Секрет китайской комнаты - Елизавета Коробочка Страница 5

Тут можно читать бесплатно Секрет китайской комнаты - Елизавета Коробочка. Жанр: Разная литература / Периодические издания. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Секрет китайской комнаты - Елизавета Коробочка

Секрет китайской комнаты - Елизавета Коробочка краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Секрет китайской комнаты - Елизавета Коробочка» бесплатно полную версию:

Эдо, 2103 год. Специальный Отдел Цифровой Безопасности нанимает отряд шиноби для раскрытия связи между корпорацией «Сякокидогу Протезис» и подпольной организацией перешедших технологическую сингулярность андроидов, носящую имя «Какурэ Нинген». Однако, не все довольны их расследованием и пытаются помешать. Всеми способами.

Секрет китайской комнаты - Елизавета Коробочка читать онлайн бесплатно

Секрет китайской комнаты - Елизавета Коробочка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елизавета Коробочка

что-нибудь…

Он продолжал болтать о кинолентах, и Хэби отметила в голове, что он явно был из той породы людей, что не затыкались о своем хобби. Не то, что это было плохо, но…порой немного раздражало. Она перестала слушать его, прикидывая, где могла начать поиски, но случайно ухватила краем уха конец его фразы:

— … а то надоело смотреть все только с Такаямой.

— Вы встречаетесь? — резко поинтересовалась она, и Кагура поперхнулся.

— Служебные романы запрещены, — он развел руки в стороны и надсадно вздохнул. — Не то, что я был сильно огорчен.

В эту секунду ему в голову прилетела кружка из-под чая, и, следом, трансляция оборвалась.

Глава 2. Сюрприз-онигири

На закономерную жалобу, что по домам они теперь не разойдутся и последовавшее замечание, что они в этом офисе едва ли не живут, Исао глубокомысленно изрек:

— Мы тут лишь тогда, когда работаем.

— А работаем мы круглосуточно, — поддакнул Кайто и растянул губы в ухмылке.

Затем они быстро решили, кто чем займется: Хэби, разумеется, отправлялась мониторить Сеть, Кайто пообещал позвонить знакомой, а Исао, как самый ответственный человек без подозрительных связей в подполье, пообещал сходить и купить всем ужина, раз уж их любимая секретарша сейчас была не тут. Основные действия было решено оставить на завтра, когда хоть кто-то проснется.

На том и порешили.

Сам же Кичиро намеревался сначала поискать упоминания в Сети Момидзи, включая возможные пересечения с «Какурэ Нингэн», а затем наведаться к одной своей знакомой. Время на дворе было детское, особенно для работника корпорации, так что, зная ее характер и манеру работы, он мог гарантировать, что она была на месте. Но сперва его интересовала Момидзи. Ее ледяной взгляд запал ему в самую душу… сложно было назвать конкретную причину, но Кичиро предпочитал доверять своей интуиции, а та просто кричала, что ему следует обратить на нее внимание. Такое — ее необычное поведение, что-то в ее образе — привлекало его сильнее всего. Девианты всегда были самыми любопытными для анализа.

— Лапшу, — заказала Хэби у Исао, и тут же позади нее нарисовался Кайто с азартным выражением.

— О, и мне, и мне! Закажи и мне лапшу, Хэби-тян!

— Сам закажешь.

— Ну-у-у, Хэби-тян! — заскулил он, продолжая наматывать вокруг нее круги. — Жестокая! Коварная!

— Цыц.

— А мне сюрприз-ассорти онигири, — вставил Кичиро, игнорировавший перепалку между Хэби и Кайто, как и любой здравомыслящий человек.

Затем, он подрубился к Сети.

Там, впрочем, ничего интересного не нашлось. Момидзи была легендой среди шиноби, ходячим мифом, а потому про нее он нашел столько разного, что тяжело было отобрать крупицы истины от придуманных кем-то сказок. В открытых источниках всегда так было. Если бы он зависал на тех же бордах, что и Хэби, то, возможно, мог найти что-то конкретное, но попасть туда без особого приглашения было нереально, а их нетраннер весьма ревностно относилась к собственным источникам, здраво опасаясь, что его любовь к шпионажу даст о себе знать.

