Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 1 - Сергей Харченко Страница 46

Тут можно читать бесплатно Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 1 - Сергей Харченко. Жанр: Разная литература / Периодические издания. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 1 - Сергей Харченко

Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 1 - Сергей Харченко краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 1 - Сергей Харченко» бесплатно полную версию:

Младший научный сотрудник Хандзо Кано был на смене, когда его лаборатория погибла в аварии. Выжил лишь он, ценой поглощения секретного мутагена.
Теперь Кано скрывается от спецслужб и якудза, начав новую жизнь и устроившись стажёром в японскую корпорацию.
Но как не выделяться, когда возможности мутировавшего мозга позволяют решать самые сложные задачи за считанные секунды?!

Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 1 - Сергей Харченко читать онлайн бесплатно

Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 1 - Сергей Харченко - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Харченко

нужны были.

Когда Ютаро вернулся, рассказал о встрече с помощником главы клана. И каких усилий ему стоило договориться.

* * *

Хино Нацуко в преддверии очередного разговора с боссом нервничал. Конечно, он доверял Кунгоро. Но этот парень будто притягивал к себе неприятности последнюю неделю. И теперь, ожидая от него звонка, чувствовал, как изнутри поднимается волна тревоги.

Причём, он никак не мог совладать с этим. Находясь в это время за рулём и погрузившись в мрачные мысли, он не заметил, как седая старушка выскочила на пешеходный переход.

Его нога тут же вдавила тормоз, и Сузуки, засвистев резиной, остановился прямо перед старушкой.

— Он хотел меня задавить! — вскрикнула бабка, отшатнувшись в сторону и привлекая внимание двух прохожих и отшатнувшись в сторону. — Все видели⁈

Да чтоб тебя все ёкаи разорвали на части!

— Вы не ушиблись, госпожа? — вышел он из машины и, услышав, как позади засигналил подпирающий транспорт.

Он выставил ладонь, прося подождать секунду, но из серебристого пикапа высунулся гайдзин.

— А можно как-то пошустрей⁈ — крикнул он.

«Так невежественно только гайдзины могут себя вести» — подумал Хино.

— Сейчас, — ответил Хино и повторил вопрос, обращаясь к бабке.

— Нет, всё хорошо. Но вы чуть не задавили меня! — ответила она.

— Держите, госпожа, — протянул он крупную купюру. — Это вам, в качестве извинения.

— Заберите свои деньги, — фыркнула бабка и зашагала дальше, на красный свет.

С других полос засигналили.

— Вы идёте на красный! — крикнул ей Хино, на что старушка отмахнулась, но ускорила шаг, замахав руками просигналившему ей грузовичку на противоположной полосе.

— Вот бывают же такие… — пробормотал под нос Хино, вернулся в салон и поехал дальше.

А затем услышал нарастающий звук барабанов. Входящий вызов.

Это был Кунгоро.

Хино выдохнул, припарковался к обочине и нажал на аварийку. Затем принял звонок.

— Нацуко-кун, привет, — радостно отозвался исполнитель. — У меня есть хорошие новости.

— Говори, — настороженно отозвался Хино.

— В общем, ты не поверишь, Рёити отозвался, — продолжил Кунгоро.

— Наш информатор?

— Да! Представляешь, накопал в отделе логистики новый маршрут фуры «Фудзи».

— Давай к делу. Что узнал? — раздражённо ответил Хино.

— Короче, с Серенити фура забирает оборудование для праздника, продукты и прочее и перевозит на яхту Фридом. В общем, именно там этот офисный планктон будет тусовать.

— Так, — заинтересовался Хино. — Ты хочешь сказать, что под шумок можно будет переправить нашу взрывчатку, используя их транспорт?

— Именно! — воскликнул Кунгоро. — Круто же⁈ Там, правда, фура ещё будет заезжать на производство, забирать какое-то моющее средство и потом разгружаться на складе. А уж потом привезёт спрятанную взрывчатку на яхту. В общем, не переживай, на местах всё порешаю. И груз проводят, и встретят как положено.

