Ошибки прошлого. - Ирек Гильмутдинов Страница 46

Тут можно читать бесплатно Ошибки прошлого. - Ирек Гильмутдинов. Жанр: Разная литература / Периодические издания. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ошибки прошлого. - Ирек Гильмутдинов

Ошибки прошлого. - Ирек Гильмутдинов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ошибки прошлого. - Ирек Гильмутдинов» бесплатно полную версию:

Мир изменился до неузнаваемости. И всё из-за смерти одного человека.
Некогда огромные материки, что заселяли миллиарды живых существ, превратились мёртвые земли. А жившие там люди по большей части вымерли. В время катастрофы в живых осталась едва сотая часть населения.
И сегодня большинство людей проживает на южном и самом большом материке — Африка, где в результате катастрофы сохранилась пригодная для жизни земля. Остальная часть выживших поселилась на ближайших к нему островах, коих в мире стало несметное количество.
В мире помимо Африки существовало ещё два крупных материка, почти не уступающих размерами оному. Но это не точно. Жизни на них не было, а посещать их дураков не так много, а те, что умудрились попасть туда и вернуться, в большинстве своём умирали от болезней в страшных муках. Правда, это мало кого останавливало. А потому всегда находились те, кого манили богатства, хранящиеся в запретных землях.

Ошибки прошлого. - Ирек Гильмутдинов читать онлайн бесплатно

Ошибки прошлого. - Ирек Гильмутдинов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ирек Гильмутдинов

даже волшебное слово знаю: «Пожалуйста»».

— Тебе-то это зачем, малой? — как-то устало произнёс Яго. — Пойми, если нас поймают, то вздёрнут на дереве, ну и тебя вместе с нами как подельника. О сестрёнке твоей кто тогда позаботится? — носатый постарался надавить на больное. Губить мальчишку не было желания. Он ему чем-то напоминал его самого в детстве. Он, как и Миха, рано остался без родителей, а родной дядя выкинул на улицу, прибрав к своим рукам большой дом на набережной. Пришлось побираться на улице, затем осваивать профессию вора. Из-за неё он и познакомился с Джафаром.

— Я не боюсь умереть. Просто, когда матушка была жива, рассказывала про эликсир, исцеляющий от любой болезни.

— А-а-а, понятно. Хочешь вылечить им свою сестру? — я быстро закивал головой.

— Ну давай так... Сделаешь всё, как обещал, и, коли у нас всё получится, даю слово, один такой эликсир получишь в награду, — Джафар не врал. Он действительно собирался выполнить своё обещание. Что стоит один эликсир если по слухам их там тысячи. А вот пробраться незаметно стоит многого.

— Уговор? — протянул я обещавшему мне эликсир мужчине руку.

— Уговор! — сказал он, пожимая её.

— Дяденьки, а вы ведь воры?

— Ну, можно сказать, что мы охотники за удачей. Мы берём то, что нам не принадлежит, и оставляем себе.

— Ну то есть, воры.

— В общем, да, — согласился Яго. — А у тебя малой с этим проблемы?

— Не-а, никаких проблем. Просто хотел спросить. А у вас есть прозвища? Ну, те, под которыми вас знают. — Я сделал на всякий случай восхищённое лицо.

— Есть. Меня кличут Ворчуном, — он ткнул себя в грудь. — А это Визирь или Советник.

— А откуда они у вас взялись? Кто их вам дал?

— Ну, я с детства много ворчу, так что со мной всё ясно. А вот мой друг Джафар — необычный человек. Он служил при короле главным советником. Кстати, так мы и познакомились: я пробрался во дворец, а он меня поймал.

— А почему вас не казнили? Мне действительно стало интересно, отчего даже не пришлось притворяться.

— А он в тот день попал в затруднительную ситуацию, — Ворчун заговорщицки подмигнул другу. — Я помог ему выбраться из дворца, а взамен он не стал звать стражу.

— Весело вам живётся, — подытожил я рассказ.

