Джулия Уолш - Смертельный пикник Страница 2
- Категория: Разная литература / Периодические издания
- Автор: Джулия Уолш
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 14
- Добавлено: 2019-07-31 11:26:28
Джулия Уолш - Смертельный пикник краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джулия Уолш - Смертельный пикник» бесплатно полную версию:Острая деревянная стрела, со свистом рассекая воздух, устремилась к цели… Как в замедленной съемке Лука видел, что она летит прямо в сердце его недавней возлюбленной.– Осторожно! – завопил он в последнюю секунду. – В сторону, Франческа!Окликнутая девушка испугалась, вскинула голову, повернулась, чтобы посмотреть, кто ее зовет. И в ту же секунду почувствовала острую боль в руке. Что-то ударило ее, опрокинуло навзничь. Девушка упала на землю и потеряла сознание.Маттео, стоявший в двух метрах от Франчески, бросился к ней, упал рядом на колени и погладил ее лицо.Только тут он увидел большую деревянную стрелу, торчавшую из руки девушки на уровне сердца. Из раны текла кровь…
Джулия Уолш - Смертельный пикник читать онлайн бесплатно
Его племянник Кармело, парнишка четырнадцати лет, развалился на диване. Он жевал белый шоколад и смотрел по телевизору мультфильм. Мальчик был единственным сыном младшей сестры священника. Она с мужем пару лет назад погибла в автокатастрофе, и Рикко, хотя и не без колебаний, согласился взять сироту к себе и заботиться о его воспитании.
Когда в очередной раз на фоне тяжелых черных облаков вспыхнула молния, падре выглянул в окно и посмотрел на озеро. Вдруг священник заметил что-то странное. Точно он рассмотреть не мог, но ему показалось, что по озеру движутся лодки…
Рикко взял в руки бинокль и стал ждать следующую вспышку молнии. Как только небо вновь озарилось, в ярком свете он увидел нескольких молодых людей, которые сидели в двух лодках и полностью находились во власти свирепой стихии. Судя по всему, они гребли к материку, но течение упорно несло их к острову Манья. Священник озадаченно почесал подбородок.
Много веков на острове действовал монастырь, однако люди давно его покинули, и теперь он пришел в запустение. Когда-то на Манье жили монахини ордена святого Рудольфа и одинокий крестьянин, державший скотину. Между Казанелле и Маньей раньше регулярно курсировал пароходик. В период отпусков монастырь даже принимал постояльцев.
Но с тех пор прошло почти сто лет, давно ни в монастыре, ни в крестьянской хижине никто не жил. А остров приобрел дурную славу. В прибрежных тавернах люди рассказывали друг другу всякие истории о приведениях, которые якобы там водились.
Одни рассказывали, например, о детях, которые необъяснимым образом исчезали с пляжей и которых, по слухам, загадочная секта держала взаперти в заброшенном монастыре.
Другие утверждали, что там живут загадочные существа. Они якобы похищают людей, устраивают шабаши, на которых вырывают у жертв сердца и съедают их, запивая кровью из чаш, сделанных из человеческих черепов. Но видеть никто ничего не видел, если не считать время от времени появляющегося над озером вечернего сияния, которое, правда, менее склонные к фантазиям жители считали последними лучами заходящего солнца.
Пару лет назад один старый рыбак набрался смелости, высадился на острове, а затем с ужасом рассказывал, что видел на песке следы человеческих ног, а в лесу – остатки кострища, вокруг которого валялись обглоданные кости. Войти в заброшенный монастырь он не решился, видел лишь издалека, что входная дверь стояла настежь открытая, а крыша кое-где обвалилась…
– Хочу какао! – прокричал Кармело с дивана и сунул очередной кусок шоколада в рот.
– Сейчас! – ответил падре и опять почесал подбородок.
Что если молодые люди действительно решили переждать непогоду на острове? Священник от души желал им найти укрытие от дождя и ветра, который как раз вновь ударил по трейлеру, от чего тот жалобно заскрипел, но его совершенно не устраивало, что непрошеные гости нарушат покой острова. Погруженный в невеселые мысли, падре отхлебнул горячего кофе, а затем поставил на огонь кастрюльку с молоком и принялся за какао для племянника.
* * *– Зачем ты это сделал? – закричала Кьяра и в бешенстве посмотрела на Николо.
В этот момент она и Маттео с трудом вытягивали тяжелую лодку на песчаный берег острова Манья.
– Почему ты ударил Алессию веслом? Франческа ведь уже почти схватила ее за руку, – продолжала она.
– Я сделал??? – спросил Николо недоуменно. – Это же ты сделала! Да что тут говорить, чего доброго она утянула бы еще и Франческу с Лукой, ведь их лодка могла запросто перевернуться, – он со злостью швырнул весло в лодку и тяжело опустился на мокрый песок.
– Было бы неплохо переодеться во что-нибудь сухое, – сказал он с вызовом, как бы давая понять, что больше не намерен говорить об ужасном событии.
– Ты так спокойно говоришь, – напала на него Франческа, вытаскивая вместе с Лукой вторую лодку на сушу. – Ты только что убил человека!
