветра.

– Эта песня…?

– Вы знаете эту песню? – удивлённо спросил Тома.

– А…? Да…знаю. Слышал пару раз от деревенских. Это ведь песня о Святой Амире? – как бы неуверенно спросил Джек.

– Именно так. Эта песня-молитва была написана ещё при её жизни, но впервые её исполнили в столице только в момент её похорон. – ответил ему стражник.

– Кажется, люди действительно считали её святой. – сказала Мия.

– Святая Амира была человеком, но владела врождёнными магическими силами. Потому она была чудом для людской расы. Естественно, люди уверовали в её божественную сущность.

– Пф, люди всегда приплетают везде своих богов. – не смог не прокомментировать Джек.

– Ты посягаешь на нашу веру?! – агрессивно спросил Гой.

– Конечно нет, мне нет до неё дела. Просто…у людей всё так просто. Если происходит нечто из ряда вон, вы всегда всё списываете на божественное чудо, не удосужившись даже понять, что произошло, с научной точки зрения.

– Вы…говорите прямо, как наша госпожа Амира, господин Джек. – удивлённо сказал Тома.

– Чего? – не удержался от удивлённого вопроса вампир.

– Госпожа Амира всегда находит оправдание всему, что люди называют «чудесами». Скептик, одним словом. Наверное, из-за этого она иногда вызывает негодование некоторых жителей столицы…Ох,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.