Фредди Крюгер и Железная Леди - Сергей Николаевич Ульев Страница 24
- Категория: Разная литература / Периодические издания
- Автор: Сергей Николаевич Ульев
- Страниц: 58
- Добавлено: 2023-10-08 21:10:41
Фредди Крюгер и Железная Леди - Сергей Николаевич Ульев краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Фредди Крюгер и Железная Леди - Сергей Николаевич Ульев» бесплатно полную версию:Терминатор послан в прошлое, чтобы уничтожить Фредди Крюгера. Такова завязка фантастического боевика Джека Кента, уже знакомого нашему читателю по роману «Шерлок Холмс и все-все-все». Терминатор против Фредди Крюгера… Смертельная схватка с непредсказуемым финалом. Вселенная ужаса, бездна приключений и море смеха. Всем тем, кто смеется во сне.
Фредди Крюгер и Железная Леди - Сергей Николаевич Ульев читать онлайн бесплатно
Из окна рубки высунулась голова Кики.
— Мотор не заводится, капитан!
— Без вас знаю. Продолжайте попытки, боцман.
— А что у вас там происходит? Что за шум?
— У Фредди проблемы с родственниками.
Удовлетворившись этим ответом, Кики опять принялся дергать за рычаги. Ему нравилось стоять на капитанском мостике до помрачения рассудка.
Вдруг — он не поверил собственным глазам — впереди словно из ничего возник силуэт ста-ринного корабля. Это был парусник. Раньше Кики видел подобные корабли только в кино или на картинах.
Корабль покоился на воде на расстоянии мили от яхты. На покосившихся черных мачтах трепетали кроваво-красные паруса.
Корабль медленно развернулся, обратившись к яхте носом и стал быстро приближаться. Ка-залось, он парит над волнами — столь легок и плавен был его ход.
У Кики затряслись поджилки: корабль стремительно надвигался, неотвратимый, как прокля-тие Посейдона. Кики даже показалось, что на носу парусника стоит некто с трезубцем в руке и с сияющей золотой короной на голове.
Кики протер кулаками глаза, едва не сделав из глазных яблок фруктовое пюре, но видение не исчезло. Он хотел высунуться из рубки, чтобы предупредить остальных об неожиданной опасности, но увидел, что Оззи с Бабсом уже бегут в рубку.
Терминатор засек парусник, когда тот был от яхты в какой-нибудь сотне метров. Сам он в этот момент как раз подплывал к ее левому борту.
Киборг молниеносно прикинул степень опасности, исходившей от приближающегося ко-рабля. Она оказалось максимальной. По всем законам военной науки следовало расстрелять корабль из гранатомета, но как назло у киборга под рукой не было ничего, кроме мелкокали-берного оружия, да наручников со свистком и бляхой шерифа.
На дисплее появился прогноз:
ВЕРОЯТНОСТЬ СТОЛКНОВЕНИЯ = 99,999999.
Чтобы очутиться на борту яхты, Терминатору оставалось сделать всего несколько гребков, но теперь он решил отказаться от этой затеи. Он лег на спину и стал быстро отплывать от суд-на.
Глава 12. Столкновение
Оззи и Бабс вбежали в рубку, где их встретило перекошенное от страха лицо Кики.
— Это крейсер, капитан! — заорал боцман. — Он сейчас жахнет, и нам конец. Мы взорвемся! Мы погибнем! Мы утонем!
— Придумайте что-нибудь, доктор, — жалостливо пробасил Бабс.
— По-моему, нас хотят протаранить, — кусая губы, проговорил Оззи и добавил, словно раз-говаривая сам с собой: — Невероятно! Идти на парусах с такой бешенной скоростью? Или у меня галлюцинации? Так и есть. Меня свели с ума. Но ничего, я пропишу себе пилюли.
Он продолжал бубнить себе под нос, безучастно глядя на приближающийся парусник.
Видя, что их лечащий врач оказался в прострации, Бабс и Кики впали в трясучку. Зубы у них отчаянно стучали, словно выбивая азбукой Морзе «SOS».
До столкновения оставалось менее пяти секунд.
