Журнал «Если» - «Если», 2004 № 10 Страница 32
- Категория: Разная литература / Периодические издания
- Автор: Журнал «Если»
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 77
- Добавлено: 2019-07-31 11:00:33
Журнал «Если» - «Если», 2004 № 10 краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Журнал «Если» - «Если», 2004 № 10» бесплатно полную версию:Елена ХАЕЦКАЯСТРАХОВКАСлужба на потрепанной грузовой посудине сулила молодому капитану одну лишь тоску. Однако скучать команде не пришлось.Родриго ГАРСИЯ-И-РОБЕРТСОНДОЛГАЯ ДОРОГА ДОМОЙОна одинока в глубоком космосе: ни друзей, ни врагов — только общие интересы.Эдуард ГЕВОРКЯНЛАДОНЬ,ОБРАЩЕННАЯ К НЕБУТрадиция — это своего рода минное поле.Андрей СТОЛЯРОВМЫ, НАРОД……и не уступим ни пяди?Евгений ЛУКИНЗВОНОЧЕКГлавное — его услышать!Владимир ПОКРОВСКИЙЖИЗНЬ СУРКА, или ПРИВЕТ ОТ РОГАТОГОЕсли жизнь дается не один раз, то прожить ее надо так, чтобы во второй не было мучительно больно…Андрей САЛОМАТОВБЕДНЫЙ ПУРИТАНОВПо словам автора, это попытка исполнить блюз литературными средствами.Роберт СОЙЕРСБРОШЕННАЯ КОЖА…вот и все, что вам осталось, и никаких прав на себя настоящего вы не имеете.Л.А.ТЕЙЛОРИЗМЕНИ ЖИЗНЬЗаснув девочкой и очнувшись немолодой дамой, героиня пытается выяснить, кто украл ее лучшие годы.Ричард ФОССПРОЕКТ «ТРЕТЬЯ ПЛАНЕТА»И пошли бы мы на закуску, когда бы не «Книга рекордов Гиннесса».Дмитрий ВОЛОДИХИНОЩУЩЕНИЕ ВЫСОТЫОбъект исследования критика — самое неисследованное литературное поколение в отечественной НФ.ЭКСПЕРТИЗА ТЕМЫВыпускникам знаменитой «Малеевки» есть что вспомнить…РЕЦЕНЗИИРецензенты изо всех сил стараются быть беспристрастными и снисходительными.КУРСОР«Аэлита», АБС-премия, «Филигрань» и другие новости.ВИДЕОДРОМИстория отечественной кинофантастики: первый очерк из цикла… Несчастный Айзек: страдания роботов на экране… Маленький магазинчик ужасов: кошмары разгуливают по городу.Александр ГРОМОВУШИБЛЕННЫЕ СТРЕМИТЕЛЬНЫМ ДОМКРАТОМПопулярный московский фантаст в роли публициста не ведает жалости даже к самому себе.Дмитрий БАЙКАЛОВ, Андрей СИНИЦЫНПЕРЕДАЙ ДОБРО ПО КРУГУТе славные годы фантастики недаром были названы «золотыми». До сих пор влияние авторов этой эпохи сильнее влияния всех других генераций.БАНК ИДЕЙНесколько теплых слов в защиту коллективного разума.ПЕРСОНАЛИИПоколение, достигшее цели.
Журнал «Если» - «Если», 2004 № 10 читать онлайн бесплатно
Вздохнув, Мэгги потянулась к словарю, нашла слово — «продольный», а потом — «инвестирование», но ясности не ощутила.
Чуть погодя ее испугал донесшийся из передней шум. Спустя мгновение она определила его источник: в этом доме возле двери располагался ящик, и вызвавший ее недоумение звук произвели опущенные в щель конверты. Достав почту, она просмотрела конверты. На них значилось имя Фрэнка Моргана. Нет, одно из писем было адресовано мистеру и миссис Морган. Мэгги торопливо вскрыла конверт, даже не задумавшись, имеет ли на это право. Находившееся внутри конверта письмо было отправлено Мэгги и Фрэнку какой-то Джоан. Та просила Мэгги и Фрэнка передать привет Сьюзен. Но Мэгги не знала никого, кто носил бы это имя, за исключением собственной тетки.
Оставалось надеяться, что эта Сьюзен не приходится ей дочерью.
