Весна отверженных - Кэт Моррис Страница 33
- Категория: Разная литература / Периодические издания
- Автор: Кэт Моррис
- Страниц: 85
- Добавлено: 2024-01-02 16:14:33
Весна отверженных - Кэт Моррис краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Весна отверженных - Кэт Моррис» бесплатно полную версию:Город Орбийяр, столица королевства Трезеньель, полон загадок и интриг.
Семья Эссы жила тихо и скромно, пока в одну из ночей к ним не явились неизвестные. Маг Андри уже второй год ждет удобного момента, чтобы выручить из беды своего учителя. Королю Максимиллиану Третьему давно пора жениться, но он почему-то раз за разом оттягивает этот момент. Двоюродный брат короля герцог Де Тайер планирует занять трон, который, как он полагает, по праву принадлежит его ветви. Беглый раб Матеос мечтает забрать у бывшего хозяина своего младшего брата. Глава Секретного Ковена магов, мэтр Орсэль хочет добиться улучшения положения чародеев. Предводитель столичных нищих пытается наладить своим подопечным сносную жизнь.
Как связаны между собой эти люди? Что их объединяет? Расскажет "Весна отверженных".
Весна отверженных - Кэт Моррис читать онлайн бесплатно
Рауль рассмеялся:
— Только ему не говори. Бедняга до сих пор пребывает в неведении. Слыхал я про Ларков из Глерона. Вроде как, не последние люди в Гильдии Воров?
— Мой дядя по отцу, Тедрик, — Правая рука гильдмастера, Безрукого Райнарда Хиггса, — ответила девушка. — Но мой отец рано покинул Гильдию, и сама я к ней не принадлежу, хоть он и выучил меня всему, что знал.
Рауль Дегремон удовлетворенно кивнул:
— Как же ты оказалась в Сером дворе, Эсса Ларк? И что ты здесь ищешь?
Девушка обвела взглядом всех собравшихся.
— Я пришла, чтобы просить о помощи. Несколько дней назад погибла моя мать, а младшую сестру похитили. Я не знаю, кто это сделал и зачем. Я должна спасти свою сестру, она всего лишь добрая беззащитная девочка. Я не прошу о воинстве, мне не нужны силы на штурм. Мне просто необходимо знать, чьих рук это дело и где она сейчас.
— Ты действительно считаешь, что способна устроить все в одиночку? — с сомнением покачал головой Король Серого двора.
— Я вызвался помочь ей, твое королевское величество, — Андри встал рядом с Эссой. — Сестра Эссы — все, что осталось от ее семьи.
— Если так, я тоже готов помочь ей, Король, — неожиданно рядом с Андри встал тот парень, которого называли Матеос.
Рауль покачал головой и потер лоб правой ладонью.
— Ну, что ж… Тогда слушайте мое слово. Стать гражданином Серого двора и рассчитывать на помощь можно только после того, как пройдешь назначенное тебе испытание. Так всегда было и так всегда будет. Я не даю непосильных заданий, это тебе скажет любой. И вот твое испытание, Эсса Ларк. Всем нам известно, что наставник нашего целителя Андри уже второй год мучается в плену у Вечного Ордена. И всем нам известно, что до сих пор никто не вызвался помочь нашему другу и освободить старого магистра. Кто-то боится связываться с Орденом, кто-то верит слухам, которые рыцари распространяют про Андри. Но если ты считаешь, что способна в одиночку спасти свою сестру от тех, кого даже не знаешь, то справишься и с этим. Укради у Вечного Ордена магистра Руфуса. Пока ты готовишься, мы постараемся разузнать что-то о твоей сестре.
— Это нечестно, Король, — покачал головой Андри. — Мы с тобой говорили о другом! Ты отправляешь ее на верную смерть. Если ты хочешь преподать Эссе какой-то урок, не делай этого такой ценой.