До входа в катакомбы мы дошли через два часа. Было относительно темно, но у них имелось устройство предков, способное делать свет без огня. Мы, ученики, знаем поболее о вещах из погибшего мира, и фонариком нас не удивить. Но выдавать себя нельзя. Я поохал для разнообразия, мол, это же магия, не иначе, и, кажись, мне поверили. Главное — не перестараться, но вроде они остались довольны моей реакцией.

Вскрыть решётку с замком, установленную на входе для них, не составило труда. Толстяк так легко с этим разобрался, что я не готов спорить, кто лучше в этом: старейшина Шед или он.

Катакомбы я знал как свои пять пальцев, в этом я им не соврал. Как и в том, что здесь мы играли с ребятами. Потому повёл воров к указному месту коротким путём.

До обозначенного на карте места было рукой подать, и когда мы добрались туда, началось самое интересное. На первый взгляд, в обычной стене не могло быть ничего особенного, но Джавар начал медленно водить рукой по камням. Наконец, нащупав то, что искал, он толкнул ничем не примечательный булыжник, и перед нами распахнулась дверь, ведущая в тоннель. Хотя, по идее, тоннеля здесь быть не должно.

— Похоже, я был неправ, — произнёс Советник.

— И как же я рад этому, дорогой мой друг, как же я рад, — Яго похлопал по спине приятеля.

Зайдя внутрь, мужчина куда-то на стене надавил, и дверь за нами закрылась. Далее мы шли, и с каждым шагом я чувствовал, что мы подымаемся вверх. На всякий случай я в рукаве держал нож. Поскольку свою часть уговора я выполнил, и дальше я им не особо-то и нужен.

Следуя новой карте, которую Джафар достал из сумки, мы по извилистой тропе должны были попасть прямиком под сокровищницу. Но на нашем пути возникла проблема в виде глубокой пропасти. Земля, где проходила ранее тропа, обвалилась, и теперь зияла огромная дыра. Ну как огромная — метра два, ну может, два с половиной. Но отступать мы и не подумали. Ведь мы видели дверь, ведущую в заветную комнату.

— Ворчун, я не смогу перепрыгнуть, — сказал его приятель после осмотра провала.

— Если ты уж не сможешь, то я подавно, — похлопал он себя по животу.

— Я смогу, — вызвался я, желая показать себя полезным. Да и, если честно, хотелось дойти до конца. Мне правда не верилось, что нам удастся попасть внутрь, но а вдруг?

— Ты, малой?

— Да, а что тут такого? Плёвое же расстояние. Разбегусь хорошенько и прыгну. Вы только своим магическим светом подстрахуйте, чтобы, не дай боги, я раньше времени не прыгнул.

— Смотри, малец, сюда. Разбегаешься, прыгаешь, а мы тебе после кидаем верёвку. Ты её закрепи на двери, и сможем перебраться.

— Хорошо.

— Ты уж постарайся, Миха. На кону не только богатства ордена, но и спасение твоей сестры.

— Я всё понимаю. Скинув лишние вещи, отошёл от пропасти подальше, желая взять побольше пространства для разбега. Сделал глубокий вдох, и я на той стороне.

— Фу-уф, — услышал слитный выдох облегчения.

— Ты не малой, ты красавчик, — Яго показал мне большой палец.

— Лови, — крикнул визирь и кинул мне верёвку.

Поймав конец верёвки, я быстро обмотал его вокруг балки, поддерживающей своды тоннеля от разрушения. До двери верёвка не доставала.

— «Надеюсь, она выдержит», — промелькнула мысль при виде её состояния.

Мне хотелось дико смеяться, видя, как они перебираются. Это было что-то с чем-то. Мне всегда казалось, если ты вор, то должен быть ловким, как обезьяна, а эти двое чуть не свалились в пропасть. Ладно я хоть успел их предупредить обвязать верёвку вокруг тела, иначе быть беде. Когда перелезал дядька Яго, балка так скрипела опасно, что я думал, она вот-вот и обвалится нам на голову. Но всё обошлось.

Дальше было ещё смешнее.

Мы уже полчаса стояли возле двери, пока Яго с помощью

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.