Позвонил тот приятный мужчина, чтобы проверить, как она себя чувствует. Мэгги сказала, что ей не совсем хорошо, однако доктора вызывать не стоит. Упоминание о письме от Джоан доставило ему удовольствие, и Мэгги прочла его вслух. Но, вешая трубку, Мэгги осталась в неведении относительно того, кем же ей приходится Джоан, однако приятный мужчина оказался Фрэнком: она называла его этим именем, и он не возражал.
Потом она пыталась сообразить, когда готовить обед и стоит ли это делать вообще, и тут зазвонил телефон. Женский голос спросил, кто у телефона.
— Мэгги, — поторопилась она с ответом.
— Ах, да. — Женщина вздохнула и воскликнула: — Редьки едки.
«Забавно, — подумала Мэгги. — Эти же самые слова мисс Бреннан произнесла в том моем сне. Зачем ей понадобилось повторять пустые, сказанные во сне слова!»
— Редьки едки, — повторила женщина.
— Что?
В трубке послышался шорох, словно бы на микрофон легла ладонь, и Мэгги услышала женский голос:
— Она не реагирует. Что делать? — После недолгой паузы женщина переспросила: — Реконструкция памяти? А это не…
Трубка на другом конце линии стукнула, и собеседница надолго умолкла. Устав дожидаться ответа, Мэгги положила трубку на рычаг.
Буквально через секунду снова зазвонил телефон.
— Мэгги? — спросил тот же самый женский голос. — Никуда не уходи, хорошо? Возникла небольшая э-э… проблема, и тебе может понадобиться помощь. К тебе кто-нибудь придет.
Мэгги опустила трубку и, щурясь, задумалась.
Перед домом остановился автомобиль. Приглядевшись, Мэгги прочитала надпись на дверце: «Ассоциация потенциальных возможностей человека». Опять нечто вроде Института исследования человеческого интеллекта? Из машины вышли двое. Мужчина был ей совершенно незнаком, однако мисс Бреннан осталась почти такой, какой Мэгги видела ее в последний раз. Прическа ее, конечно, переменилась: завитая челка вышла из моды, и голову мисс Бреннан венчала короткая стрижка, как у манекенщиц, которых Мэгги видела в газете. Вместо синего габардинового костюма и накрахмаленной блузки на ней были свитер и брюки. Двигалась она как молодая женщина да и выглядела она молодо, тем не менее оставаясь той же самой мисс Бреннан, которая тестировала Мэгги почти полстолетия назад. «Тогда что же случилось со мной? — подумала Мэгги. — Почему я выгляжу настолько старше?» Зазвонил дверной звонок, и она выждала пятнадцать секунд, прежде чем открыть дверь.
— Привет, Мэгги, ты помнишь меня? — спросила мисс Бреннан. За ее левым плечом остановился мужчина с большим чемоданом в руках.
Мэгги застенчивая, Мэгги осторожная почуяла беду.
— Простите, нет. — Она надеялась, что ее голос звучит по-взрослому. — Боюсь, что нет.
— Кора Бреннан. А это мой друг, мистер Пальмер. — Мисс Бреннан улыбнулась вежливо и вопросительно. — Могу ли я войти?
Мэгги отступила назад, стараясь не слишком пристально смотреть на гостью.
— Ах, редьки едки, — произнесла мисс Бреннан с тревожной усмешкой в голосе.
— Простите?
— Просто шутка, — сказала мисс Бреннан. — Мэгги, ты знаешь меня. Ты уверена, что не можешь вспомнить?
Мэгги кивнула. Мисс Бреннан опустилась на кушетку; полный незнакомец, мистер Пальмер, плюхнулся рядом, поставив чемодан возле ног. Мэгги присела на ручку кресла.
— Скажи мне, что ты помнишь, — предложила мисс Бреннан. Ее улыбка осталась такой же милой, какой была вчера — нет, столько лет назад, — и она склонилась вперед с таким участием, что Мэгги ощутила, как в глазах ее вскипели слезы. И она немедленно призналась в том, что почти ничего не помнит. Просто она проснулась сегодня и почувствовала себя самым странным образом… однако осторожность, боязнь показаться смешной овладели ею: Мэгги не проговорилась о том, что помнит произведенное в восемь лет тестирование, но сказала, что «забыла» имя своей новой учительницы и собственной матери, и «признала», что сумела определить свое собственное имя из разговоров и по адресу на конверте.
