Лекарство Во Мраке - Максим Пурпурный Страница 45

Тут можно читать бесплатно Лекарство Во Мраке - Максим Пурпурный. Жанр: Разная литература / Периодические издания. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Лекарство Во Мраке - Максим Пурпурный

Лекарство Во Мраке - Максим Пурпурный краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лекарство Во Мраке - Максим Пурпурный» бесплатно полную версию:

Однажды, в мире, где темные тени переплетаются с магией и монстрами, жила ведьма Лилит, скрывающаяся в лесной глуши. Король отправляет к ней храброго рыцаря Льюиса с отчаянной просьбой: спасти его дочь, принцессу Талиссию, от таинственной болезни. Лилит принимает вызов, и вместе с Льюисом они отправляются в опасное путешествие, полное испытаний и загадок.
С каждым шагом они приближаются к разгадке и исцелению принцессы. Их сердца начинают биться в унисон, но над ними нависает неведомая угроза. Постепенно становится ясно, что их путь — часть чего-то большего, чем просто спасение.
Их приключение превращается в легенду о любви и храбрости, где магия и тайны переплетаются в неразрывный узел, а каждый шаг на их пути раскрывает новые глубины и смыслы.

Лекарство Во Мраке - Максим Пурпурный читать онлайн бесплатно

Лекарство Во Мраке - Максим Пурпурный - читать книгу онлайн бесплатно, автор Максим Пурпурный

то, что стража до сих пор не спешила к ним. Ящики постепенно пустели, но толпа всё ещё оставалась многочисленной, наблюдая за происходящим с любопытством и надеждой. Их лица отражали смесь страха, восхищения и надежды. Внезапно к ушам присутствующих донёсся громкий свист.

— Инквизиция! — закричал кто-то из толпы, и большинство тут же начали убегать прочь. Паника охватила площадь, люди разбегались во все стороны, сбивая друг друга с ног. В воздухе повисла тревожная тишина, нарушаемая только топотом ног и криками убегающих.

— Чёрт… Слушайте, слушайте! — снова начал обращаться к оставшимся людям уставший Льюис, его голос стал хриплым, и он постоянно облизывал сухие губы. — Нам снова нужна ваша помощь! Если среди вас есть смельчаки, готовые задержать этих придурков, попрошу вас об этом! А нам пора уезжать, были очень рады вам помочь! — прохрипел рыцарь. Силы его покидали, но в глазах горел непоколебимый огонь решимости.

Рыцарь запрыгнул в повозку и приказал Лилит мчать. Толпа радостно кричала вдогонку, благодаря и благословляя довольную компанию. Прибежавшие на лошадях стражи и несколько инквизиторов тут же были остановлены людьми. Уставший от страха и боли народ принялся сбрасывать солдат с коней и избивать их, пытаясь хоть как-то остановить их и помочь своим спасителям.

— Лилит, можешь быстрее? — спрашивал Льюис, заряжая арбалет. Его руки дрожали, но он старался сохранять спокойствие.

Девушка лишь молча наклонилась к лошадям и принялась им что-то нашёптывать, и те действительно начали бежать быстрее. Лошадей гнали вперёд, как ветер, их копыта громко стучали по камням дороги. Некоторые стражи всё же смогли пробиться через горожан и мчались за повозкой, а впереди них ехали два инквизитора на чёрных, как вороны, жеребцах. Те яростно пыхтели и гнали со всей силы, гордо протягивая головы вперёд и обнажая зубы.

— Сука, снова этот Вильям! — выругался Льюис и выстрелил в охотника. Арбалетный болт пролетел мимо, попав в одного из стражей, и тот замертво повис на лошади. Зарядив арбалет вновь, Льюис прицелился более точно и снова выстрелил, но озлобленный Вильям мгновенно достал кинжал и отбил снаряд. Лицо его оставалось бесстрастным, но в глазах горела ярость. Как бы ведьма ни старалась, животные начали уставать и замедлять скорость, что позволило нескольким солдатам ехать рядом с повозкой. Они яростно махали мечами, пытаясь сломать колёса или убить лошадей. Незамедлительно Торгар, как стальные канаты, достал огромный двусторонний топор и запрыгнул к одному из стражей, отрубая ему голову одним точным ударом.

— Зря вы это устроили! — закричал Вильям и свернул куда-то в переулок, за ним последовало несколько солдат. Лицо его исказилось от ненависти и злобы.

