Айнон. Люди песка - Томас Бейлинсон Страница 5
- Категория: Разная литература / Периодические издания
- Автор: Томас Бейлинсон
- Страниц: 46
- Добавлено: 2023-03-24 16:18:57
Айнон. Люди песка - Томас Бейлинсон краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Айнон. Люди песка - Томас Бейлинсон» бесплатно полную версию:Продолжение истории мира Айнон, в которой читатель встретится со старыми героями и познакомится с новыми. Жизнь в пустыне тяжела, особенно если человека изгоняют из племени. Но он случайно находит погребённый в песках древний замок с уникальным артефактом, который клонирует всё, что в него попадает. И вот он уже не изгой, а великий завоеватель с огромной армией. Он начинает захватывать королевства. А тут ещё к его союзнику, тёмному барону, попадает в руки страшное заклинание, и он тоже начинает грезить о покорении мира. Прислав к завоевателю своего незаконнорожденного сына, барон убивает его невесту. Мир в опасности и часть героев из первой книги, собирается вновь и к ним присоединяется выживший орк и сын барона. Цели у всех разные, но мир надо спасать.
Айнон. Люди песка - Томас Бейлинсон читать онлайн бесплатно
Но после появления второго отряда, который, как и первый, направлялся прямо к крепостным воротам и был также перебит стражей, Барлаг отдал распоряжение не убивать людей песков, если те придут снова.
И вот они пришли.
Барлаг поднялся на крепостную стену. У ворот, задрав головы вверх, стояли десяток людей песка верхом на своих лохматых маленьких лошадёнках.
– Откройте им ворота и впустите их, – крикнул он страже.
Бояться было нечего, любой воин орков единолично убил бы весь этот отряд и даже не вспотел бы при этом. Пока Барлаг спускался со стены, отряд прошёл в открывшиеся ворота. Люди песка слезли со своих лохматых лошадок. Они боязливо жались друг к другу, испуганно озираясь по сторонам и со страхом глядя на окруживших их грозных и жутких на вид орков.
Со стороны это выглядело просто смехотворно, горстка маленьких, щуплых людишек в окружении вооруженных и закованных в сталь здоровенных орков.
– Что вам нужно? – Спросил Барлаг по орочьи, подходя к испуганным людям песков.
Один из них вышел вперёд и залопотал что-то на смеси общего языка и какого-то непонятного наречия.
– Я спрашиваю, что вам нужно в наших землях? – Раздражённо спросил Барлаг уже на общем языке.
– Моя зовут Улугдэй, моя не очень хорошо понимать могучая орка, но моя очень хочет говорить и меняться с сильным орка. Моя очень хотеть много вот такое, – человек песков расплылся в улыбке и принялся тыкать пальцем на бердыш Барлага, который тот держал в руке.
– Тебе нужен мой бердыш? А ты его поднимешь? – Спросил, засмеявшись Барлаг.
Стража засмеялась вместе с вождём. Барлага начали забавлять эти странные люди.
Человечек замотал головой и принялся изображать рубящие движения руками, явно пытаясь показать, что он рубит что-то мечом, а потом его жесты стали похожи на то, как будто он стреляет из лука. При этом он продолжал лепетать что-то на своём ужасном, для слуха орков, наречии с примесью общего языка.
– Нам нужны много большие железные ножи и стрелы не из кости.
– Тебе нужны мечи и хорошие стрелы? – спросил Барлаг.
Коротышка закивал головой и продолжил свои лепетания, отчаянно жестикулируя при этом.
– Нужна много железная одежда, как у них, – он ткнул пальцем в сторону смеющейся стражи, – Нужно много железная одежда и на голову нужно железо и на ноги железо и много стрелы.
– То есть тебе нужно много разного оружия и доспехов из железа? – давясь слезами от смеха, спросил Барлаг. Вместе со своим вождём стража тоже покатывалась от смеха.
Коротышка изо всех сил закивал головой, явно соглашаясь с Барлагом и весьма довольный тем, что его поняли.