— Но что же делать, доктор?! — возопили они и обнялись в едином порыве: — Прощай Ки-ки! Прощай Бабс!
Доктор Оззи растянул губы в улыбке.
— Если бы я был священником, дети мои, я бы посоветовал вам пасть на колени и молиться. Но я всего лишь корабельный врач и потому… Ложись!! — вдруг во всю глотку проревел Оззи и, натянув на голову дубленку, бросился на пол.
Но Бабс и Кики не послушались. Они замерли с раскрытыми ртами. Потому что представшее их глазам зрелище того стоило: старинный корабль вошел в яхту, как нож в масло, но притом совершенно бесшумно и не производя ни малейших разрушений.
Перед лицом Бабса и Кики возникли выпуклые формы деревянной женщины, украшавшей нос парусника, потом со всех сторон замелькали обряженные в матросскую форму скелеты, которые неподвижно сидели, прислонившись к мачтам или попросту валялись на палубе.
Миновала мачта, одна, другая, стремительно налетела корма. Бабс невольно отстранил голо-ву, что бы его не задел болтавшийся на рее фонарь. Однако он мог бы этого и не делать: ко-рабль и все, что на нем находилось, было словно соткано из воздуха.
Напоследок они увидели высокого мужчину в широкополой шляпе и длинном плаще, сжи-мавшего в руках штурвал. По-видимому, это был капитан. Лицо его было бледно, но спокойно, и лишь глаза горели лихорадочным синим огнем.
Мужчина молча проследовал прямо сквозь Кики, но тот почувствовал лишь легкое дуновение ветерка, соленый привкус на губах и жуткий страх от того, что эти выразительные глаза на ка-кое-то мгновение словно растворились в его слезящихся глазах.
Видение исчезло.
Кики и Бабс посмотрели друг на друга, не в силах вымолвить ни слова. У них в ногах заше-велился доктор Оззи.
— Что, миновало? — спросил он. — Разминулись?
— Да, доктор, — ответил Кики. — Но, кажется, он прошел сквозь нас.
Оззи живо вскочил на ноги.
— Вот как? А вы что скажете? — обратился он к Бабсу.
У того в эту минуту было лицо идиота. Полуоткрытый рот, быстро моргающие глаза, отвис-шая челюсть, слюна на губах.
Оззи щелкнул перед его носом костяшками пальцев, как гипнотизер, выводящий подопыт-ного мальчика из транса, и Бабс тут же послушно прибрал челюсть.
— Кики верно говорит, капитан. Я тоже видел. Эти мертвецы… они были повсюду… — забор-мотал он.
— Да, да, — возбужденно подхватил Кики. — Ими была усеяна вся палуба. А еще там был их капитан. В шляпе. Он такой, такой…
— Да, он такой высокий. И… и шляпа у него… — в свою очередь заговорил Бабс, показывая руками, какая была у капитана шляпа. — И лицо у него…
— Да, лицо. Такое… какое-то…
— Серьезное и…
— Вдумчивое. Нет, не вдумчивое, а…
— Умное.
— Да, умное!
Они говорили наперебой, захлебываясь от желания поведать доктору сразу обо всем, что видели и пережили за эти короткие секунды.
Доктор Оззи внимательно слушал, наклонив к плечу голову, и жевал губами, попутно прове-ряя языком коронки на зубах. Потом он поднял вверх руку, призывая своих подопечных умолк-нуть, и размеренно произнес:
— А знаете что, камрады, я вас все-таки вылечу. Не волнуйтесь. — Он покачался на мысках и вдруг зашелся в крике: — Я вас все равно вылечу, что бы вы мне тут не говорили! Я верну вас в лоно цивилизации. Я еще пройду сквозь ваши прозрачные мозги! Я оплодотворю их своим разумом. Я насыщу их мыслями. Не думайте, что вы на всю жизнь останетесь в дураках. Не поз-волю! Не допущу!
Кики и Бабс попятились к выходу. Оззи наступал на них, свирепо вращая глазами. Его голос срывался на визг.
— Так говорите, он сквозь нас прошел, да? А может быть, это был корабль-призрак, а? А может быть, мы сами призраки, а? Чего глаза на меня вылупили? Может вы оба прозрачные? — Он
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.