Шелортис. Книга первая. Часть вторая. - Константин Хант Страница 31

Тут можно читать бесплатно Шелортис. Книга первая. Часть вторая. - Константин Хант. Жанр: Разная литература / Периодические издания. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Шелортис. Книга первая. Часть вторая. - Константин Хант

Шелортис. Книга первая. Часть вторая. - Константин Хант краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Шелортис. Книга первая. Часть вторая. - Константин Хант» бесплатно полную версию:

… и луч разрежет небесную твердь
«вечной» Аврис знаменуя приход!
Погибель ждёт смердов сеявших смерть,
погибель ждёт их же мнимых господ!!!
отрывок из песни о Великой Аврис. 3-я эра.

Шелортис. Книга первая. Часть вторая. - Константин Хант читать онлайн бесплатно

Шелортис. Книга первая. Часть вторая. - Константин Хант - читать книгу онлайн бесплатно, автор Константин Хант

– Капулиций! – выпалила Эми, – Кто он?! Что вы о нём знаете?!

Голос истинной принцессы звучал строго. Казалось, словно она не спрашивает, а допрашивает профессора. Тем не менее, Харвуд считал её поведение обоснованным, от чего не противился.

– Противоречивая личность! – ответил Харвуд, заглядывая в недра собственного сознания, – Хитрый, несомненно, хитрый! По какой-то причине пользовался безмерным вниманием короля Себастиана. Я не знаю, как это объяснить. Думаю, что именно Капулиций настоял на том, чтобы меня изгнали из столицы Срединного королевства.

Фодж замолчал. К сожалению, больше он ничего не знал о королевском шуте.

– Почему он предал нас?! – не унималась Эми, – Не мог же мой отец все эти годы не видеть предателя под своим носом?!

Харвуд отрицательно покачал головой и коротко пожал плечами.

– К сожалению, я не знаю, Эми! – Фодж впервые не использовал никакого титула при обращении к своей достопочтенной гостье, – Поверьте, если бы я знал. Всю свою жизнь я пытался оберегать тот хрупкий мир, что кое-как сохранялся в королевстве. Всю жизнь я жил лишь во благо нашего общего дома, будь то Райтон или даже наша планета. Я искренне пытался, клянусь, … но я не смог, за что теперь раскаиваюсь, … да и уже неважно всё это.

Последние слова учёного молло прозвучали так отрешённо, словно уже ничего нельзя было изменить. Казалось, что сказанное им истина в последней инстанции, во всяком случае, именно так и считал хозяин дома.

– Почему не важно?! – задал вопрос Данкен, впервые вмешавшись в разговор.

Поднявшись со своего потёртого кресла, Бритс подошёл с чайником к профессору, осторожно наполнив его чашку. Фодж поблагодарил картографа и сделал глоток.

– Поглотители миров! – траурно произнёс профессор, – Как я и говорил, я долго время наблюдал за вселенной. Как вы можете понимать, она далеко немаленькая. Количество меток просто зашкаливало. Я уже исписал все стены, но даже их мне не хватало.

Харвуд указал на второй ярус, где стоял его телескоп. Действительно всё вокруг было исписано числами и символами, значение которых были понятны только их автору.

– Хорошо, хоть малыши помогали! Без них я бы вообще с ума сошёл! – профессор благоговейно улыбнулся, посмотрел на играющих в комнате детей, – Когда леди Эми рассказала о странном существе, что поглощал миры, я понял что искать и самое главное где! – Фодж задумался, после чего траурно произнёс: – Я нашёл его …

Собравшаяся в гостиной компания удивлённо смотрела на профессора, безмолвно требуя пояснений.

– Существует легенда «древних» о поглотителях миров! – не теряя времени даром, Харвуд продолжал, – Это некие сверхсущества, едва ли не боги, если вам угодно. Их сила не велика, она неизмерима. Подобно обычным космическим поглотителям, они охотятся за энергией, что проистекает в недрах планет. Однако, в отличие от них, поглотители миров способны единолично испить всю энергию планеты без остатка.

Фодж смерил собравшихся гостей взглядом. На их лицах читалось недоумение.

– Оставшись без храмов, мы обречены! – подытожил Харвуд, – Раньше мы прятались от их взора, но сейчас, наша «вечная материя» для них нечто вроде деликатеса. Поэтому остаётся только догадываться, сколько нам отведено.

Уортли оживилась. Будучи одной из последователей «первых», леди-рыцарь считала едва ли не своим долгом защищать родную планету от подобных существ.

– Них?! – переспросила Кэтлин, – Их много?!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.