Мертвец Его Величества Том 1 - Вадим Александрович Оришин Страница 45
- Категория: Разная литература / Периодические издания
- Автор: Вадим Александрович Оришин
- Страниц: 63
- Добавлено: 2024-05-03 16:45:01
Мертвец Его Величества Том 1 - Вадим Александрович Оришин краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мертвец Его Величества Том 1 - Вадим Александрович Оришин» бесплатно полную версию:Духа из нашего мира призвали в мир меча и магии, подняв в виде Лича. Никаких эпических заданий и квестов по спасению мира. Задача намного проще и тривиальнее: защищать крепость, отделяющую земли людского королевства от диких земель, заселённых дикарями и троллями.
Мертвец Его Величества Том 1 - Вадим Александрович Оришин читать онлайн бесплатно
Далее шёл ещё увеличившийся список титулов Хаарта, пропущенный мной мимо ушей.
— Будьте моим гостем, виконт. Ваших людей накормят, а лошади получат уход.
Проводил мужчину в гостевую комнату. Ни своим тронным залом, ни прочими атрибутами двора я не обзавёлся и не собирался. Здоровое самодурство Личу положено. Алан, впрочем, не выказал и мимолётного неудовольствия. Стоило нам остаться наедине, как виконт вытащил письмо из-за пазухи и протянул конверт мне.
Вскрываю, читаю. Бла-бла-бла, церемониал, должная вежливость, а, вот. Хаарт требует... Ещё золота. Ещё столько же, сколько я прислал в подарок. Ведь один раз справился, смогу и ещё раз. Хм, ну и запросики у вас, Ваше Величество. Время — желательно, чтобы вчера вся сумма уже была во дворце, но король милостив, и выслать золото я должен в тот же день, что и получил письмо, вот прямо в компании с виконтом. Да вы, Ваше Величество, обнаглели в край.
— Как дела в столице, сэр Алан? — спрашиваю максимально нейтральным тоном.
Виконт прищурился, оценивая меня.
— Я — подданный Его Величества, но не фанатик, если вы об этом, — поясняю свою позицию.
Сейчас, зная, что повелитель мне не такой уж и повелитель, если мне хватит воли сказать ему нет, я чувствовал себя намного свободнее. Потому что был уверен, воли мне хватит.
— Официально — всё замечательно. Подданные ликуют, в столице каждый день праздник, — вздохнув, ответил Алан. — Неофициально — на Его Величество было совершено уже четыре покушения.
Ожидаемо. Как я и думал, королём он стал не по воле случая, а в итоге хитрого плана.
— Наказания?
— Пока — словесное внушение. Его Величеству нравится демонстрировать свою недосягаемость и превосходство. Но, боюсь, это не продлится вечно.
— А ваша позиция, сэр Алан?
Мужчина пожал плечами:
— Я, как и вы, подданный Его Величества, но не фанатик. Хаарт — очень хороший правитель. Без шуток. Он всецело отдаётся правлению, что уже похвально, и он очень хорошо разбирается в том, как надо править королевством, что просто великолепно.
— Но он некромант.
Алан кивнул.
— Именно, но не только. Его Величество не наказывает за попытки убийства, но казнит за казнокрадство.
О! Вот оно в чём дело!
— С этим Его Величество поспешил, если позволите мне озвучить своё мнение.
Виконт кивнул, соглашаясь.
— В столице у него слишком мало идейных сторонников, и слишком много недоброжелателей.
Добром это не кончится. Я не успел сколько-нибудь хорошо познакомиться с будущим королём, но терпение Хаарта точно не безгранично. Когда достанут — полетят головы.
— Вы довольно спокойно об этом говорите.
Мужчина кивнул:
— Ещё одно нововведение Его Величества. Его Величество не наказывает тех, кто имеет смелость высказать свои мысли, либо своё недовольство прямо в лицо.
Как демократично. Киваю на послание.
— Вы знаете, что здесь?
Алан отрицательно покачал головой.
— Его Величество сообщило лишь, что вы мне всё объясните, барон.
