И пришел Король - Илья В. Попов Страница 22

Тут можно читать бесплатно И пришел Король - Илья В. Попов. Жанр: Разная литература / Периодические издания. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
И пришел Король - Илья В. Попов

И пришел Король - Илья В. Попов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «И пришел Король - Илья В. Попов» бесплатно полную версию:

Пока империя трещит по швам после громкого предательства, унесшего жизни множества высокопоставленных людей, Кенджи вместе с друзьями пускается в погоню за Жнецом, который направился прямиком к Мертвым Горам.
Север полнится варварами, демонами и таинственными Черными Всадниками, которые исчезают столь же внезапно, как и появляются, оставляя за собой только смерть. Кенджи придется сразиться со Всадниками, найти таинственного Оракула, который, согласно легендам, знает ответ на любой вопрос, и выяснить, какое отношение таинственные Творцы имеют к сферам, Черной Кузнице и Пепельному Королю.
А после — столкнуться с ним лицом к лицу и закончить Эпоху Пепла. Или погибнуть, пытаясь защитить близких.

И пришел Король - Илья В. Попов читать онлайн бесплатно

И пришел Король - Илья В. Попов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Илья В. Попов

испытывают истинное удовольствие каждый день играться со смертью.

Обо всем этом Кума успел рассказать, пока они ехали до главных ворот. В город их пропустили без проволочек, стоило только стражам увидеть бумагу с печатью господина Окамото. Спиной ощущая любопытные взгляды — и если Ясу выделялся средь местных лишь гладко выбритыми подбородком и щеками, то Кенджи помимо прочего носил под плащом одежды цветов Дома Змея, члены которого вряд ли были частыми гостями в этих краях — они проехали большую квадратную арку и сразу же окунулись в городской гам.

Конечно, Йосай был не ровня Каноку с его огромными площадями, изысканными фонтанами и великолепными парками, в которых легко можно было заплутать. Йосай выглядел под стать своим жителям: насупленный и суровый, простой и прагматичный. Улицы здесь были прямы как меч, дома же теснились друг к другу словно нахохлившиеся на холоде птицы.

Йосай в свое время вырос вокруг одинокого форта, что был построен почти сразу после нашествия айров. Крепость стояла и поныне прямо посреди города и именно туда двинулись Кенджи с Ясу, Кумой и Белым Лисом, чтобы встретиться с господином Такаяма, главой Дома Волка. Люди же Окамото, попрощавшись, отправились по своим делам.

Такаяма принял гостей с юга практически сразу. К удивлению Кенджи, то оказался не какой-нибудь суровый здоровяк, способный ударом кулака убить быка, а невысокий худощавый мужчина лет пятидесяти с аккуратной клиновидной бородкой и длинными волосами, собранными в тугую косу.

Кабинет его наверняка бы пришелся по вкусу Каташи. Как и почивший старший Такэга, главный Волк предпочитал строгость излишеству и явно не стремился впечатлить кого бы то ни было роскошью. Такаяма встретил Кенджи с его спутниками сидя за крепким столом, заваленным пергаментами. Позади Такаямы стоял высокий парень лет двадцати пяти, не старше, и его внешнее сходство с предводителем Дома Волка было видно невооруженным взглядом. Кенджи не ошибся — то оказался Риота Такаяма, единственный сын и наследник Горо.

— Что ж, дурные вести отныне приходят не только с севера, но и с юга, — протянул он, сплетая пальцы, после того, как выслушал Кенджи. — Примите мои самые искренние соболезнования по поводу гибели господина Такэга. Он был храбрым воином и благородным человеком. Что же касается Исаро… Его поступок ничуть меня не удивил. Не скажу, что хорошо знал его лично, но ядовитую змею от ужа я отличу.

— Так вы знаете, что Каташи предал именно род Ода?.. — с удивление спросил Кенджи, который за весь разговор ни разу не упомянул имя предателя.