— А на Фридоме есть наши люди? — спросил Хино.

— Конечно! — воскликнул Кодзима. — Ну ты что, совсем меня за идиота держишь⁈ Всё уже схвачено и куплено с потрохами.

— Ладно, звони, как взрывчатка будет на другой яхте, — тихо проговорил Хино, наблюдая, как по тротуару проходит полицейский, бросив взгляд в его сторону.

— Хорошо, на связи, — ответил Кунгоро и отключился.

Вроде всё получается. Хино шумно выдохнул, повернул ключ в замке зажигания и, убрав аварийку, вернулся на оживлённую трассу.

Главное, чтобы Кунгоро снова не накосячил.

* * *

Этот день в офисе начался вяло. Дзеро немного опоздал, поэтому мы позволили себе немного поболтать.

Майоко хвалилась, какое красивое платье она купила на корпоратив, и благодарным взглядом смотрела на меня. Ну что ж, будет должна. Я ей не бюро добрых услуг.

— Так, приступили к работе. Собрались, — резко ответил с порога Дзеро.

Хотя, судя по его помятому виду он говорил это в первую очередь себе.

А, нет. Ещё раз осмотрел нас, дойдя до своего рабочего места, и окинул всех рассеянным взглядом.

— Так… я же ещё не раздал задания, — пробурчал он себе под нос. Затем выскочил из офиса.

Майоко прыснула со смеху.

— Что это было? Кто в курсе? — выдавила она.

— Не выспался наш наставник, — ответила Ёдзо, жалостливо посмотрев на дверь, через которую только что вышел Дзеро.

— Да Нишио-сан, видимо, вчера изрядно налакался, — прищурилась Майоко и откинулась на спинку кресла, начиная перебирать все возможные версии произошедшего вчера с Дзеро, которые ей приходили на ум.

Но только она открыла рот, как в кабинет зашёл Дзеро и раскидал по столам помеченные красным маркером пачки распечатанных таблиц.

Затем он уселся в кресло и обвёл всех озадаченным взглядом.

— А почему не работаем? Я не понял, — обратился он к нам.

И мы принялись за дело.

Как всегда, Дзеро убежал раньше обеденного перерыва. А мы, как всегда, раньше покинули свои рабочие места.

Иори всё-таки решил сегодня устроить небольшой загрузочный день и достал из своей безразмерной сумки коробку со средней пиццей.

Я же сегодня решил заказать доставку еды из ресторана корпорации. Коллеги удивлённо проводили глазами курьера, который поднялся на наш этаж из корпоративной столовой и передал две коробки с фирменным логотипом.

— Хандзо-сан, вы нас удивляете, — судя по взгляду Майоко, она была впечатлена. — И когда это вы успели разбогатеть?

Обычно в ресторане корпорации обедало только начальство, поскольку цены там кусались.

Я промолчал, лишь улыбнувшись. Распаковал мисо-суп, затем ферментированные бобы с острым соусом, и открыл контейнер с овощным салатом.

Так и не получив от меня ответа, Майоко пошла в наступление. Она что-то поискала в своём смартфоне, затем удивлённо вытянула лицо:

— Так, ни одной новости об ограблении банка. Может, в лотерею выиграл? — принялась она гадать.

— Не утруждайте себя, Кагава-сан, — засмеялся я в ответ. — Умерла моя тётушка двоюродная в Австралии. И я получил наследство.

— Я так и знала, — хлопнула ладонью по краю стола Майоко. Я не понял, она поверила или продолжает играть свою роль. — Вот же счастливчик. Мне бы так.

Поболтав ещё немного, мы вернулись в рабочее помещение.

Только я устроился за рабочим столом, как мне позвонила Хотару. До окончания перерыва оставалось ещё пять минут, поэтому я вышел в коридор и принял звонок.

— Привет, Кано-кун, — раздался в трубке бархатный голос блондинки. — Сегодня вечером будет открытие нового ночного клуба, это Шимайя, недалеко от западного блошиного

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.