Месть Блэка: Игра - Inferiat Страница 5

Тут можно читать бесплатно Месть Блэка: Игра - Inferiat. Жанр: Разная литература / Периодические издания. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Месть Блэка: Игра - Inferiat

Месть Блэка: Игра - Inferiat краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Месть Блэка: Игра - Inferiat» бесплатно полную версию:

Вторая книга приключений Сириуса Блэка.
Ты стал силен, но что дальше? Что дает сила, если ты не можешь даже выполнить данное обещание? Нужно всего лишь еще больше силы? Возможно…

Месть Блэка: Игра - Inferiat читать онлайн бесплатно

Месть Блэка: Игра - Inferiat - читать книгу онлайн бесплатно, автор Inferiat

собираться в однообразные фигуры. Звук от разряда заставил меня поморщиться, однако артефакты справились с задачей, и я не оглох.

— Неплохо, хоть научился ставить защиту прежде чем атаковать, — довольно кивнул дед, ковыряясь пальцем в ухе. — Посмотрим, как ты справишься с этим… Fuertido…

На этот раз взмахнул он палочкой без видимого эффекта, но, судя по тому, что тот на этот раз отошел намного дальше от меня, дальнейшее мне не понравится. И в правду, заклинание деда всего лишь открывало одну из запрятанных в огромном зале ниш, из которой друг за другом вышли три голема. Теперь, вместо кучи манекенов, передо мной стояли всего три одинаковых бронированных рыцаря со зловеще горящими красными внутри забрал огнями. В руках у двух статуй были булавы и щиты. У среднего же единственный меч — клеймор, размером с мое туловище. В целом, ничего сложного, и я попробовал первую связку заклинаний, которые…

— Дьявол! — я едва разминулся с отскочившим от явно артефактного щита заклинания. — Это же…

— Да! — рассмеялся мне уже у выхода из зала старик. — Это анимированные охранные химеры и гоблинская сталь! И тебе не хочется знать, чего мне это стоило… приятно провести время, внучок! Не умри раньше времени!!!

С этим словами Поллукс выскочил из зала, захлопнув дверь и мой путь к отступлению.

— Цванг! — лязг металла о металл заставил мысли в голове метаться быстрее. Возгордившись, что уже практически выхожу в ничью в личной дуэли со стариком, я забыл, что его профильное направление не боевая магия, по которой тот имел ранг Мастера, и даже не рунная магия и трансфигурация, а химерология.

— Ну хорошо, — я развернулся к кажущимися неповоротливыми големам. Белая палочка привычно скользнула в левую руку. Судя по всему, меня ждало резкое повышение уровня сложности и следовало использовать все козыри какие только есть.

* * *

Вот уже десять минут из-за плотно закрытой двери доносились ужасающие по своей мощи звуки взрывов и скрежета. Старый маг же в это время неспешно ужинал на трансфигурированном сервированном столике, вгрызаясь крепкими зубами в хорошо прожаренный бифштекс. Рядом непроизвольно вздрагивал от особо сильных звуков старый домовик, нерешительно смотря на дверь.

— Беспокоишься? — наконец отложил в сторону столовые приборы Поллукс, посмотрев на домовика.

— Нет, господин… — помахал огромными ушами эльф. — Не совсем. Просто это же одно из величайших ваших творений, вы уверены, что…

— Он справиться? — продолжил невысказанную мысль маг, улыбнувшись. — Думаю, что он вполне способен продержаться достаточно долго против моих химер. Даже, учитывая гоблинское железо, за которые я… кх-хм… забудем. Уж не знаю, как, но за прошедшее время Сириус стал намного сильнее и набрал в практике. Пробелы еще есть, но в последний раз если бы не опыт, то мне пришлось бы туго.

— Но ваши химеры… — еще более нерешительно продолжил слуга. — Вы сами говорили, что даже вы с трудом бы их одолели.

