Итальянские гастроли. (не) Долгое счастье? - Полина Максимова Страница 4

Тут можно читать бесплатно Итальянские гастроли. (не) Долгое счастье? - Полина Максимова. Жанр: Разная литература / Периодические издания. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Итальянские гастроли. (не) Долгое счастье? - Полина Максимова

Итальянские гастроли. (не) Долгое счастье? - Полина Максимова краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Итальянские гастроли. (не) Долгое счастье? - Полина Максимова» бесплатно полную версию:

Сергей нежно обнял меня за плечи и сказал:
— Что ты чувствуешь сейчас?
— Даже не представляла, что такое может быть. Это какое-то волшебство.
— А может это любовь? Ведь не случайно, мы вместе почувствовали одно и то же. Тем более в таком месте. Может быть, Господь хочет нам подать какой-то знак и соединить наши души, — сказал Сергей.
— Не думала, что ты веришь в Бога, я сейчас совершенно не соображаю, мне кажется, что это сон, и что мы скоро проснемся, с улыбкой вспоминая то, что нам приснилось, — ответила я.
— Нет, Мила, это не сон. Это самая настоящая явь. Я люблю тебя и готов кричать об этом на весь мир, — прошептал Сергей мне на ушко.

Итальянские гастроли. (не) Долгое счастье? - Полина Максимова читать онлайн бесплатно

Итальянские гастроли. (не) Долгое счастье? - Полина Максимова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Полина Максимова

— Доброе итальянское утро, Эмилия Александровна. Как вам спалось на новом месте? Женихи не снились? — пошутил он.

— И вам, доброе утро, Сергей Александрович. Спалось великолепно, даже снов никаких не видела, не говоря уже о женихах, — парировала я.

— Ну что, вы готовы с новым свершениям? Сегодня у нас будет сложный день, придется хорошо потрудиться, — сказал Сергей Александрович.

— Я всегда готова и не боюсь трудностей, которые привыкла преодолевать, поэтому этим вы меня не испугаете.

— Значит, договорились. Нам придется пообщаться с прессой, это нужно для рекламы концертов, потом есть еще вопросы к нашему импресарио, выберем время, чтобы уточнить все моменты и хорошо подготовиться к первому концерту.

— Очень хорошо. Я вас поняла, все будет в лучшем виде, не беспокойтесь.

— А я и не беспокоюсь, я просто уверен в вашей компетенции. Хоть мы с вами еще и не очень хорошо знакомы, но внутренний голос мне подсказывает, что нам с вами повезло.

— Спасибо за комплимент, но я пока что еще не заслужила. Давайте не будем торопить события. Но знайте, что мне можно доверять даже самые сокровенные тайны, так как я не болтлива и умею хранить секреты.

— Это немного странно слышать от женщины, особенно, если она представитель такой профессии, как ваша. В любом случае я буду иметь в виду, может быть мне это и понадобится.

На этом мы завершили наш диалог и отправились в Castello San Giusto — Кастелло Сан Джусто, где должен был состояться наш первый концерт.

5

Когда мы приехали на место, артисты пошли переодеваться, а Михал Михалыч первым делом пошел посмотреть на сцену, и пришел в ужас. Он привык работать на театральной сцене в закрытых помещениях, а оказалось, что сцена сделана из сборных конструкций и находилась на открытой площадке. Пол сцены был неровным и нужно было что-нибудь придумать, чтобы исправить этот недостаток. Он предложил техникам покрыть пол линолеумом, чтобы не было стыков, но при этом линолеум не должен быть скользким, это могло бы травмировать артистов, а найти решение нужно было срочно, так как даже проводить репетицию в таком состоянии сцены было очень опасно. Михал Михалыч был в шоке и стал себя ругать за то, что не познакомился раньше с площадками и театрами, где должен был выступать коллектив.

Но нет такой проблемы, которую нельзя было бы решить. Итальянские техники связались с одним из театров и через 20 минут привезли огромные рулоны специального линолеума, который они очень быстро постелили, и Михал Михалыч остался доволен. Репетиция проходила под палящим солнцем, через пару часов лица, руки и плечи у артистов были красными и кто-то пошутил, что не нужно ходить на пляж, а можно загорать прямо на сцене.

Хочу сказать пару слов о Кастелло Сан Джусто. Этот старинный замок был построен во второй половине XV века. Он расположен на самой высокой точке города, на холме, откуда открывается потрясающая панорама на весь город. В настоящее время на его территории находится два музея: музей древнеримских артефактов, в котором представлены барельефы, и музей оружия. Внутри замка был большой внутренний двор, где соорудили сцену, поставили стулья для зрителей, и все выглядело очень симпатично.

В 11–30 приехали журналисты с местного телеканала и взяли небольшое интервью у Михал Михалыча и двух солистов балета. Сняли несколько минут репетиции и быстро удалились, сославшись на большую занятость.

После 12 часов приехал Джанкарло Карена и мы с Сергеем Александровичем пошли в одно из помещений на переговоры.

— Все билеты на концерт уже проданы, — сказал Джанкарло. — За эти 2 дня у нас будут хорошие сборы, главное, чтобы погода не подкачала. Кстати, по метеопрогнозам, сегодня после обеда обещали дождь.

— А что же мы будем делать, если сцена не высохнет? — спросил Сергей Александрович, явно обеспокоенный тем, что сказал импресарио.

— Не волнуйтесь, у нас есть опыт быстро высушить сцену с помощью огня и спирта.

— Это как? А разве это возможно? — удивился Сергей.

— Мы это делали не раз, если это будет необходимо, то вы обязательно сами все увидите. Есть еще один момент, о котором я хочу с вами поговорить. Как вы себе представляете презентацию коллектива? У нас не предусмотрено приглашать конферансье, а перед концертом было бы желательно сказать несколько слов об истории, репертуаре, традициях и костюмах ансамбля. Итальянцам нравится, когда им подробно рассказывают о том, что они увидят.

— Но нас об этом никто не предупредил. Честно говоря, я даже не знаю, что вам сказать, мы к этому не готовы.

В этот момент я взяла инициативу на себя и сказала:

— Я могла бы сделать вступительное слово и на итальянском языке рассказать публике историю создания коллектива, а также кратко изложить содержание некоторых танцев и хореографических постановок.

— Это было бы гениально! Эмилия, вы нас спасли, — поддержал меня Сергей Александрович, а Джанкарло сказал: Брава, брависсима! (Молодец! Большая молодчина!)

Я всегда себя ругаю за то, что стараюсь исправить какую-нибудь ситуацию за счет своего участия, но такой уж я человек, что понимаю, если не я, то кто? И в очередной раз я взяла на себя ответственность выходить на сцену перед каждым концертом и проводить презентацию коллектива. За 15 минут был составлен текст, который я озвучила Джанкарло, он его одобрил и пришел в восторг.

Теперь я с ужасом думала о том, как буду выходить на сцену перед огромной аудиторией и развлекать публику своими рассказами о коллективе. Но, как говорится, взялся за гуж, не говори, что не дюж.

Еще встал вопрос о том, в каком виде я должна появляться на сцене. Джанкарло сказал, что это не имеет никакого значения, а Сергей Александрович предложил найти мне подходящий национальный костюм, но, как оказалось, не было ни одного запасного костюма, так как все были привезены исключительно для артистов. Слава Богу, иначе я бы выглядела нелепо. Хорошо, что я привезла

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.