На другой стороне - В. Руденко Страница 29

Тут можно читать бесплатно На другой стороне - В. Руденко. Жанр: Разная литература / Периодические издания. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
На другой стороне - В. Руденко

На другой стороне - В. Руденко краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «На другой стороне - В. Руденко» бесплатно полную версию:

— Эм… — Наконец решился Пётр. — Я в другом мире?
— Да. — Ответил высокий юноша.
— И меня призвали… помочь в битве Добра со Злом?
— Можно сказать и так.
— Я должен буду пойти в поход, и сразить…
— Не совсем…
— Повести войска?
— Не совсем. Спасти Фарину. — Его собеседник поднял руку, указывая на блондинку в кружевном платье. — Что справедливо носит прозвище «Белая принцесса», от принудительного брака.
— А, понял, её хочет в свой гарем…
— Не совсем. Скорее даже всё совсем на оборот.
— Тогда… Хм? Тогда зачем меня призвали?
— У меня много титулов… Но, мой первый, и самый известный титул — Владыка тьмы.

На другой стороне - В. Руденко читать онлайн бесплатно

На другой стороне - В. Руденко - читать книгу онлайн бесплатно, автор В. Руденко

Церковного рыцарского ордена мой брат не мог женится, пока не дослужится хотя-бы до командора, но это не мешало ему регулярно спать с ней. И став императором, Бруно взял её в жёны, вот только, он был не единственным, с кем спала она.

Ну и что, что у ребёнка родинка на подбородке, совсем как у моего брата? Я могу не раздумывая назвать ПЯТЬ Домов, представители которых имеют родинку на том-же месте. А герольд… раза в три больше, как минимум, и не у всех она встречается в каждом поколении.

— Ребёнок будет объявлен бастардом? И как я понимаю, основания для этого весьма убедительные.

— Да. Как видите, мне не придётся проливать кровь.

* * *

В это же время, в лагере за городской стеной проходил совсем другой разговор.

— На колени.

Ясмина встала на колени, и Владимир возложил ей руку на голову.

— Сим освобождаю тебя от службы. Отныне, ты вольна сама распоряжаться своим телом и своей жизнью.

* * *

Следующий день был полон событий.

Начался он с так долго откладываемого бракосочетания Петра и Ясмины. Владыка тьмы лично повёл невесту под венец.

Потом Ромуальд VII официально взошёл на трон Империи Харуа. После чего принёс вассальную клятву Владыке тьмы.

И наконец, Пётр был введён в число Лордов Империи.

— Название Дома? А разве я не получу титул Лорда Аралюп?

— Как землевладелец. Но воспринять имя предыдущего Дома, не имея на то оснований не возможно. Вот если-бы взяли в жены представительницу Дома.

«И почему не могли предупредить заранее, хотя-бы вчера. И что делать? Использовать настоящую фамилию? Или…». — Пронеслось в голове у Петра.

— Фон.

— Дом Фон?

— Нет, у одного из народов моего мира, приставка «фон» означает дворянское происхождение. Фон дер Аралюп. Такой вариант допустим?

— Пётр фон дер Аралюп принимается в число Лордов Империи Харуа, и по праву завоевания получает в пользование долину Аралюп и прилегающие земли со всеми городами, селениями, крепостями с жителями и скотом, лесами, реками, озёрами со всей рыбой, птицей и зверьём, и недра со всеми рудами, камнями и источниками воды, за себя и своих потомков на веки вечные.

Когда церемония закончилась, к новообразованному лорду подошёл Владыка тьмы.

— Я понимаю, что на тебя уже свалилась куча дел и ответственности, но как Чемпион тьмы, ты имеешь подданство и Объединённой Империи.

— И что меня ожидает?

— Должность эмиссара.

— Что?

— Кто-то должен следить за тем, что теперь будет твориться в Харуа. За Ромуальда и его сына я уверен, возможно, и при его внуке будет спокойно. А вот потом, реваншистам может ударить моча в голову. Ты не привязан к Объединённой империи, да и собственные земли имеешь не так уж и далеко от столицы, что делает тебя идеальным кандидатом.

— Хотите превратить меня в наследственного надзирателя?

