Новая Земля: Заря Надежды - Михаил Анисимов Страница 23

Тут можно читать бесплатно Новая Земля: Заря Надежды - Михаил Анисимов. Жанр: Разная литература / Периодические издания. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Новая Земля: Заря Надежды - Михаил Анисимов

Новая Земля: Заря Надежды - Михаил Анисимов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Новая Земля: Заря Надежды - Михаил Анисимов» бесплатно полную версию:

В мире, где апокалипсис стал развлечением для высших рас, 33-летний Борис оказывается в эпицентре смертельной игры. Земля затоплена, и человечество, обреченное бороться за ресурсы на плавучих городах, также должно удовлетворять жажду развлечений обнаглевших инопланетян.
Борис быстро понимает, что его цель — не просто выжить, но и добраться до портала в свой мир без катастрофы. Его команду ждёт опасное путешествие, где каждый шаг может стать последним. В этой игре только самые умелые вырвутся к свободе… или погрузятся в новую тиранию.

Новая Земля: Заря Надежды - Михаил Анисимов читать онлайн бесплатно

Новая Земля: Заря Надежды - Михаил Анисимов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаил Анисимов

иронично подняв одну бровь.

— О, целую кучу признательности, — ответил Мартин. — Но вам, юная леди, должно быть более интересно, чего вы не получите взамен. А не получите вы неприятности в моём городе и не получите неожиданный нож в спине.

Мы переглянулись. Задание было не таким уж и опасным, но гонор местного мэра был прямо на грани того, чтобы мы тут же с ним разобрались, однако я совсем не уверен, что после этого мы сможем спокойно покинуть здание администрации и припеваючи жить здесь и торговать. А раз пока у нас нет никаких аналогов для этого, то придётся пойти на уступки, а там, глядишь, и сами станем уважаемыми гражданами этого города.

— Ладно, — сказал я. — Мы согласны. Но нам нужны подробности и ресурсы.

Мартин кивнул и написал что-то на листочке, а затем позвал служанку и вручив ей этот листок, наказал передать какому-то там командиру.

— Всё будет ждать вас прямо на острове. — Мартин протянул нам какой-то листик. — Вот координаты острова и надеюсь вас больше не увидеть до тех пор, пока задание не будет выполнена.

Не сказать, что мы расстались лучшими друзьями, но отсутствие явных проблем уже было хорошей новостью. Через час мы вернулись на яхту, где нам вручили ещё пару ящиков с продовольствием и даже карту с указанием местоположения острова. Хотя я, если честно, думал, что нас высылают на верную смерть, но видимо администрации очень хотелось завладеть этим маяком и они хватались за любую возможность этого добиться.

— Ну что ж, ребята, — сказал я, открывая один из ящиков. — Похоже, нас ждёт новое приключения, так что давайте подготовимся и отправимся в путь.

Макс кивнул и побежал изучать каждый сантиметр яхты, Джим сделал вид, что изучает карты, а Лиза стала носиться по кораблю и искать аптечку. Одним словом, все притворились занятыми очень важными делами.

— Сар, есть мысли? — спросил я у девушки, наблюдая за тем, как идут приготовления к отплытию.

— Нас посылают на убой, — усмехнулась она. — Я сама так делала тысячи раз, давала невыполнимое задание и посылала на него неугодных. Это очень удобно, ведь я оставалась в выигрыше при любом исходе.

Я кивнул, так как в голове крутилась примерно такая же мысль.

— Ну, мы не такие как все, мы другие. — Глубокомысленно изрёк я и на этом наш короткий диалог закончился.

Мы подготовили всё необходимое и получив разрешение на отплытие, вышли в открытые воды, после чего Макс сразу вжал газ, остерегаясь неожиданного нападения в спину от мстительных пиратов.

Однако всё было тихо, а у меня в голове продолжали крутиться вопросы на которые я никак не мог найти ответов.

— Эй, ребята, — начал я, когда мы сидели на палубе и болтали на отвлечённые темы. — А вам не кажется странным, что этот остров не пропадает и так удачно располагается прямо рядом с плавучим городом?