— Я думаю, что нам удастся помочь тебе, Мэгги, — негромко проговорила мисс Бреннан.
Прибор оказался тем же самым или же казался похожим на него: металлический шлем, тонкие проводки. Мисс Бреннан надела его на Мэгги и принялась прилаживать проводки к ее голове. При этом она напевала тихую мелодию, не колыбельную, но тем не менее утешающую, наводящую сон и какую-то странную — как эти самые редьки. Мэгги старалась не поддаваться сну и следить за всем, что происходило с ней. На коленях мистера Пальмера поместилась небольшая коробочка, в которой исчезали все отходившие от шлема проводки. Закончив с шапкой, мисс Бреннан взяла у него коробку и села.
— Итак, начнем, — проговорила она негромко. Наверху коробочки располагалось круглое окошко. По нему бежали извилистые зеленые линии. Под окошком располагались какие-то циферблаты, отметила Мэгги, все еще сопротивляясь сну, и еще… еще…
Моргнул зеленый огонек.
— Она отключилась, — проговорила мисс Бреннан в тот самый миг, когда Мэгги подумала, что не может больше сопротивляться накатывавшей на нее темноте. Гостья открыла дверцу в своей коробочке. Небольшая дверца прикрыла огонек от глаз Мэгги.
— Постарайся не перепутать кассеты, — заметил мистер Пальмер. — А то вставишь в ее голову не ту запись и тогда уже не расплатишься.
— Я взяла ту, что нужно.
— А ты уверена, что она отреагирует на сигнал? На тот же самый сигнал?
Мисс Бреннан коротко посмотрела на него и заявила:
— Я не дура.
— Это еще следует доказать. — Наклонившись вперед, мужчина посмотрел на небольшой прямоугольный предмет, который мисс Бреннан держала в руке, кивнул и откинулся назад.
Рот мисс Бреннан напрягся. Она вставила прямоугольную вещицу в ту часть аппарата, которая оставалась в чемоданчике.
— Едва ли дело настолько плохо, как подумал Фрэнк, — заметила она.
Тело Мэгги наполнилось странным тревожным ощущением, напомнив ей о туманах, окутывающих по утрам осенние долины, о стеклах, усыпанных капельками дождя, о краске, замазавшей великолепное дерево. Солнце прогоняло туман, «дворники» стирали капли с ветрового стекла, кто-то соскребал краску, из-под которой медленно-медленно проступали очертания. Очертания жизни. Ее собственной жизни. Понимание того, кем была она, где была она и как ей вернуться туда. Однако Мэгги не спала, в полном сознании она прислушивалась и наблюдала из-под полуприкрытых глаз за тем, что будут делать эти двое, пока память о прошедших годах вновь вливалась в ее ум, обращенный теперь к воспоминаниям о холодной осенней ночи, оставшейся в 1943 году.
— Какая несуразица, — проговорил мистер Пальмер. — Не знаю, каким именно образом, Кора, тебе удалось так запутать дело с этой особой. Не имею об этом даже малейшего представления, но постарайся ограничиться одной ошибкой. Еще несколько подобных ей, и мы потеряем контроль над этим столетием.
Мисс Бреннан пожала плечами.
— Ты знаешь, на что могла бы оказаться способной эта женщина, — мистер Пальмер уже едва ли не скулил. — Если решить на несколько лет раньше эти социоэкологические проблемы, где, по-твоему, окажется твой «Эколоклинз» или мой «Популятруль»? Во всяком случае, не в биржевых списках. Нас вышибут из дела вместе со всем остальным консорциумом.
— Она ничего не сделала. Во всяком случае, в нашей временной последовательности, — голос мисс Бреннан оставался холодным и ровным.
— Которая еще не установилась как следует, — отрезал мистер Пальмер. — История, как ты сама знаешь, растет кустами. И мы должны лишить все эти заросли корней — таких, как эта особа. Дай ей только волю, и мы с тобой лишимся работы, и не мы одни. Работы! — повторил он пронзительным голосом, проведя обеими руками по голове. — Послушай меня! А скольких людей тогда просто не будет. Возможно, не станет даже тебя или меня. Она может обойтись нам в половину клиентуры…
— Зачем эти разговоры? — спросила мисс Бреннан.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.