Отцы и деды - Марина Владимировна Добрынина Страница 35

Тут можно читать бесплатно Отцы и деды - Марина Владимировна Добрынина. Жанр: Разная литература / Периодические издания. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Отцы и деды - Марина Владимировна Добрынина

Отцы и деды - Марина Владимировна Добрынина краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Отцы и деды - Марина Владимировна Добрынина» бесплатно полную версию:

У каждого поколения свои неприятности. И свои способы уменьшить их последствия. В любом случае, прежде чем колдовать, стоило бы подумать. Жаль, не всегда успеваешь

Отцы и деды - Марина Владимировна Добрынина читать онлайн бесплатно

Отцы и деды - Марина Владимировна Добрынина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марина Владимировна Добрынина

двадцати лет покоя и тишины! И тут опять. Опять эти маги, эти превращения, эта глупость несусветная и опасная!

Аккуратно сажаю Аннет на кресло и поднимаюсь.

— Здравствуй, князь, — произношу я холодно, — ты вовремя.

Терин глядит на меня зло сузившимися глазами.

— Вам помощь моя нужна или нет? — интересуется он.

— Да, — говорю, — нужна. К сожалению, мне больше не к кому обратиться.

— О сожалениях мы после поговорим, — отвечает Терин и отворачивается, демонстрируя, что он безумно занят, а я его отвлекаю.

Пока чернокнижник колдует, изгибая запястья под странными углами, Дуся отводит меня в сторонку и возмущенно шепчет на ухо:

— Валь, жопа ты королевская, ну ты мог хотя бы вид сделать, что рад ему?

— Я ему рад, — рычу я, — но главный разговор нам еще предстоит.

— Это не он на тебя покушался!

— Понял. Суть не в этом. Твой муж, Дульсинея, вел себя просто по-хамски по отношению ко мне, и я не намерен ему это спускать. Но я ему благодарен. Убивать не буду.

— Я, Ваше величество, тоже Вам благодарен за отказ от намерения меня прикончить, — язвительно встревает в чужой разговор маг, — если Вы уже закончили беседу с моей супругой, то я готов сообщить Вам, что я выяснил.

— Я слушаю.

— Я нашел точку, в которую телепортировался Козюлиус. К счастью для Вас, за прошедшие годы уровень мастерства этого мага практически не возрос. В отличие от моего. Если Вы пожелаете, я могу доставить его сюда.

Ох, ну и морду же скорчил этот волшебник! Ну такое холодное высокомерие на ней отражается, что, кажется, пальцем тронь — обожжешься. И с этим человеком я дружил двадцать два года?!

— Сколько времени это займет? — осведомляюсь я.

Маг недоуменно поднимает бровь.

— Дуся, — говорит он, — я пошел, а ты объясни своему приятелю, сколько это может занять у меня времени.

И исчезает.

— Да, Валь, — вздыхает княгиня Эрраде, — как был ты бревном упертым, так и остался. Фиг его знает, сколько это времени займет. Терин, конечно, покруче этого придурка будет, но ведь последнего надо еще изловить, особо не покалечив и притащить сюда. Терин, между прочим, рискует, а ты ему спасибо даже не сказал.

Ладно-ладно! Возможно, я был неправ. Возможно. Не исключаю этого варианта. Но…

— Твой муж, Дульсинея…

— Да! Мой муж! Может, он не идеален, но и ты не золото бриллиантовое! Тоже мне, мечта идиота выискался. Я вообще не понимаю, как Аннет столько лет тебя терпит!

Дружно переводим взгляд на королеву. Сидит, бедняжка, в кресле, перышки вздыблены, личико грустное. Ах, птичка моя! Не бойся, милая, князь нам обязательно поможет.

А пока он этим занимается, я тоже кое-какие дела доделаю.

Подать-ка мне сюда этого, как его, начальника тайного сыска.

О, стоит, смотрит преданно. И пяти минут не прошло. Под дверью дежурил, что ли?

— Тебя как зовут? — спрашиваю. Очень хочется добавить еще — чучело гороховое, но, думаю, парня оскорблять не стоит. Пока что.

— Каро Зампинус, Ваше величество.