— Ты проживёшь куда дольше, чем отмерено человеку, так-что надеюсь, твоим потомкам не придётся ни за кем следить.

— Эм. Это радует. Но могу-ли я тогда воспользоваться своим правом на награду землевладением?

— А в этот раз хорошо подумал?

— Да. Не очень далеко от берега имеется весьма уютный остров, где я хотел-бы проводить летний отдых, с семьёй.

— Хм. Ясмина, будь любезна, позови Ромуальда, надо обговорить порядок выкупа.

Император Харуа внимательно выслушал юношу.

— Два круглых острова, что соединены отмелью, по которой проложен мост. Меньший окружён растительностью, имеет отдельный причал и всего один дом. На большем несколько небольших домов с садами, и просторный пляж по кругу с причалом. Я правильно понял?

— Да. Он.

— Вот и хорошо. Его нынешний владелец под арестом, и будет лишён титулов и владений за измену. Так что остров переходит во владение короны, и я уступлю его за чисто символическую сумму. Тот одинокий дом принадлежит лорду, а на большом острове живут слуги.

— Слуги? — Переспросил Пётр. — Мне столько слуг не нужно. Пожалуйста, пристройте их куда-нибудь.

— Что? Совсем без слуг? — Удивился Ромуальд.

— Нет. Десятка, пусть пятнадцать человек вполне хватит. Они будут жить в доме, места хватит, и следить за ним в моё отсутствие. А те дома, чтоб не пустовали, буду сдавать в аренду отдыхающим. Места там тёплые и красивые, так-что дополнительный заработок гарантирован.

* * *

Пётр правил землевладением, и следил за порядком последующее тысячелетие. И мирно ушёл, передав меч, земли и титул своему сыну.

* * *

Пётр на ощупь отключил будильник, сел, открыл глаза.

«Что! Где я. Это! Это был сон!? Но… но как!».

Дни потекли привычной чередой, но не принесли ясности. Пётр обнаружил что его тело изменилось. Появились мышцы, которых у него прежде не было, и шрамы, что он так или иначе, получил за тысячу лет.

* * *

В этот день Пётр был дежурным, посмотрел — на столах чисто, присел — под столами тоже. Встал, обернулся, все наглядные пособия сданы обратно, доска вымыта. Его взгляд упал на лежащую на полочке для мела металлическую трубку с крюком на конце, которой опускали и поднимали экранное полотно проектора.

Подойдя, юноша взял её в руки, оценил длину, вес, а затем…

Выпад, выпад, парирование, выпад, парирование переходящее в контратаку, уклонение, выпад, отступление назад, выпад, обманное отступление в бок, вперёд и колющий удар назад.

«Помню. Тело помнит все движения. Но как, если это был сон? Но… а если не сон? Если я действительно был призван в другой мир. Но тогда почему я вернулся обратно? И откуда все эти шрамы, и… и мышцы? Как они могли появиться?».

Тем не менее, повторения приёмов фехтования он не оставил.

* * *

… косой удар и шаг назад и в бок, чтобы кровью не забрызгало. Бой окончен, можно убрать оружие.

— Слушай, не хочешь к нам в клуб? — Услышал он за спиной.

Пётр обернулся, в дверях стоял парень из параллельной группы.

— А? Виталий, правильно?

— Правильно, Тут в городе клуб реконструкторов имеется, хотя у нас и несколько ролевиков есть. Никогда такого стиля не видел, хотя явно махал со знанием дела. Я вот тоже позднее средневековье люблю.

Ты ведь сейчас отрабатывал сражение сразу с двумя противниками?

Пётр улыбнулся.

— Почти. Моя наставница использовала обе руки.

— А? Наставница? Вау! Познакомишь?

— Если-бы знал где она сейчас, то познакомил. А насчёт клуба, подумаю.

* * *

Несколько дней спустя, Пётр сидел за партой, проверяя на свежую голову ответы на «домашку», как краем уха услышал болтовню девушек.

— Новенькая? К нам?

— К нам. Перевелась из другого города.

— А кто?

— Да я её только краем глаза видела, тёмненькая, смуглая, имя

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.