Возвращение - Лю Дэшэн Страница 5

Тут можно читать бесплатно Возвращение - Лю Дэшэн. Жанр: Разная литература / Периодические издания. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Возвращение - Лю Дэшэн

Возвращение - Лю Дэшэн краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Возвращение - Лю Дэшэн» бесплатно полную версию:

Вот и закончились приключения в мире демонов. Далее — возращение в империю. Герою предстоит вернуть тело Джу и королеве, достичь обожествления. А ведь неизвестно, окончилась ли гражданская война на континенте... Поэтому всё ещё только начинается!

Возвращение - Лю Дэшэн читать онлайн бесплатно

Возвращение - Лю Дэшэн - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лю Дэшэн

внимательно оглядел меня с ног до головы, и его лицо озарилось улыбкой:

— Я ощущаю ауру уровня ядра! Отлично! Ты пойдёшь с моими гвардейцами. Как тебя звать, целитель?

— Меня зовут Мин Ян, — представился я.

— Мин Ян значит? Отлично, отлично! Давай за мной, Мин Ян!

С этими словами он повернулся и отправился к своему пегасу. Мы с друзьями переглянулись и кивнули друг другу, а затем стали расходиться по отрядам. Ощущение, что мы вступили в игру, где ставки были выше, чем мы могли предположить, не покидало нас. Нас ожидала долгая дорога, полная неизвестности и опасностей. Но я знал одно: в этом конфликте мы будем не только свидетелями, но и теми, кто может изменить его исход.

Недалеко от принца на летающих мечах стояло десять воинов, что первыми появились с ним вчера. Но рядом также была одна фигура, которая была мне знакома. Тайный советник Фу Лэй! Значит, он смог выжить.

[Тайный советник Фу Лэй. Пик стадии Божественного пробуждения]

Увидев меня, он тоже удивился:

— О! Так ты же тот целитель, что спасал Юмин. Жаль, что все старания оказались напрасными… — на его лице появился отпечаток глубокой печали.

— Что значит напрасными? — с недоумением спросил я. — Неужели… она была в той части столицы, что оказалась разрушенной?

— Нет… — Фу Лэй сперва помолчал, а затем продолжил: — Её убили. Как и почти всех из императорской семьи. Теперь понимаешь, почему принц так жаждет отмщения?

Я промолчал, лишь кивнул. Да уж. Одна месть порождает другую… Неужели никто не захочет остановить круговорот зла? Но, кажется, об Евангелии тут даже не слышали. Это мир дзяньху, где правит лишь сила.

— Ладно, пора отправляться, — сказал Фу Лэй и стал подниматься в воздух. — А где твой меч?

Я пожал плечами. Зачем мне нужен летающий меч, если я и так могу летать?

Однако мой золотой меч, видимо, понял ход моих мыслей и пояснил:

— Благодаря единению с мечом скорость может возрасти в несколько раз.

— Что ж ты раньше не сказал? — возмутился я.

— А ты и не спрашивал, — ответил меч.

Я достал золотой меч из ножен и положил его на землю, а затем ступил на него. Тотчас я ощутил как ноги мои прилипли к нему, и он стал тихонько подниматься в воздух. Проблем с равновесием не было — меч держался ровно и упасть с него было невозможно.

— Просто перемещайся куда тебе будет угодно, а я приложу энергию со своей стороны.

Я так и сделал. Стал лететь вперёд, догоняя уже поднявшихся принца на белом коне и его гвардию. Меч же придавал мне дополнительное ускорение. И даже пространственные скачки при помощи техники передвижения удавались быстрее и дальше. Отлично! И почему раньше я до этого не додумался?

Глава 6

Воздух задрожал от гула сотен летящих мечей. Армия принца Ци Чуна продвигалась на юг, заставляя лесных зверей и деревенских жителей в страхе прятаться от мощной ауры. Леса, долины и реки стремительно оставались позади. Меч подо мной летел уверенно, словно поддерживая каждое мое движение. Я чувствовал, как энергия меча переплетается с моей собственной, создавая единое целое.

Мы продвигались несколько часов, прежде чем приземлились на широкой поляне недалеко от города Трёх рек. Место оказалось удачным: несколько холмов скрывали нас от любопытных глаз горожан. Воины принца быстро развернули лагерь, установив палатки, формации и охранные барьеры.

Принц Ци Чун собрал своих командиров и несколько адептов высокого уровня для обсуждения стратегии. Я, как самый сильный представитель небольшой группы целителей, оказался приглашён в шатёр принца. Внутри царила напряжённая атмосфера. Карта на столе была испещрена отметками, указывающими на ориентировочные силы гарнизонов городов.

— Предлагаю начать освобождение империи с города Трёх рек, к которому подошли. Тут совсем небольшой гарнизон, и скорее всего нет людей Му Шэна, поэтому я не думаю, что местные практики будут оказывать сопротивление. А дальше двинемся вдоль реки на юг и освободим Черепаший порт, — принц указал на карту. — Это главный транспортный узел. Захватив его, мы откроем путь как на столицу, так и в архипелаг Черепахи. Если мы сумеем нанести удар по ключевым точкам, то сможем ослабить его влияние.

— Архипелаг Черепахи… — пробормотал я, вспоминая рассказы о том месте. — Это крайне опасная территория. Говорят, там живут могущественные практики.

Несмотря на то, что я говорил тихо, принц меня услышал. Он коротко кивнул:

— Именно поэтому нам нужны целители. Ваши умения помогут нам сохранить людей. Хотя среди представителей кланов и сект и не осталось своих мастеров уровня ядра, на их место заступили доверенные люди Му Шэна. И пока их не устранить, то секты будут сопротивляться. Но уничтожим главные силы врага, и тогда остальные просто сдадутся, — глаза принца сверкнули яростным огоньком. Кажется, ему не терпелось вступить в бой.

Я переглянулся с гвардейцами, которые стояли рядом. Их лица оставались непроницаемыми, но я знал, что они размышляют о том, как лучше поступить.

Фу Лэй обратился к принцу:

— Может быть, нам лучше сразу отправиться в столицу, чем терять силы и людей в бою с сектами?

— Предлагаешь оставить им возможность ударить нам в спину? — нахмурился принц.

— Если мы будем достаточно быстры, то не успеют. Для внезапности можем воспользоваться и пространственным разломом, — предложил советник.

— Я думаю, не стоит так рисковать. Если они засекут нас в иномирии, то сразу же всеми силами смогут отправиться туда, где мы будем, — покачал головой принц, а потом махнул рукой: — Ладно, давайте сперва захватим этот город, затем порт, и потом тогда по обстановке будем действовать. Времени у нас нет. Выдвигаемся через час. Делайте всё возможное, чтобы быть готовы.

Сказав это, он вышел из шатра, и все остальные также проследовали на выход.

Глава 7

Когда войско принца поднялось в воздух и оказалось над городом, мощная, подавляющая аура мгновенно накрыла всё вокруг. Войско состояло из десятков практиков стадии Пробуждения, сотен — стадии Огня и около пятисот — стадии Возвышения. Эта сила не оставляла ни малейшего шанса гарнизону провинциального городка. Да и кто бы осмелился вступить в бой, заведомо обречённый на поражение?

Пространство перед нами замерцало, и через мгновение в нашу сторону вылетел человек

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.