— Да, — согласился Макс, сверяясь с картой. — И ещё один вопрос: зачем им маяк на острове, если уже есть маяк в самом городе?

— Может, они что-то не договаривают, — задумалась Лиза. — Или есть что-то, чего мы не знаем.

— Ох, девочка, — засмеялась Са'нара. — Ты даже не представляешь, сколько всего мы не знаем.

Лиза стушевалась и сославшись на то, что ей нужно срочно проверить аптечку, ретировалась в каюту.

— Какая чувствительная. — Я покачал головой. — Ладно, с ней потом разберёмся. Я скажу это ещё не раз, но всё же: на острове будьте осторожны, каждый неверный шаг может стать летальным и не факт, что мы успеем друг-друга вытащить.

Возражений не последовало и мы вновь каждый погрузились в свои мысли.

Через пару часов мы уже подплывали к указанному на карте острову. На первый взгляд, он ничем не отличался от других: большой, тихий и не подающий никаких признаков опасности. Но когда мы приблизились, увидели кое-что, что заставило нас насторожиться. Вокруг острова на сотни метров были разбросаны обломки кораблей.

— Ну, вот это находка, — сказал Макс, его глаза загорелись. — Посмотрите на эти обломки! Ох, если мне удастся заполучить их все себе, я нам такую яхту отстрою, что все олигархи мира нам позавидуют!

Том, наш первоклассный торгаш и механик, тоже выглядел заинтересованным.

— Ма-акс, а может, нам построить буксир, и тогда сможем забрать все эти бесхозные богатства себе, — предложил он и его глаза жадно заблестели. — Представь, сколько материалов мы можем получить!

— Ё-маё, ты гений! — Согласился Макс. — Боря, дай нам пару дней, а лучше месяц, мы такой корабль отстроим, что все плавучие города обзавидуются!

— Всё дам, но после задания. Чувствует моя задница, что если всё удастся, то в пролёте не останемся.

— Точно дашь? — Макс подозрительно прищурился.

— Зуб даю!

— Ладно. — Механик показательно повздыхал и достал своё ружье. — Показывай этот свой маяк, у меня времени мало!

Через десять минут, мы уже высадились на остров и начали осматриваться. Территория выглядела спокойной, но наш опыт говорил, что это просто очередная ловушка на дурачков. Поэтому, со всей присущей осторожностью, мы двинулись вглубь острова, проверяя каждый шаг и ожидая возможных ловушек.

— Будьте на чеку, — предупредил я. — Здесь явно что-то не так. Слишком много обломков для такого тихого места.

Мы шли по узкой тропинке, оглядываясь вокруг. Джим, наш личный стратег, выглядел довольно хмурым и собранным, собственно как и Лиза с Томом, а вот моя старая команда, видимо, совсем поверили в свои силы или просто сошли с ума и шли максимально расслабленно.

Спустя некоторое время мы наткнулись на старый, полуразрушенный маяк. Он возвышался над деревьями, и его стены были покрыты мхом и лианами. Вокруг было тихо, хотя иногда мои уши улавливали странные завывания, но спустя тридцать минут я списал их просто на ветер.

— Та-дам, — сказал я, тыкая пальцем в полуразвалившуюся постройку. — Похоже, это и есть наш маяк.

— Странно, что они хотят его использовать, — заметил Макс. — На кой хрен он нужен, если находится аж в центре острова?

Мы начали осматривать маяк, а Макс сразу же занялся оценкой его состояния.

— Не, он точно не для использования, — сказал он свою оценку спустя пару минут. — Может раньше от него и был какой толк, как от маяка, но теперь это лишь памятник неизвестному прорабу.

Пока Макс с Томом занимались внешней оценкой постройки, я с Эмили немного обошли периметр и с удивлением обнаружили немалое количество ресурсов, оставленных совсем недавно и те люди явно пытались выполнить то же самое задание.

— Здесь что-то явно не так, — сказала Эмили, когда мы вернулись к маяку. — Куда могли деться все эти люди

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.