Протягиваю бумаги виконту. Алан читает, не выказывая удивления.
— Понятно. У вас есть возможность столь быстро собрать требуемую сумму?
Хмыкаю:
— Не уверен в том, что вообще могу собрать требуемую сумму. Кое-какие товары у меня есть, но где найти на них покупателей?
— Понимаю. Если позволите мне описать моё видение ситуации... — Алан замолчал.
— Извольте.
— Его Величество не ждёт, что вы в точности исполните его поручение. Полагаю, речь идёт о чём-то ещё. Нужно читать между строк. Где вы в прошлый раз взяли такой объём золота?
Я рассказал. Виконт улыбнулся.
— А сталь у вас ещё есть?
— Этого добра хватает. Хотите сказать, что ему нужна именно качественная сталь, а не золото?
— И прочие товары, — подтвердил Алан. — Сейчас Его Величество находится в... хм... некоторых затруднениях. Золото у него, благодаря в том числе вам, барон, есть в достатке. Но купить на это золото Его Величество мало что может. Сделки регулярно срываются. Оппозиция старается задушить Его Величество.
Вздохнул.
— Ладно... Тогда попробуем собрать ещё один свадебный подарок.
В этот раз беготни и паники было заметно меньше, да и ореола «подарка королю» не было. Рутинная работа, сбор торгового каравана. Сразу вылезла проблема с повозками, из прошлого похода вернулись не все, пришлось срочно собирать новые. основным грузом были сталь и ткань. Долго прикидывал, стоит ли включать свинец. С одной стороны, очень не хотелось — вдруг ещё потребует? С другой чувствовал желание помочь. Даже нескольких слов, сказанных Аланом, мне хватило, чтобы проникнуться некоторой симпатией к Хаарту. Я очень хорошо понимаю, что при феодализме слишком часто на трон усаживается подставка для короны. И, если рядом не окажется толкового управляющего, остаётся только на бога уповать, чтобы всё не развалилось. Хаарт, при всех своих недостатках, производил впечатление именно хорошего управляющего. Алан мог врать, конечно, но я позволю себе побыть наивным.
Сам виконт попал в лапы Ежелин. Остроухая учила аристократа играть в шахматы. Пришлось подсуетиться и подготовить пару подарочных наборов, тоже в столицу отправлю.
На сборы ушло три дня, что по здешним меркам невероятно быстро. Людей, конечно, немного загонял собирать повозки и пересчитывать грузы, но я за них не сильно беспокоился. Всё равно для живых у меня здесь курорт, а не каторга. Свинец решил всё же положить, не слишком много, на два десятка скелетов должно хватить. Может, тоже себе личную гвардию сделает? Хотя уверен, что у него и так телохранители есть. В общем, найдёт как применить.
В компании с Аланом вновь отправился Кевин. Вот уж у кого жизнь удалась, второй раз за год в столицу едет. Не провожали, гуляний не устраивали. Собрали и отправили в путь, как будто каждую неделю у нас здесь подобные караваны отправляются.
А я сел и задумался. Четыре покушения, значит? А если Хаарта прикончат? Нет, Далтар сказал, что моё существование от воли Хаарта не зависит, как не зависит и от жизни Его Величества. Но ведь если прикончат повелителя, то возьмутся и за меня. В лучшем случае просто попросят убираться в любом известном направлении, в худшем придут убивать, чтобы я, не дай мёртвые боги, не попытался повелителя поднять в форме Лича.
Осмотрел свой форт и начал спешно достраивать защиту с тыла. Там, где были самые обычные лестницы, никак не закрытые с этой стороны стены, стали расти небольшие башни с собственными воротами. Начал строительство зубцов с внутренней стороны. Укреплением цитадели тоже занялся. Это несколько замедлит строительство внешних стен, и чёрт бы с ними. Дикари, в отличие от людей, не имеют ни магов, ни осадных орудий. Крестьянам полагалось разбегаться в разные стороны. К счастью для них, убивать, если и придут, то конкретно меня.
Зачастили торговцы из Предельного. В прошлый раз клянчили снижение цен,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.