Анна Уотсон - Могила номер пять Страница 3
- Категория: Разная литература / Периодические издания
- Автор: Анна Уотсон
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 14
- Добавлено: 2019-07-31 10:59:59
Анна Уотсон - Могила номер пять краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Анна Уотсон - Могила номер пять» бесплатно полную версию:Девушка почти побежала, но незнакомец не отставал, следуя за Памелой по пятам. Его близость вызывала у нее неописуемые чувства – она была близка к панике.Теперь она поняла, что творится в душе у женщин, на которых нападали преступники. Впервые она ощутила подобный страх и почувствовала себя, как зверь, за которым гонится свора охотничьих собак, – беззащитной перед лицом ужасной опасности.Девушка побежала, покинула парк и через минуту была уже перед дверью своего дома. Дрожащими руками она открыла сумочку и стала лихорадочно искать ключи.В ужасе она оглянулась. К счастью, незнакомца поблизости не было, но Памела чувствовала, что он где-то рядом.
Анна Уотсон - Могила номер пять читать онлайн бесплатно
– Меня преследует незнакомый мужчина. Он пытался прижиматься ко мне в метро, затем преследовал до самого дома и теперь стоит на улице в кустах перед моим домом… Мне страшно! Я хочу, чтобы вы задержали или хотя бы прогнали этого типа. Мне все равно, что вы сделаете, главное, чтобы этот мерзавец исчез и больше тут не появлялся!
Полицейский обещал прислать наряд. Памела торжествующее глянула в окно:
– Как хорошо, что на свете есть полиция!
– Незадолго до твоего возвращения звонил Джереми, – сказала Джулия. – Как мне показалось, он был чем-то подавлен. Что-то случилось?
– Сегодня не мой день, – ответила Памела со вздохом.
– Так что произошло с Джереми? – повторила вопрос Джулия.
– Ах… – махнула рукой Памела.
– Ты не хочешь об этом говорить?
– Я расскажу тебе… – и Памела рассказала, какую сцену ей сегодня устроил Джереми.
– Он, наверное, помешался! – возмутилась Джулия.
– Я попыталась объяснить ему, что у нас с ним нет будущего.
– Но он с этим, вероятно, не согласен.
– Ну да! Но ему придется смириться.
– Мужчины типа Джереми делают совершенно сумасшедшие вещи, когда любимые девушки разрывают с ними. Тебе нужно в ближайшее время избегать контактов с ним.
– Я тоже так думаю и поэтому взяла отпуск на месяц.
– Куда-нибудь поедешь?
– Еще не знаю.
– От меня Джереми не узнает, куда ты собралась.
– Я знаю, ты на моей стороне, – ответила Памела и улыбнулась. – Как хорошо иметь такую сестру, как ты!
– Не смущай меня, – рассмеялась Джулия. – Я испекла пирог с абрикосами. Хочешь кусочек?
– Немного позже. Сейчас у меня кусок в горло не полезет.
– Из-за этого типа там в саду? Он вообще еще тут?
Памела подошла к окну и посмотрела в щелку между занавесками. Между кустами никого не было. Вероятно, незнакомцу надоело шпионить за ней, и он ушел.
В тот же момент перед домом остановилась машина – это прибыла полиция. Памела пошла открывать и впустила в дом двух полицейских. Она провела их в сад и показала место, где стоял неизвестный.
– Наверное, он увидел нас и удрал, – сказал один из полицейских. – Жаль, что нам не удалось его схватить.
– Надеюсь, больше он тут не появится, – сухо ответила Памела.
– Если он придет вновь, тут же звоните нам, – посоветовал полицейский.
Стражи порядка уехали, а Памела вернулась в гостиную. Раздался звонок телефона, и она поспешила к аппарату.
– Не очень любезно с вашей стороны вызывать полицию, – упрекнул ее мужской голос.
Памела в испуге повернулась к сестре, зажала трубку ладонью и прошептала:
– Это мужчина из метро!
– Я же вам ничего плохого не сделал, – сказал незнакомец.
– Вы преследовали меня! – попыталась возразить Памела.
– Но нельзя же быть такой красивой! Почему полиция вас не забрала? – он тяжело дышал.
– Послушайте, вы мерзкий тип! – закричала Памела. – Если еще раз пристанете ко мне, то я сделаю все, чтобы вас посадили.
– Ну, для этого меня нужно поймать, – рассмеялся мужчина.
– А вот об этом позаботится полиция. Думаете, там дураки сидят?
– Мне доставило огромное удовольствие проехаться с вами в метро.
– Охотно верю. Не могу сказать о себе того же.
– Может быть, увидимся еще разок?
– Даже не думайте приближаться ко мне, иначе окажитесь за решеткой! – отрезала Памела и бросила трубку.
Джулия кивнула:
– Браво! Так ему и надо!
– Надеюсь, на него подействовало.
– Насколько я знаю, такие типы трусливы и не любят проблем. Думаю, больше ты его не увидишь.
– Теперь, когда я ему все высказала, мне полегчало, – заявила Памела. – Думаю, что я все-таки съем кусок твоего пирога.
Тут опять раздался звонок телефона. Гнев Памелы вспыхнул вновь. Она схватила трубку и прокричала в нее угрожающе:
– Я больше не хочу ничего о вас слышать!
– Мы больше не на «ты»? – спросил на другом конце провода Джереми.
