Капли крови: Город Греха (СИ) - Сашетта Котляр Страница 24
- Категория: Разная литература / Периодические издания
- Автор: Сашетта Котляр
- Страниц: 95
- Добавлено: 2024-08-22 07:17:54
Капли крови: Город Греха (СИ) - Сашетта Котляр краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Капли крови: Город Греха (СИ) - Сашетта Котляр» бесплатно полную версию:Детектив Доусон всегда мечтала помогать людям. Она напросилась работать в агентство своего приемного отца, и добилась, чтобы он поручил ей действительно ответственное задание. Жаль, что ее напарником стал человек-задница — Эрик Алаверо. Но, может, достоверно изобразив влюбленных, они смогут найти загадочного маньяка, терроризирующего парочки туристов?.. Warning: в тексте присутствуют детальные описания жертв маньяка и пыток. Читайте с осторожностью.
Капли крови: Город Греха (СИ) - Сашетта Котляр читать онлайн бесплатно
— Извини, наверно это был не лучший способ для знакомства. Меня зовут Джеймс и мне показалось, что ты не против компании.
— Извинения приняты, но тебе показалось, — буркнула я, впрочем, тоже улыбнувшись, хотя и не так открыто.
— Мне кажется, мы квиты, — хмыкнул он. — Это было больно. Кто тебя научил так? И, кстати, как тебя зовут? Я-то представился!
— Меня зовут Элис, и я замужем, — сумрачно отозвалась я, копируя его манеру представляться. — А научил отец, чтобы его солнышко могло отбиваться от тебе подобных. Это невежливо и некрасиво — влезать вот так в личное пространство незнакомой девушки.
— Воу-воу-воу, — произнес он, выставляя ладони вперед в примирительном жесте. — Я все понял, я больше так не буду! А что замужем… Это не мешает общаться, разве нет?
— В целом — нет, но не с тобой и не сейчас. Я хотела вернуться в свой номер, и, если ты не возражаешь, именно это и сделаю.
Он чему-то расхохотался, и я посмотрела на него с недоумением. В ответ он подмигнул мне, и бросил:
— Ладно, так и быть, но я надеюсь, мы еще увидимся!
— А я — что нет, — не удержалась от шпильки я.
Он снова рассмеялся и помахал мне вслед. Я только головой покачала и торопливо удалилась. Этот мальчишка отчаянно напоминал Алаверо в его лучшие дни. Только более высокого, более крупного и более беззаботного. Рик, как мне кажется, беззаботность скорее играет, и на деле скрывает что-то, какую-то боль и негативный опыт, абстрагируется от них. А у этого Джеймса таких проблем не было. Да и вообще, по первому впечатлению, особо никаких. Иначе бы он не лез к незнакомым девушкам. Или реагировал бы на агрессивный отказ сильно иначе.
Я поежилась. Мне повезло, что официант как раз ушел в противоположную от лестницы сторону, а наверху к тому времени почти никого уже не было. И вдвойне повезло, что, несмотря на глупые шутки, этот качок все же оказался адекватен. Потому что в противном случае, можно было бы сказать, что мне не повезло. Совсем. В конце концов, он наверняка сильнее меня хотя бы из-за спорта, или чем он там поддерживает форму.
В любом случае, зла он на меня не держал, ситуация его, похоже, в основном удивила и позабавила, а мне нужно было все-таки вернуться в гостиницу к Алаверо. Я бросила взгляд на часы в мобильном телефоне. Н-да. Почти час ночи. И я, в платье, на каблуках, и в образе Элис. Вот за это я и не любила всю эту неудобную мишуру. Ограничения. Ни драться, ни бегать, ни быть незамеченной, в этом просто не получается.
Но под эти мысли я вполне успешно продвигалась к отелю, и было похоже, что на сегодня «приключения» на мою долю, наконец, закончились. Разве что Эдвин Слэй, который вновь сам стоял за стойкой регистрации и почему-то не спал, смотрел на меня как на трудного подростка. Или что-то вроде того. Когда я проходила мимо, он холодно сообщил:
— Ваш муж места себе не находит, ищет вас. А вы возвращаетесь посреди ночи. Нехорошо!
Я поступила так, как поступила бы, и я сама, и моя Элис: проигнорировала его. Поднялась на второй этаж молча, и так же молча дошла до нашего номера. Вот еще, разговаривать с типом, который называет своих клиенток визгливыми истеричками, и спрашивает у их мужей, как они их терпят. Я ничего не забыла, и, хоть я и добивалась примерно такой реакции, Слэй все равно был мне отвратителен. Интересно, что он получает за помощь в сокрытии трупов?.. Вряд ли он делал это бесплатно, ой, вряд ли.
Я поймала себя на том, что едва не постучала в дверь номера, но быстро сообразила, насколько странно это выглядело бы со стороны. Стучаться в собственный номер, который занимаешь с мужем. Это ведь не слишком здоровое поведение? Поэтому я просто толкнула дверь, решив для себя, что если Рик делает нечто, не предназначенное для моих глаз, то он сам виноват.
Вопреки словам Слэя, он обнаружился валяющимся на кровати в расслабленной позе. Без рубашки. Взгляд его был слегка затуманен, и я решила, что он немного пьян. А на тумбочке рядом с кроватью я заметила увесистую пачку документов. Отлично, хоть на этот раз он не бездельничал, пока я пытаюсь собрать хоть какую-то информацию. В условиях, когда нам не дают, фактически, никакой. Прогресс, можно сказать.
Мне на секунду показалось, что он задремал с открытыми глазами, настолько он меня игнорировал. Я подошла к нему ближе, и слегка коснулась руки, и только после этого он поднял на меня затуманенный взгляд, и произнес несколько пьяным голосом:
— Кэсс, я ненавижу этих… ттупоголовых крети-тиноидов! Если… если бы маньяк убивал их, я бы… пожал ему руку.
Я всмотрелась в него, даже замерев на минуту, а потом раздраженно проговорила:
— Прекрати притворяться в десять раз более пьяным, чем ты есть. У тебя плохо получается.
Он только фыркнул, но отрицать не стал:
— Ты скучная, Кэсси. Я надеялся, что ты поведешься. Но я сказал чистую правду. Я ненавижу этих кретиноидов. И мне понадобилась вся моя выдержка, чтобы не сказать об этом прямо.
— Теперь ты знаешь, как я чувствую себя рядом с тобой, — съязвила я. Постепенно сняла парик и наконец смогла размять виски. Я села на край кровати и скинула туфли, ощутив, насколько устала и как сильно на самом деле болят ноги. Каблуки — определенно, пыточный инструмент. Особенно если с них приходилось падать.
— О том, как ты чувствуешь себя рядом со мной, я знаю много более интересного, — хмыкнул он. — Но ты даже не спросишь, почему я желаю им встретить этого маньяка?
— А зачем? Ты и так сейчас мне об этом расскажешь.
Его выпады насчет того, что было между нами, я просто проигнорировала. Это было очень глупо с моей стороны, но оно было, и теперь остается только хорошо держать лицо. Что я и делала.
— А ты наблюдательная, — ничуть не разозлился Алаверо. — Фишка в том, что им вообще плевать на трупы в городе. Лишь бы кормушка не захлопнулась, а какой ценой — без разницы. Этому… мэру даже на свою любовницу плевать, а они встречались тайно черт знает сколько, лет десять что ли. Теплое местечко — это важно, да, а безопасность людей… ерунда. Не стоящая внимания. Если
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.