Пробуждение Лимнида - Антон Лесков Страница 37

Тут можно читать бесплатно Пробуждение Лимнида - Антон Лесков. Жанр: Разная литература / Периодические издания. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Пробуждение Лимнида - Антон Лесков

Пробуждение Лимнида - Антон Лесков краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Пробуждение Лимнида - Антон Лесков» бесплатно полную версию:

Роман, молодой охотник, оказывается в мрачном и таинственном мире, где ему предстоит столкнуться с древними существами и смертельными опасностями. Вместе с опытными охотниками, он отправляется в опасное путешествие через проклятые земли Эвервуда. Путники сталкиваются с ужасающими созданиями, включая смертельных горгон и зловещих чернокрылок. Роман учится использовать свои уникальные способности и становится ключевым элементом в борьбе за выживание. Но удастся ли им справиться с надвигающейся тьмой и спасти Эвервуд от гибели?

Пробуждение Лимнида - Антон Лесков читать онлайн бесплатно

Пробуждение Лимнида - Антон Лесков - читать книгу онлайн бесплатно, автор Антон Лесков

камень, который я потерял. Его блики распространялись по всему парку, создавая игру света и привлекая внимание окружающих.

— Этот камень в твоих руках имеет особую силу, — объяснил он. — Министр просил вернуть его лично тебе. «Тебе следует открыть в себе силу его использования», — сказал Гаврила.

Получив камень, я тут же спрятал его в карман. Гаврила продолжил разговор:

— Тебе нужно вернуться в барак и продолжить лечение. Это не займёт много времени, — заверил он. — Затем тебя ждут тренировки в тренировочном комплексе по указу министра. После того как ты освоишь свою силу, тебе расскажут о твоей дальнейшей судьбе.

Слушая его слова, я понял, что вся моя дальнейшая жизнь теперь зависит от моей способности освоить новые возможности. Гаврила выразил пожелания успеха, пожал мне руку и исчез в зелёной глуши парка, оставив меня одного с мыслями о предстоящем выздоровлении и тренировках.

****

Двери зала администрации захлопнулись, и внезапно воздух наполнился ощущением таинственности. Тонкая пелена словно прикрывала захлопнувшиеся двери, создавая атмосферу ожидания и напряжения. Люди уселись на свои места, каждый занял своё место в ожидании начала собрания. Министр возвышался на трибуне, его присутствие наполняло зал авторитетом, заставляя всех присутствующих обратить на него внимание.

— Коллеги, — раздался холодный монотонный голос министра, заставляя зал замереть в ожидании следующих слов. — Как вам известно, недавно на один из наших поселков напали горгоны.

Его слова пронзили зал, заставив присутствующих задуматься о возможных последствиях.

— Последние уходящие охотники смогли запечатать портал, и нам, безусловно, повезло, — продолжил он, и в зале снова наступила мертвая тишина. — В связи с этим нам пришлось взять на себя обязанность разобраться в происшествии.

Его голос звучал как звон монеты в пустой комнате.

— Поручение пришло из Элледии. Высший министр приказал нам узнать, как мрачники смогли навести такой хаос и как им удалось управлять столь большим количеством горгон-быков.

— Среди нас есть охотники, и один из них, которому удалось поймать предателя и мрачника Вигвара, находится здесь, — продолжил министр, обращаясь к залу. — Господин Фисман, расскажите нам подробности вашей поимки этого интересного персонажа.

Фисман, сидящий неподалёку от трибуны, встал и двинулся к трибуне, встав неподалёку от министра. Спокойным голосом он начал рассказывать:

— Мне удалось выйти на его след, когда голем ожил, и Вигвар находился неподалёку.

Его слова вызвали волну интереса в зале, и все внимательно слушали рассказ охотника.

— Он понимал, что нужно скрыться, и это было непросто. Ведь мрачники, как и любые люди, принявшие в себя его разум, часто выдавали себя по мелочам. Они могли иметь гнилые зубы, кожу желтоватого оттенка на лысой голове и другие признаки, которые подсказывали о их истинной сущности. Однако этот мрачник был умелым мастером маскировки.

