Разная магия - Марина Владимировна Добрынина Страница 33

Тут можно читать бесплатно Разная магия - Марина Владимировна Добрынина. Жанр: Разная литература / Периодические издания. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Разная магия - Марина Владимировна Добрынина

Разная магия - Марина Владимировна Добрынина краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Разная магия - Марина Владимировна Добрынина» бесплатно полную версию:

Когда понимаешь, что жизнь не дает тебе то, что ты, кажется, заслуживаешь. Когда что-то близкое и понятное находится отчего-то непостижимо далеко. Когда остается лишь смутно надеяться на лучшее и ждать чью-то помощь… Помощь приходит, но не так и не тогда, как ты ожидаешь

Разная магия - Марина Владимировна Добрынина читать онлайн бесплатно

Разная магия - Марина Владимировна Добрынина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марина Владимировна Добрынина

активировала заклинание на превращение в таракана. У меня на магическом предмете, на всякий случай (для самозащиты, например), несколько заготовок висит, которые можно использовать почти мгновенно.

— Прости, — искренне покаялась я и утешила, — даже если бы заклинание сработало, мы бы быстро все исправили, потому что тут привязка на катькин поцелуй.

— Дуся, ты привязала превращение в таракана ко мне? Как ты могла? — возмутилась Катерина.

— Ну, прости, очень хочется мне когда-нибудь взглянуть, как ты будешь таракашечку чмокать.

— И это моя бабушка! — пожаловалась Катерина Аркадию, — иногда мне кажется, что все наоборот, и это она моя внучка, а не я ее!

— А кто тебе виноват, что ты такая зануда? — огрызнулась я.

— Дульсинея, Вы ее любите, это видно. Я не понимаю, зачем Вы стараетесь при случае ее обидеть?

— А чтоб не расслаблялась, — невозмутимо пояснила я. — Аркаша, тебе надо учиться помалкивать, когда тебя не спрашивают. Наживешь ты себе неприятностей, если будешь продолжать в том же духе. И прекращай мне выкать, не люблю я этого.

— Ваш… то есть твой муж обращается к тебе на "вы", когда вы ссоритесь.

— Аркадий! — это мы с Катькой уже в один голос взвыли. Ну и, правда — сколько ж можно-то?

Ларрен

Злюсь, причем и на нее и на себя. На нее, потому что упрямая драконица не желает меня слушать. На себя — потому что ловлю себя на мысли о том, как же она, зараза, все же хороша. И как жаль, что в свое время мне не удалось ее убить. Слабак. Трус. Извращенец. Вокруг полно милых женщин с покладистым характером, я имею в виду настоящих женщин, а я вдруг спустя три года обнаружил какую-то прелесть в этой чешуйчатой гадине.

— Все, — говорю, — хватит об этом. Ладно, я согласен. Сначала найдем твоего котенка.

— Твоего племянника, между прочим!

— Согласен. Сначала найдем моего племянника, твоего котенка, морскую деву вместе с золотой пальмой, поющий корабль и этих, как их, разноцветных змей тоже найдем. Надеюсь, одна из них решит, что тебя можно цапнуть.

Верлиозия в ответ насмешливо фыркает и глядит на меня, прищурившись.

— Мне только капюшон накинуть, милый брат, — сообщает она мурлыкающим голосом. — И твоя покорная сестра готова тебя сопровождать. Хотя, если вспомнить, как ты демонстрировал мне свою покорность три года назад в той вонючей деревушке…

— Мы выходим!

Не дожидаясь ответа, сбегаю вниз по лестнице, хотя и понимаю, что нарушаю этим все писанные и неписанные законы. Моя незамужняя сестра должна ходить за мной, как приклеенная. А еще лучше, ездить в повозке или паланкине. Но это она обойдется, тем более что и то и другое занимает много места, а нам нужна мобильность.

Даранский рынок огромен. Он невообразим по своим масштабам. Он настолько велик, что по нему расставлены указатели. Да-да, у него есть нечто вроде улиц. Для удобства же рынок разбит по кварталам по определенной специализации. Отдельно булочники, отдельно продавцы живности. Кузнецы не общаются с ювелирами, а те на дух не выносят торговцев тканями. Ну и дальше в том же духе.