Эсса перевела взгляд с Андри на Рауля и слегка усмехнулась:
— Король, ты лишь повторил то, о чем мы раньше договорились с Андри. Я сделаю все, чтобы спасти магистра Руфуса. Пока единственное, что мне нужно, — это проникнуть в резиденцию Ордена, в Шато-Де-Солиммар. Если сможете мне помочь, я буду рада. Если мне потом будет нужно еще что-то, я попрошу. Так кто готов помочь мне пробраться в Вечный Орден?
Эсса уперлась кулаками в бока и с усмешкой обвела глазами толпу.
— Я, деточка, я могу! — послышался голос пожилой женщины где-то за спинами собравшихся, и толпа расступилась, пропуская ее вперед. В центр круга, прихрамывая и опираясь на палку, пробралась кругленькая и бойкая седая старушка в белоснежном чепце.
— Тетушка Тасселин? — изумленно произнес маг.
— Да, да, а кто же еще-то? — кряхтя, произнесла пожилая женщина. — Проведу я тебя, деточка, внутрь-то. Скоро Явление, День рождения нашего Пророка Рикварда. Стало быть, в Шато-Де-Солиммар перед праздником весенняя уборка будет. Слуги у них не справляются, так рыцари эти за год успевают напачкать везде. Вот и зовут они бедняков на помощь. И платят хорошо. Они уж меня знают. Мы с дочкой каждый год ходим, деньги не лишние. Да и рук вечно там не хватает. Так мы когда пойдем, я и тебя с собой прихвачу. Скажу, невестка моя, тебя и пустят.
— Спасибо, тетушка Тасселин, — улыбнулась Эсса.
— Никогда не думал, что тебе знакомы шпионские игры, мадам Тасселин, — Рауль, галантно склонившись, поцеловал руку пожилой женщине.
— Да уж какие тут игры, сказали — к рыцарям надо, значит — надо, — застенчиво отмахнулась внезапно покрасневшая от смущения старушка.
— Так тому и быть, — величественно кивнул Рауль. — А сейчас вернемся к другим делам.
Король Серого двора подмигнул Эссе и тут же отвлекся, высматривая кого-то в своем окружении.
— Как ты собралась спасать мага? — неожиданно спросил тот, кого называли Матеос.
— Почему ты решил нам помочь? — ответила девушка вопросом на вопрос.
— Идемте, поговорим, — предложил Андри, — Вон там никого нет.
Они втроем уселись за один из столов. Маг указал Эссе на Матеоса:
— Прости мои манеры. Это Матеос Арра, эньеро, гладиатор, вот уже полгода бессменный фаворит подпольных боев без правил и мой друг.
— Столько регалий, и все тебе одному? — улыбнулась девушка и протянула руку новому знакомому, — Эсса Ларк.
— Андри мастер их выдумывать, — коротко ответил Матеос, отвечая на рукопожатие девушки. — Мой младший брат Мигуэль — слуга барона Де Шаррака. Я надеюсь убедить барона освободить его. Проблема в том, что официально отпустить на волю раба в Трезеньеле можно, только когда ему исполнится шестнадцать. Да и то при условии, что у него есть какое-то ремесло, которое его прокормит. Мигуэлю девять, а барон не самый добрый хозяин.
— Боишься за брата? — сочувственно спросила Эсса.
— Да, — согласился Матеос. — Но я хотя бы знаю, где он.
— Видишь, мы все трое оказались в одинаковом положении, — невесело усмехнулся Андри. — У каждого из нас в плену страдает близкий человек. А сами мы изгои, лишенные возможности хоть как-то им помочь.
— Поэтому я и предложил, — ответил Матеос и перевел взгляд на Эссу. — До тебя никто даже не пытался. Все охотно приходили к Андри лечиться, но один его пациент не заикнулся о том, чтобы хотя бы разузнать что-то о его наставнике.
— Я не могу их винить, — отозвался Андри. — Это действительно смертельно опасно.
— Для начала в Шато-Де-Солиммар надо сделать генеральную уборку, — улыбнулась Эсса. — Если уж мы решили геройски спасать магистра, то тюрьма должна сиять как стеклышко! Я этим займусь, а
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.