Впрочем, у него все еще была информация от СОЦБ, что так любезно перекинул ему Кагура. На этом вполне себе можно было сформировать хоть какой-то слепок личности.

Но шпионаж, рассуждал Кичиро, был весьма полезен. Особенно умение вытягивать информацию из всех подряд. Он занимался таким, промышленным, а потому, выключив деку, все же решился наведаться к Дзюнко — его очаровательной знакомой, подругой, у которой он мог узнать что-нибудь интересное.

Даром, что она работала в «Сякокидогу Протезис», корпорации, что вполне себе могла участвовать во всем этом заговоре. И вновь его связи подходили для дела крайне идеально.

Впрочем, звонить ей не стоило. Такие вопросы следовало обсуждать лично. Как раз, отметил он, пока он займется делами, анализатор успеет сформировать большую часть образа Момидзи. Два зайца одним выстрелом, как говорится.

С этими мыслями Кичиро и направился к выходу, где столкнулся с уже вернувшимся Исао с покупками. Загораживая проход, словно скала, их босс аккуратным движением, совсем не свойственным человеку, что пальцами наверняка мог ломать кости (а на деле — складывал оригами), вытащил пластиковую упаковку онигири и протянул ее Кичиро.

— Как раз! — облизнулся он и выхватил упаковку. — Проголодался, как волк!

Исао кивнул. И оглянулся — назад.

Подозрительно.

— Что-то случилось? — Кичиро склонил голову набок, и тот лишь качнул головой.

— Ничего особенного.

— Ага, поэтому ты озираешься.

Следом за этим Исао наградил его неодобрительным взглядом, и затем вздохнул.

— Просто городская сумасшедшая.

— Что-то они зачастили в наш комбини, — буркнул Кичиро, протискиваясь в проход. Затем, на выходе, в шутку бросил: — Она к тебе приставала?

— Если только к полке с мангой.

Будь тут Хэби, наверняка бы высказалась по поводу отаку. Но, к счастью, Кичиро не был токсичным ублюдком, осуждающим чужие вкусы налево и направо, а потому лишь кивнул. Напоследок он бросил, чтобы Исао не складывал еще больше журавликов, вызывавших настоящую фрустрацию у любившей чистоту Рэцуко (их очаровательного секретаря), и отправился по делам.

Напоследок Исао впихнул ему что-то в руку и похлопал по плечу.

Конфетка?

— Сладкое полезно для мозгов.

Это что еще должно значить?!

Добраться до небоскреба «Сякокидогу» было делом одного часа, а с учетом, что они жили недалеко от метро, путешествие вышло не шибко запоминающимся. Дзюнко наверняка что-то знала, ну или хотя бы слышала. «Сякокидогу» занимались производством протезов и полимеров для них, если на рынке органов и начиналась буча, то она наверняка что-то да слышала. Но не это занимало его мысли; все это время Кичиро размышлял о Момидзи — и думал, как бы славно было получить ее образ.

Момидзи…

Черт, ладно, потом о Момидзи. Сейчас ему надо было сосредоточиться на деле. Хобби потом, сначала работа. Дзюнко наверняка с ним посекретничает, сделал вывод Кичиро, в конце концов они были в хороших отношениях, да и работали раньше вместе. И, когда он покинул метро, он лишь вздохнул.

Центр так разительно отличался от окраин, что поражало. Даже бродяги тут были лощеными. И над всем этим, огромным черным монолитом, возвышалась башня «Накатоми Дзайбацу».

И ведь он был частью этого места…

Потом, все потом. Сначала — лаборатории «Сякокидогу». Он быстро кинул сообщение Дзюнко, но ответа не последовало.

Белоснежное стерильное здание раскрыло перед ним двери, и тенью Кичиро проник внутрь. Тут его, кончено же, знали; несмотря на то, что Кичиро официально уже не работал на «Сякокидогу», он все еще числился их… неофициальным работником, выполняя мелкие поручения. Потому не надо было даже притворяться кем-то, скрываться в тенях и таиться.

На ресепшене его встретила Юки — глупенька секретарша,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.