– Хватит! – закричал Лука. – Нам бы хотя бы крышу над головой найти!
Франческа громко зарыдала.
– Не ори на меня! – прокричала она парню. – Почему ты не помешал Николо? Этому гнусному убийце!
Николо вскинул голову, но ничего не сказал.
Лука в испуге замолчал, поняв, что он, наверное, действительно был слишком резок с Франческой. Но все они были еще в шоке от произошедшего на их глазах всего несколько минут назад, когда спасительный берег был уже так близко.
– Чего сейчас ругаться? – вступил в разговор спокойный и рассудительный Маттео. – Все равно мы ничего не можем изменить. А что именно произошло, мы сейчас не выясним.
Он снял с себя насквозь промокшую рубашку и выжал ее.
– Одно ясно, – невозмутимо продолжил он, – это сделал один из нас. Возможно, ты, – и молодой человек посмотрел на Николо, который вдруг побледнел. – А может быть, и ты, – Маттео указал на Кьяру, которая при этих словах отвела взгляд в сторону и в смущении опустила голову.
У остальных молодых людей пробежали мурашки по телу. Один из них – убийца… Но кто, и почему?
– Но все равно, – продолжил Маттео, – сейчас нам нужно найти место, где бы мы могли пересидеть ночь. Раньше завтрашнего утра нам, как видно, отсюда не выбраться.
– Верно, – согласился Лука. – Нужно где-то спрятаться от дождя. Давайте возьмем чего-нибудь поесть из лодки и пойдем к руинам наверху. Там, наверное, можно будет укрыться.
Остальные путешественники согласно кивнули головами. Кьяра и Франческа сунули в сумку кое-что из еды, приготовленной для пикника, и спрятали оставшиеся продукты в ящике на носу большой лодки.
Николо прихватил маленькую черную сумку со своими вещами и первым двинулся в путь…
Студенты молча поплелись в глубь острова. Кроны высоких деревьев шумели и ходили ходуном от ветра, но все же немного защищали от дождя.
– Замок должен быть где-то там, – произнес Лука, который сориентировался еще на берегу, и рукой указал направление. – Думаю, идти совсем недалеко.
– Надеюсь, – пробурчал Николо. – Кстати, это не замок, а бывший монастырь.
Немного позже, в свете молний, которые время от времени освещали небо, молодые люди увидели силуэт старого здания.
Широкая входная лестница заросла, двери, сделанные, вероятно, из массива дуба и когда-то богато украшенные резьбой, прогнили и разваливались. Левая створка висела на одной петле и, скрипя, моталась из стороны в сторону на ветру.
В большинстве окон не было рам, лишь в нескольких сохранились запыленные стекла. Судя по всему, в правой части здания находились жилые помещения, а в левой – величественная церковь. Через открытую дверь можно было различить и заросший, окруженный галереей монастырский сад.
Немного в стороне, ближе к озеру, стояла еще и массивная башня, сложенная из необработанных камней, высотой метров двадцать. Наверху ее опоясывала галерея. «Наверное, в средние века дозорные следили оттуда, не намереваются ли напасть на остров разбойники, – подумал Лука. – Надеюсь, сейчас их на острове нет…»
– Давайте за мной, – Николо поднялся по лестнице к входу в здание и решительно отодвинул в сторону ветки кустарников.
– Можно подумать, ты здесь не в первый раз, – удивилась Франческа, когда Николо без колебаний вошел внутрь здания.
Он посветил зажигалкой и, быстро сориентировавшись, направился в сторону по длинному коридору.
Он смело толкнул скрипучую дверь, ведущую в какое-то помещение. Потом опять посветил зажигалкой, взял с полки одну из лежащих там толстых алтарных свечей и зажег ее.
Высохший старый фитиль загорелся не сразу, но, наконец, свеча осветила небольшой зал, который, несмотря на долгое отсутствие людей, оказался на удивление чистым и прибранным.
Вероятно, раньше это было что-то вроде помещения для собраний, везде стояли столы и стулья, в углу был открытый стеллаж, на котором лежали стопки пожелтевших скатертей. Даже окно в этом зале было не только целым, но даже почти прозрачным.
Франческа, как и остальные, была немало удивлена увиденным, но после пережитых испытаний думала она совсем о другом. Ей хотелось как можно скорее снять с себя насквозь промокшую одежду и залезть в сухую, теплую постель. А еще сильнее хотелось проснуться дома, в своей кровати, и с облегчением обнаружить, что все происшедшее было лишь дурным сном.
Но это было не так…
– Это, конечно, не пятизвездочный отель, но в данный момент ничего лучшего у нас нет, – произнесла Кьяра и огляделась.
Практичный Маттео тут же подошел к полке в углу и взял несколько скатертей.
– Здесь их штук сто, – констатировал он. – Есть чем вытереться и укрыться.
– Мы, что, будем спать в одной комнате? – спросила Франческа.
Девушка была смущена, представив, что придется раздеваться при всех и, вероятно, спать без одежды, накрывшись лишь парой скатертей.
– Да ладно тебе! – цыкнул на нее Лука. – Радуйся, что ты не в лодке посередине озера.
Его раздражала стеснительность Франчески.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.