— Лилит, будь внимательней! — предупредил Льюис, встав на ноги, и принялся отбиваться от догнавшего их охотника. Тот был не такой умелый, как Вильям, что позволило Льюису отрубить ему руку и зарядить болтом в голову. Тело охотника рухнуло на землю, окрасив пыль в алый цвет.

Торгар прыгал с лошади на лошадь, словно кузнечик, умело справляясь с неожиданными атаками солдат. Выход из города был всё ближе, а стражей становилось всё меньше, и надежда на спасение ещё оставалась. Как вдруг из последнего переулка выбежала чёрная лошадь с Вильямом. Резко прыгнув с лошади на повозку, инквизитор замахнулся на Лилит. Сердце у девушки замерло, а в глазах отражалось озлобленное и жестокое лицо охотника, который метил разрубить её голову пополам. Льюис успел вовремя и отбил удар, в глаза ударили искры. Девушка сразу пришла в себя, и пока рыцарь пытался сбросить Вильяма с повозки, достала свой кинжал и вонзила инквизитору в ногу. Его лицо никак не изменилось, но сам он пошатнулся, и Лилит пинком ноги сбросила его прямо под копыта лошадей, которые тут же попадали вместе с оставшимися стражниками.

Тяжело выдохнув, ведьма выехала из стен города, оставив мерзкий городишко позади. Льюис лишь успел сбросить оставшийся большой ящик с повозки прямо к сидевшим возле стен беженцам. Те со страхом выглянули вперёд, прямо на уехавшую вдаль повозку. Наконец-то группа могла спокойно выдохнуть и не беспокоиться о продолжении миссии.

Повозка, хоть и была наполовину сломана, а лошади устали её везти, не могла останавливаться. Путь был опасен: пока перед глазами мелькали хоть малейшие напоминания о войне, опасность подстерегала на каждом шагу. Сожжённая земля, обугленные деревья и редкие обломки строений стали привычной картиной. Воздух был наполнен запахом гари и тлена, а мёртвые тела, разбросанные по обочинам дороги, вызывали не страх, а лишь сожаление и скорбь. Счастье от сделанного уже давно прошло, а страх после встречи с инквизицией так и не отступал. Вдобавок ко всему, в повозке не осталось ни капли воды, ни крошки еды, что заставляло страдать ещё больше.

— Льюис, я хотела тебе кое-что рассказать, никак возможности не было, — обратилась к уставшему рыцарю Лилит.

Парень лишь кивнул головой и продолжил смотреть в небо, пытаясь немного отдохнуть.

— Капитан Хэтч рассказал мне легенду о каком-то герое и его артефактах, — после этих слов вся группа пристально смотрела на девушку, дожидаясь продолжения. — Он упомянул легендарный меч, который способен победить любую тварь. Он даже дал карту, где тот может находиться, но я не уверена, что ему стоит верить. Может, ты что-то знаешь об этом? Магическое оружие было бы не лишним против демона.

Льюис взял клочок бумаги в руки и начал пристально разглядывать его, морщась и пытаясь разобрать нарисованные каракули. Однако его знания об этом были ограничены.

— Ничего не знаю, — сухо ответил парень и отдал карту обратно. — Скорее всего, это просто байка для детей.

Лилит огорчённо ещё раз посмотрела на карту, размышляя о её правдивости.

— Я знаю, где это! — вдруг воскликнула Селена, её глаза горели возбуждением.

— Правда? — недоверчиво спросила ведьма.

— Да! Это же лес, в котором я живу, и там действительно есть пещера, к которой нам, феям, запрещено подлетать. Возле неё постоянно бродит то какая-то нечисть, то всякие придурки, считающие, что там клад, а сама пещера пропитана гнетущей атмосферой. Некоторые из нас пытались предупреждать путников, но те лишь отмахивались и заходили внутрь. А потом не возвращались, исчезая там от ужаса, — с дрожью в голосе рассказывала Селена.

— Интересно… А ты сможешь меня туда провести? — любопытство Лилит было сильнее логики и предупреждений об опасности.

— Ты дура или тебе приключений на жопу мало? — обеспокоенно спросил Льюис, а его голос был полон упрёка.

— Не стоит переживать. Мистическое место явно не будет опаснее летающей твари, я справлюсь, — уверенно убеждала рыцаря ведьма. — Тем более со мной будет Селена, она уж точно не оставит меня в беде.

— А

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.