Озадачил, однако. Странное у него имечко. Какое-то нездешнее, что ли…

— Вот что, Каро Зампинус, ты все слышал, что Гудрид рассказывал?

— Все, Ваше величество!

— За что он к палачу угодил, понял?

— Понял, Ваше величество!

— И свое имя в списке ты тоже углядел?

Пауза. Но очень короткая.

— Так точно, Ваше величество.

— Замечательно. Не буду спрашивать, сколько тебе стоила эта должность, пока мне это неинтересно. Работать хочешь?

— Хочу, государь!

— Замечательно. Ты в курсе, что на меня было совершено покушение?

— Дважды, государь!

Ой, ну надо же! Он и про первое знает! Может, не так уж и туп, как кажется?

— И кто же, — спрашиваю, — в этом повинен?

— Некромант-жестовик Козюлиус!

— Сам догадался или кто подсказал?

Каро обиженно хлопает ресницами. Сколько ж ему лет, интересно, и откуда он вообще здесь взялся? Надо будет Гарлана попросить выяснить.

— Докладывай, — велю я и усаживаюсь в кресло. Курочку беру на руки. Бедная Аннет! Она такого внимания с моей стороны давно не получала. Кошусь на Дусю — у той тоже ушки на макушке, и домой она вроде как не собирается. А княгиня, между прочим, могла бы и о государственных делах подумать!

— Дусь, — говорю, — тебе домой не пора?

— А что мне там делать?

— Княжеством управлять, к примеру.

— Так у меня такого бардака, как у тебя нет. Дела и сами собой делаются. Я лучше здесь посижу. Послушаю, что твои, как бы их назвать, ищейки нарыли. Ты давай, не отвлекайся, или вот, вина попроси принести, чтобы лучше слушалось. И пожрать чего-нибудь, а то я, пока тебя спасала, проголодалась.

— Ладно, — соглашаюсь я, — пойдем все в малый обеденный, нам там накроют, за столом все и обсудим. Да-да, Каро, ты тоже.

Переходим в малый обеденный. Слуги уже суетятся. Каро после моего приглашения присаживается на краешек стула и, икая и покрываясь красными пятнами, начинает докладывать о результатах деятельности сформированной им оперативной группы. Так и назвал, между прочим, опергруппа. Не баран чихнул!

Сначала наш юный гений решил руководствоваться проверенным временами принципом — кому выгодно устранение наследницы государя Зулкибарского, а после — и его самого?

На поверхности лежала лишь одна кандидатура — Брианна вместе со своим отпрыском. Отпрыск вполне мог претендовать на престол. Другой вопрос — а хотел ли? Именно тогда на стол мне и легло донесение о том, что Брианна может быть причастна к исчезновению Иоханны. Именно тогда, помню, я и устроил ей допрос с пристрастием. Где она, кстати?

— Брианна у нас, — как бы между делом произносит Дуся, с интересом прислушивающаяся к докладу Каро, — Валь, ты перепугал ее до смерти. До сих пор боится нос наружу высунуть.

— Ладно, — говорю, — пусть возвращается. Я был не в себе. Извинюсь.

Оказывается, после этого наш приятель привлек к расследованию мага. Точнее, волшебницу. Еще точнее, помощницу Гудрида, Саффу. Саффа у нас темная словесница. Интересное, кстати, сочетание. Я с такими не встречался. В собственном дворце — и не встречался. Саффа, девочка неглупая и лишними обязанностями при занимающимся расстановкой и управлением персоналом Гудриде не обремененная, с жаром кинулась помогать моему начальнику сыска. Кандидатура Козюлиуса всплыла сразу, но была отвергнута, поскольку, как каждый знал, тот пребывал в виде насекомого.

Однако, пока Саффа отрабатывала иные версии, Каро Зампинус, на всякий случай, быстренько командировал работников к Мерлину. Последнего на месте не оказалось, причем его исчезновение выглядело чрезвычайно странным. На месте происшествия были обнаружены улики, которые в настоящее время систематизируются. Возможные свидетели опрашиваются. По факту пропажи Мерлина заведено уголовное дело. Козюлиус — первый подозреваемый. Но, как кажется Каро,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.