– А что же я получу взамен железа? – продолжал смеяться Барлаг, вытирая слёзы, – Твоих ни на что не годных лошадей или ты принёс мне в подарок какую-нибудь сушёную ящерицу? А может быть ты хочешь предложить мне несколько своих костяных ножей? Нет, я понял, – ещё больше согнулся от смеха вождь, – Ты хочешь предложить мне песок из своей пустыни!
Стража орков от души веселилась, слушая своего вождя, а люди песков стояли, вжав головы в плечи, продолжая испуганно озираться на громогласно смеющихся орков. Лишь только главный коротышка продолжал улыбаться и кивать головой.
Обрадованный коротышка, видимо поняв последние слова Барлага, принялся снимать с груди небольшой мешочек на верёвочке. Он аккуратно развязал мешочек, что-то достал из него, шагнул вперёд и протянул руку Барлагу. Всё ещё смеющийся вождь орков машинально протянул ему свою руку и коротышка, не переставая улыбаться, высыпал на ладонь вождя содержимое мешочка.
– Это мы менять на железо, – залепетал коротышка отступая.
А Барлаг подавился смехом, раскрыв пасть, он ошарашено разглядывал лежащие в его руке монеты. Сомневаться не приходилось – это было золото. Хоть и очень странное, но однозначно золото. Барлаг никогда не видел таких монет. Кархог стоящий рядом сразу предложил:
– Вождь, разреши я перебью их, а золото мы оставим себе без всякого обмена.
Барлаг посмотрел на него и тяжело вздохнул, он знал, что начальник его стражи не отличался большим умом, но он был хороший исполнитель и отличный воин.
– Нет, – сказал он Кархогу, – Мы не станем их убивать.
– А где ты это взял? – Спросил он у улыбающегося и продолжавшего кивать головой коротышки.
– Мы хотеть много железо, мы давать взамен много это, – коротышка тыкал пальцем в монеты, которые держал Барлаг.
Затем человечек полез в свои лохмотья и извлёк из них золотой перстень с огромным изумрудом, – Этот красивый вещь, наш великий кхан Ордыгай передаёт для самый главный и могучий вождь орка в подарок.
Абсолютно обалдевший и потерявший дар речи Барлаг и остальные орки уставились на дорого кольцо с прекрасным драгоценным камнем.
Через полчаса, при помощи Кархога и стражников, которые, как и их вождь при виде золота перестали смеяться, Барлаг выяснил, что теперь людьми песков правит какой-то могучий кхан-шаман Ордыгай. У этого кхана много-много таких красивых и жёлтых кругляков из мягкого жёлтого железа, которые держит в руках Барлаг и много-много разных, цветных камушков как на подаренном кольце.
А за такие круглые штуки, которые орки называют золотом, люди песков хотят железо, много разного железа. Они готовы придти ещё раз и принести много кругляшков за много железа.
Совсем немного поторговались. Маленький человечек предложил десять кругляшков, за одну вещь из железа. Барлаг шутки ради, предложил двадцать кругляшков за одну вещь и жутко удивился, когда коротышка сразу же согласился. На этом торги и закончились.
Человек песков протянул Барлагу несколько кусков ткани с рисунками человечков с мечами, щитами, луками и короткими копьями в руках и снова принялся тараторить на своём ужасном языке, продолжая доставать всё новые тряпочки и протягивая их Барлагу.
– Хорошо, – отмахнулся от него Барлаг, – Через два месяца мы ждём вас с монетами, которые ты называешь кругляшками. Мы приготовим железо, которое вам нужно. Кархог, возьми его рисунки и поговори с ним, как я понимаю, он хочет объяснить нам какие вещи ему нужны, их количество и размеры того, что ему нужно. Тщательно запиши всё, что ему нужно и подсчитай, сколько они должны нам заплатить. После этого собери совет клана.
Кархог провозился с людьми песков ещё несколько часов, потом собрал совет клана.
На совете помимо Барлага, присутствовали два его сына, Ширгат и Салгук, начальник крепостной стражи Кархог, военноначальники Гостмог и Лурциг. Первым заговорил Кархог.
– Мудро поступил наш вождь, когда не послушал меня и не стал убивать маленьких коротышек, чтобы
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.