Памела облегченно вздохнула:
– Ах, это ты…
– А за кого ты меня приняла?
– Не важно, что тебе нужно?
– Я хотел извиниться. Сегодня я хватил лишнего, Памела. Сейчас мне ужасно стыдно. Меня подвели нервы. Ты можешь меня простить?
Памела закрыла глаза и кивнула, хотя он этого и не мог увидеть.
– Хорошо, Джереми. Забудем это!
– О, Памела. Как я рад!
– Но это ничего не меняет в моем отношении к тебе.
– Тебе нужно время, понимаю. Я не буду на тебя наседать. Вспомни, как хорошо нам было вместе. Мы же были счастливы. Дай нашей любви еще один шанс.
– Ах, Джереми…
– Скажи мне только, что тебя во мне не устраивает… Я исправлюсь, Памела.
Девушка вздохнула:
– Мы не увидимся месяц. Думаю, это будет полезно нам обоим.
– Да, Конвей сказал мне, что ты взяла отпуск.
– Мне нужно отдохнуть.
– Прожить без тебя месяц будет для меня непросто, Памела. Но я не жалуюсь. Разлучиться на месяц все-таки лучше, чем навсегда. Я все еще надеюсь, что у нас все наладится. Не говори ничего сейчас, Памела. Желаю тебе чудесно отдохнуть независимо от того, куда ты поедешь. И думаю, тебе не будет мешать, если мои мысли будут сопровождать тебя повсюду.
На линии раздался щелчок – Джереми положил трубку.
– Бедный Джереми, – печально сказала Памела. – Мне жаль тебя…
* * *– Это уже третья среда, – сообщила Джулия сестре на следующий день. – Вот уже три недели как от Маргарет нет никаких вестей. Я начинаю беспокоиться.
Речь шла о Маргарет Хатчинсон, школьной подруге Джулии. С тех пор как Джулия оказалась прикованной к инвалидной коляске, Маргарет звонила ей каждую первую среду месяца, чтобы справиться о ее здоровье. Иногда она и сама приезжала в Лондон проведать подругу.
Но то, что вот уже три недели Маргарет не давала о себе знать, было ненормально.
– Что-то здесь не так, – сказала Джулия.
– Может быть, она заболела, – предположила Памела. – Не нужно сразу думать о плохом.
– Но ни звонка, ни письма – ничего! Не может же она быть настолько больна. Она всегда была очень энергичной женщиной, – Джулия в испуге закрыла рукой рот. – Боже мой, я говорю о Маргарет в прошедшем времени, как будто ее уже нет в живых!
– После твоих слов и я начала беспокоиться. Может быть, несчастный случай?
Джулия подумала о том же. Ведь и она оказалась в инвалидном кресле в результате несчастного случая.
– Так! Маргарет тебе давно не звонила. По какой причине, мы не знаем. А почему тебе самой не позвонить ей в порядке исключения?
– Потому что я не знаю ее номера телефона!
– Послушай, но это же не проблема! Давай позвоним в справочную!
Маргарет работала экономкой в разных домах. Поэтому Джулия и не знала номер ее телефона. Кроме того, в последнее время той пришлось сменить несколько хозяев. В одном месте дело было в сыне ее работодателя, который вдруг вздумал за ней приударить. Другая семья разорилась. Третий хозяин Маргарет неожиданно умер от инфаркта.
– А где же теперь работает Маргарет? – спросила Памела.
– Точно не знаю, – покачала головой Джулия. – По-моему, у какой-то женщины. Где-то я записала ее имя. Но мне не хотелось бы, чтобы ты туда звонила. Не хочу, чтобы у Маргарет из-за нас были неприятности.
– Мы скажем ей буквально пару слов. Просто убедимся, что с ней все в порядке.
– Да не в порядке с ней что-то! Я чувствую, – возразила Джулия.
– Как называется городок, в который судьба забросила твою подружку?
– Латри.
– А что ты скажешь, если я отправлюсь в Латри и разузнаю все на месте? Я сейчас в отпуске, а этот Латри настолько неинтересный городок, что я там прекрасно отдохну. Ну а если я еще и выясню, почему Маргарет так долго не подает признаков жизни, то убью двух зайцев.
– Это было бы, конечно, здорово, Памела, – сказала Джулия. – Но мне неловко просить тебя пожертвовать отпуском ради…
– О каких жертвах ты говоришь? – оборвала ее сестра. – Мы журналисты – народ любопытный. Уверена, я разузнаю, что с Маргарет. И если выяснится, что у нее не было никаких уважительных причин молчать так долго, то устрою ей еще и хорошую головомойку. Обещаю тебе!
– А что если она встретила любовь всей своей жизни?
– И это не причина не звонить тебе! – отрезала Памела.
Она взбежала по лестнице на второй этаж и принялась паковать чемоданы.
Джулия тоже поднялась наверх. Три года назад сестры установили в доме специальный лифт, с помощью которого Джулия в любой момент могла подняться на второй этаж.
Джулия открыла дверь в комнату Памелы и протянула сестре листок бумаги:
– Вот, тут я записала имя и адрес женщины, у которой работает Маргарет.
– Как ее зовут?
– Скарлет Коннорс.
– Хорошо, послушаем, что нам расскажет Скарлет Коннорс о Маргарет. Может быть, она там уже и не работает.
Тут вновь зазвонил телефон. Джулия сняла трубку:
– Алло?
Но ей никто не ответил.
Девушка положила трубку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.