Фисман сделал небольшую паузу, привлекая внимание зала, и продолжил:

— Сбежать из поселка ему не удалось. В момент, когда он попытался покинуть поселок, я обнаружил, что существует проход, о котором нам не было известно.

Зал заседания оживился, начался громкий шепот. Министр, понимая, что необходима тишина, крикнул:

— Тишина!

Зал моментально погрузился в молчание, и Фисман смог продолжить свой рассказ:

— Вигвар вышел за пределы поселка, и я наблюдал, как его действия становились всё более странными. Он присел и начал разговаривать с какой-то сущностью, словно сумасшедший. Его речь звучала на непонятном языке, с шипением, и его голос был совершенно не похож на тот, что мы привыкли слышать. Затем он впал в транс и замолчал, пока не заметил меня.

Большинство людей в зале никогда не видели мрачников лично. Они узнавали о них лишь по слухам и из других источников, поэтому рассказ Фисмана вызывал ужас у присутствующих. Глаза мрачника сверкали зловещими бликами, словно огонь в бездонной пустоте, и черты его лица были угрожающе искажены. Проще говоря, он уже не был человеком, а выглядел поглощённым сущностью живым существом.

— Конечно же, я сразу же уничтожил его. Вести его на допрос и пытаться взять живым не было возможности. Мне показалось, что он доложил сущности о пробуждении голема, — завершил своё выступление Фисман.

"Спасибо за откровенность, Фисман," — мрачно сказал министр. Люди в зале переговаривались очень тихо, стараясь не поймать на себе внимания министра. Трагедия в поселке уже оставила свой след, а теперь новость о проходе, о котором никто не знал, только усилила страх. Многие недоумевали и осознавали угрозу как для поселка, так и для каждой жизни.

"Теперь у нас нет времени на долгие рассуждения," — продолжил министр. "Нам нужно принять правильное решение. О мрачнике также доложено в Элледию, как и об оплошности с проходом в поселке."

Зал погрузился в мертвенное молчание, словно на поминках. Министр стоял непоколебимо, без эмоций, его речь оставалась холодной.

"Решение, на мой взгляд, остаётся непростым," — продолжал он. "Мы направим группы строителей на восстановление преграды в поселке и выделим охотников для борьбы с мрачниками. Активность мрачников — плохой знак. Проблем у нас уже много, а теперь ещё и они."

"Завтра утром господин Магнус озвучит список охотников," — заключил министр и, с этими словами, начал двигаться к выходу. Но на несколько шагов от выхода раздался женский голос из глубины зала.

"Вы уверены, министр, что стоит посылать охотников на верную смерть?" — прозвучал голос. Люди в зале обернулись, сосредоточенно вглядываясь в источник звука. В их головах зародилось ещё одно семя тревоги.

Министр остановился и медленно обернулся, взгляд его остался неподвижным, но внутри что-то зашевелилось. Звук голоса Виктории был вызовом, на который министру необходимо было ответить, и ответ не заставил себя ждать.

"Госпожа Виктория, вы, несомненно, видели многое во время своих странствий и экспедиций," — начал министр, его тон был твердым и решительным.

"Однако решение уже принято, и завтра всё станет ясно, как я уже говорил."

"Ваши слова, безусловно, важны," — отозвалась Виктория. "Но мало кто в этом зале понимает, что значит охота на мрачников и какой силой они обладают. Для Фисмана один мрачник не представлял серьёзной угрозы, но что если их будет несколько, а то и больше? В таком случае, господин Фисман наверняка несколько раз подумает, прежде чем атаковать, не так ли, министр?" — её ответ был решительным и чётким.

"Вы абсолютно правы," — ответил министр, сохраняя спокойствие. "Однако не следует слишком углубляться в пессимизм и вводить присутствующих здесь в заблуждение. Фисман и другие охотники всегда осознают риски и ожидают награды, которая их ждёт. Вами, Виктория, восхищаются многие в поселке, и скоро о вас пойдут легенды, как о великом охотнике," — добавил министр с долей иронии.

"Но

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.