Площадок для выступлений на рынке несколько. Три или четыре.

Толком не могу объяснить почему, но я твердо уверен в том, что нам с Верлиозией жизненно необходимо посмотреть все, что выбивается из привычного хода вещей. Пусть даже это будет заклинатель змей. Конечно, жрецы серого ящера тоже выглядят как-то необычно, но их я оставлю на сладкое. Вот твердо же уверен я в том, что дракон здесь порезвился! Не люблю я этих тварей и считаю, что они способны на абсолютно все, включая временный отказ от того, чтобы, как выразилась Верлиозия, "весь мир был у их ног".

На рынке я ориентируюсь неплохо, и потому знаю, как провести Веру к одной из площадок кратчайшим путем. Мимо золотых дел мастеров. Драконица послушно семенит за мной, по сторонам не смотрит, а меня вот мысли одолевают разные. Настолько одолевают, что возле одного из магазинчиков я не выдерживаю, останавливаюсь и бодро марширую вовнутрь.

Ассортимент здесь не богат, но работы такие, каких нигде не найдешь. Я бывал здесь как-то с одной… Неважно. Хозяин магазина сам стоит у прилавка, хотя он, по слухам, невероятно, сказочно богат. Не сразу, но вспоминаю обращение к купцу от товарища, который классом ниже.

— Здравствуйте, уважаемый хадэ-ту.

— И Вам не хворать, хадэ. Желаете присмотреть украшение для Вашей очаровательной спутницы?

— Да, — несколько растерянно произношу я, — что-нибудь с голубыми камнями. Или зелеными.

Торговец улыбается и кивает.

— Под цвет моря?

— Да.

Верлиозия рядом, кажется, даже не дышит.

— Я думаю, хадэ, — задумчиво произносит хозяин магазина, — у меня есть то, о чем Вы просите. Но это будет очень дорого стоить.

— Я не стеснен в деньгах, уважаемый.

Купец улыбается в усы, достает из-под прилавка шкатулку, медленно открывает ее, и я вижу в ней два браслета. Они золотые, широкие, гладкие, в них вставлены квадратные небольшие камни. Но цвет у камней просто великолепный — он меняется, как море от погоды, стоит чуть повернуть украшение.

— Это драконий камень, — поясняет хозяин магазина, — очень большая редкость в наших краях.

Драконий камень… Я попал.

После долгой и ожесточенной торговли я, наконец, расставшись с капиталом, равным стоимости половины моего второго дома, становлюсь обладателем двух браслетов, которые мне, по большому счету, совершенно без надобности. И потому я с чистой совестью там же, не выходя из магазина, надеваю их на запястья Верлиозии. Она молчит, и даже глаз на меня не поднимает. Вот и славно.

— Пойдем, сестра!

Мы идем мимо рядов, а Вера все молчит. Признаться честно, это начинает меня беспокоить. Но первым не начинаю разговор принципиально, тем более что и не знаю, что сказать. На мое счастье, наше тягостное безмолвие вскоре перестает быть тревожащим меня фактором, потому что мы выходим на площадку для выступлений.

Верлиозия

Ларрен азартно торгуется, вряд ли понимая, что именно он собирается купить. Забавно было бы посмотреть, что будет, когда он подарит своей женушке или еще какой-нибудь человеческой женщине не активированные браслеты, предназначенные для заключения магического брака и начинающие активацию, как только их надевает незамужняя девушка. Имеется в виду девушка драконьего племени. Что случится, если их примерит человек, я не могу даже предположить. Последствия могут быть самыми неожиданными. Все-таки драконья магия отличается от людской. И такие браслеты на дороге не валяются. Хотелось бы мне знать, каким путем они попали в этот мир.

Тихий щелчок застежек на моих запястьях выводит из задумчивости поэффектнее затрещины. Оказывается, украшения были предназначены для меня. Если бы

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.