— Разумеется, — усмехнулся Горо; Риота тоже не сдержал улыбки, но уже через миг вновь посерьезнел. — Многие южане не отличают нас от варваров — прошу, не надо переубеждать меня в обратном, подобное положение вещей меня более чем устраивает — однако мы тоже не гнушаемся использовать соглядатаев. Да и слухи подчас куда любопытнее, а то и правдивей официальных вестей. Что же касается того негодяя, которого вы преследуете — боюсь, вынужден вас огорчить. Если бы столь колоритная личность вдруг посетила наши края — я бы непременно о том узнал.

— Скорее всего, Жнец будет сторониться городов и постарается лишний раз не показываться на глаза, — Кенджи и не ожидал, что предводителя Братства Рока получится отыскать так быстро, однако в глубине души надеялся найти хоть малейший след негодяя, поэтому все же остался чутка разочарован. — Однако мы знаем, куда он держит путь и рано или поздно настигнем его.

— Вы и впрямь собираетесь пересечь Хрустальные Пустоши и найти Черную Кузницу? — недоверчиво спросил Риота.

— Будто бы у нас есть выбор, — пожал плечами Кенджи.

Отец и сын Такаяма обменялись многозначительными взглядами.

— Вы же, конечно, слышали о Святом Войске? — осторожно поинтересовался Горо.

— Разумеется, — кивнул Кенджи, прекрасно понимая, к чему клонит глава Дома Волка.

— Тогда, я думаю, вы знаете и то, что из трех сотен, вошедших в Хрустальные Пустоши, назад не вернулся никто, — продолжил Горо. — Вы же собираетесь повторить их путь вчетвером…

— На самом деле, мы надеемся настигнуть Жнеца еще до того, как увидим Мертвые Горы, — произнес Кенджи. — Если же нам придется пройти Пустоши насквозь — так и тому и быть.

— Не скажу, что сильно одобряю ваше решение, но не могу не восхититься вашей решимостью идти до конца, чего бы вам это не стоило, — спустя несколько мгновений вздохнул Горо. — Во всяком случае, я пытался отговорить вас идти на верную смерть, так что совесть не будет терзать меня по ночам. Надеюсь. Однако вы также упомянули, что перебросились парой слов с Черным Всадником…

— Впервые слышу, чтобы хоть кто-то заговорил с одним из этих демонов, —покачал головой Риота.

— Вряд ли нам имеет смысл обманывать вас, — сказал Кенджи. — Да, Всадник действительно упомянул некого Оракула.

— Боюсь разочаровать вас во второй раз, однако я впервые про него слышу, — покачал головой Горо. — Вы уверены, что Всадник не пытался вас попросту запутать?

— Я знаю единственный способ выяснить это наверняка, — вмешался в разговор Риота и губы его дрогнули, словно бы он пытался сдержать улыбку. — Обратиться к господину Атаме.

— Точно! — Горо щелкнул пальцами. — Правду говорят — старый волк хоть и знает больше молодого, однако тот видит дальше. Как это я и сразу не додумался. Господин Атама — глава канцелярии нашего Дома и смотрящий за его архивами, — пояснил Горо в ответ на недоуменные взгляды Кенджи и его друзей. — А по совместительству — человек с просто таки феноменальной памятью. Если уж кто в Йосайе и знает об этом таинственном Оракуле — так это Атама.

— Благодарю за помощь, — кивнул Кенджи. — Если вы еще и расскажете, где найти этого господина…

— Думаю, лучше я провожу вас лично, — сказал Риота. — Наш город, конечно, куда меньше столицы, однако и здесь можно легко заплутать. К тому же, Атама… как бы вам это поделикатнее объяснить… имеет слегка специфический характер.

— О, этим никого из нас не испугать, — усмехнулся Кенджи, припоминая всех тех интересных личностей, с которыми он успел завязать знакомство за последние месяцы.

— Люблю уверенных в себе людей, — кивнул Горо. — Хотя, боюсь, вы слегка недооцениваете масштабы бедствия. Прежде чем вы уйдете — Кенджи, вас не затруднит остаться со мной на

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.