Падение империи. Раскол престола - Сергей Кольцов Страница 21

Тут можно читать бесплатно Падение империи. Раскол престола - Сергей Кольцов. Жанр: Разная литература / Периодические издания. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Падение империи. Раскол престола - Сергей Кольцов

Падение империи. Раскол престола - Сергей Кольцов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Падение империи. Раскол престола - Сергей Кольцов» бесплатно полную версию:

…Как всегда, в свете дворцовых интриг идет борьба за престол. Никто из трех принцев не хочет отступать, чтобы стать новым Черным Драконом Империи. Эта борьба началась еще задолго до моего рождения и я, Эшарион Непреклонный, не позволил втянуть в…

Падение империи. Раскол престола - Сергей Кольцов читать онлайн бесплатно

Падение империи. Раскол престола - Сергей Кольцов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Кольцов

не отпускайте. Да хранят вас Таис и Олма. — Произнесла она нужные слова в соответствии с традициями северян, а после села.

Все гости тоже пожелали нам счастья, но вот слова северян повторили только двое из гостей…

— Эшарион, напомни, что такое Таис и Олма? — тихо попросила Ноа.

— Неразлучные звёзды. Среди северян считаются символом обручённой пары, готовящейся к свадьбе. — Ответил ей и добавил. — Перекуси немного, скоро придётся исполнить первый танец, а после принимать поздравления от гостей.

Ноа тихо вздохнула, показывая в этом вздохе как её всё это утомило. Накрыв её левую руку своей, я несильно её сжал и лишь кивнул. Девушка не смутилась и лишь вопросительно посмотрела на меня, а после слабо улыбнулась.

Немного перекусив за столом, мы вышли из-за него и немного отойдя, остановились. Мой отец, взяв мою мать за руку, повелительно махнул рукой. Музыканты переглянулись и начали играть медленную мелодию свадебного танца, исполняемые на арфе, скрипке, флейте и как не странно пятиструнной лютне, так похожей на гитару.

Посмотрев на неё задумчивым взглядом, так как впервые видел подобный инструмент во дворце, я вспомнил как учился играть вместе с приятелями, даже вроде были какие-то успехи, но не более того… Мне нужен инструмент только чтобы побаловаться и поностальгировать, не более.

Осторожно приобняв девушку, держащуюся несколько скованно, я уверенно повёл её в танце, отмечая, что ей приходилось тяжело танцевать, хотя она и умела. Когда мелодия закончилась я отвёл её к столу, а музыканты продолжили играть, даже вышла молодая жена герцога Адлера с заплетённой в волосы белой лентой в знак того что она считается второй и младшей женой и начала петь:

— "Не пошиты брачные наряды,

Ещё не звенят колокола.

Лишь сердца двух бьются в ритме,

Полные, желаний и огня.

Бегите в ночь со счастливой вестью,

Отныне — вы семья"…

Песня называется "Помолвка в Лореле", однако графиня спела только три куплета из неё, упустив часть про родителей невесты и первую ночь.

Мы стояли возле стола и просто перекусывали, многие из гостей тем временем танцевали, а к нам направился один из приглашённых дворян.

— Мой принц, позвольте вас поздравить у вас прелестная невеста, — подошёл ко мне граф Форнард, — примите моё искреннее восхищение, баронесса. Разрешите преподнести вам этот маленький подарок.

Граф извлёк из кармана маленькую шкатулку и протянул её баронессе, но я остановила Ноа, немного сжав руку и проговорил:

— Не разрешаю, граф Форнард, — мягко улыбнулся в ответ, — дарить подарки невесте — это моя обязанность.

Встретившись со мной взглядом, граф лишь прищурился и невесело улыбнулся:

— Похоже, что ваш характер не изменился, принц Эшарион. Ваша невеста будет страдать от этого.

— Легко осуждать, нося шило в сапоге. — Заметил я в ответ. — Простите меня, граф, вы получили, орден Заката?

— Вы редко бываете на вечерах, мой принц, я получил его за заслуги перед империей за захват одного из южных островов, теперь носящий имя моей жены, Лейле.

— Поздравляю, и много вы потеряли людей, захватывая остров?

— Более двух сотен, но это жертва была во благо Империи, мой принц.

— Да понимаю, только вот в Империи все становится объектом торга, продаётся все. Даже честь.

— Вы считаете, что честь можно купить, принц Эшарион?

— Настоящую — нет, но, граф Форнард, вам будет сложно продать то, чего нет. — Пригубил я вино с лёгкой улыбкой, смотря на его неизменившееся выражение лица, хотя внутри он лишь на миг был возмущён.

— Прошу меня простить, принц, мне нужно отойти.

Граф поклонился, развернулся и двинулся к небольшому коридору, ведущему в туалетную комнату, а я лишь проводил его колючим взглядом.

— Кажется, ты поступил несправедливо. Он просто хотел сделать подарок. — Проговорила Ноа, бросив на графа быстрый взгляд.

— Чтобы быть справедливым, нужно для начала быть добрым. А быть добрым — сложно, поэтому я отвечаю людям взаимностью. — С улыбкой проговорил я Ноа. — Его шкатулка содержала в себе подарок, способный смертельно удивить тебя.

— Даже так? — правильно всё поняла юная баронесса.

— Добро пожаловать в императорский дворец. — Шутливо улыбнулся в ответ.

После этого к нам подходили и поздравляли с помолвкой, говорили тёплые слова, а мне приходилось принимать их улыбаться в ответ. Ноа сначала держалась, а потом начала уставать от всего этого и подобрав момент я поднялся с ней по лестнице и проведя по небольшой коридору по которому мы и вошли в зал, завёл в комнату для отдыха, созданную как раз для того чтобы обручённые могли спрятаться от внимания дворян.

— Отдохни, Ноа, нужно ещё продержаться часть вечера.

— Теперь я понимаю, почему ты избегаешь такого. — Тяжело вздохнула она и осторожно опустилась в кресло, чтобы не помять платье.

— Кто рассказал?

— Служанка сегодня помогавшая убраться в комнате, точнее она меня немного отругала… — отвела взгляд девушка, — так же она сказала, что вы сами убираете свои покои и только отдаёте бельё. Это из-за того что ваша мать — северянка?

— Да, это первая причина, вторая заключается в том, что я не люблю жить в грязи. Мне противна мысли о том что меня как немощного старика будут не только обстирывать, но ещё и мыть… Впрочем, даже мои братья не разделяют подобных взглядов. Есть личные служанки нужные не только пошоркать спинку принцу.

Баронесса недоверчиво посмотрела на меня и лишь поджала губы проговорив:

— Ты меня обманываешь.

— Нет, но, похоже, что вечер закончится скоро. — Скучающе проговорил в ответ, проверив дворец ментальной волной. — Завтра мы, скорее всего не встретимся, мне нужно закончить дела и поэтому поговорим сейчас. Старайся держаться меня или моей матери, но будь осторожна с моими братьями и сёстрами.

— Всеми?

— Можешь общаться с Эдитой, но только наедине. Она хорошая девочка.

— Простите Эшарион, но не много ли у вас врагов?

— Врагов у меня мало, но лучше обсудить этот вопрос в более уединённом месте.

В этот момент из зала донеслись крики до нашей комнаты, орали мужчины, и ревела в голос одна девушка. Было прекрасно слышно суть конфликта: девушку снасильничали, хотя по эмоциям и громким мыслям мне было понятно, что всё далеко не так.

Ноа поднявшись, собралась вернуться в зал, но я лишь покачал головой и кивнул в сторону неприметного тайного

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.