— Да ничего с ним не будет, Донни, — махнул рукой старейший Блэк. — Тем более, что у химер стоит запрет на причинение смерти моему непутевому внуку. А немного сбавить с него спесь будет не лишним. Как бы не возгордился своими успехами против слабого старика.

— Слабого старика, — с нечитаемым выражением скепсиса, забавно смотревшегося на лице домовика, покачал тот головой.

— Что? — сделал вид, что не расслышал маг.

— Ничего, хозяин, — сделал вид, что ничего не сказал эльф. — Я хотел сказать, что уже минуту как там тишина.

— Да? — оживился старик, потирая руки. — Ну, кажется процесс воспитания подошел к концу. Убери здесь все, а я пойду проведаю нашего «главу»!

С этими словами, старик энергичным движением поднялся, не заметив странного выражения на лице домовика.

— Ну что ж, — произнес Поллукс, открывая дверь в тренировочный зал. — Надеюсь, ты… какого… Мерлин!!! Мои химеры!!!! Мои деньги!!!!!

Дверь за старым магом захлопнулась, отрезав от ушей домовика отчаянный крик схватившегося за седые волосы мага.

А старый домовой эльф, который перенял многое от своего мага, включая характер, только улыбнулся, щелчком пальцев убирая остатки роскошного ужина и направляясь за бутылкой крепкого виски, чувствуя, что оно его хозяину может скоро понадобиться. Для Донни не было секретов в этом доме. Как для него не было секретом, что стоившие огромные по меркам людей деньги произведения гоблинского искусства уступили в соревновании с магией древнейшего рода Блэк. А еще эльф знал, что кроме своего семьи, Поллукс больше всего на свете любил деньги.

Глава 2

Став политиком, я понял, что линия не выходит из центра влево или вправо — она идёт по кругу. Уйдя далеко влево, вы однажды встретитесь с тем, кто ушёл далеко вправо, и придёте к одному. (© Т. Шелби)

— Послушай, Сириус… — немного отдышавшись от труднопереводимой тирады, состоящей преимущественно из отборного английского мата, произнес Поллукс.

Как я понял, ломать дорогостоящих химер вместе с половиной зала все-таки не следовало. В то же время старику стоило об этом сказать заранее, а не ставить меня перед фактом. Правда, мое возмущение было несколько вялым, потому что бурлившие внутри эмоции неожиданно пропали, вместо них появилось только сильное истощение. В бою против практически неуязвимых железяк выложился я действительно на полную. Сейчас же Поллукс, осмотрев покореженные, еще вяло шевелящиеся останки химер сквозь артефактный монокль, с подозрением смотрел уже на меня. Немного так постояв, он произнес парочку диагностирующих заклинаний, левой рукой помахав передо мной магическим концентратором, и резюмировал. — Я просто не представляю, как тебе это удалось.

— Жить хотелось, вот и удалось, — вяло огрызнулся я, тяжело дыша.

— Да ничего бы они тебе не сделали, болван! — снова взъярился старый маг. — Ты серьёзно думал, что я не поставил туда ограничителей?

— Да кто тебя знает, — я с подозрением покосился на недовольного деда.

— Если бы прочитал все книги, которые я тебе давал, то знал бы, что я просто физически не могу серьезно навредить главе рода, — серьезно ответил старик. Только вот я все это читал.

— И как раз в книжках я нашел много чего интересного, — со скепсисом ответил. — Даже сейчас навскидку могу сказать, несколько способов обойти данный запрет, включая использование тех же химер.

— Ага, значит все же усвоил урок, — мгновенно повеселел Поллукс. — Рад, что ты принялся за учебу всерьез, хотя и не очень понимаю, как ты смог столько успеть за такой короткий срок… Или нет! Хроноворот, значит?

— Да, пришлось использовать хроноворот, чтобы угнаться за временем, — пожал плечами я. Не то чтобы я планировал это как-то скрыть от деда. Месяц с небольшим — действительно слишком малый срок для существенного

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.