Пламя смерти - Андрей Вячеславович Шевченко Страница 50

Тут можно читать бесплатно Пламя смерти - Андрей Вячеславович Шевченко. Жанр: Разная литература / Периодические издания. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Пламя смерти - Андрей Вячеславович Шевченко

Пламя смерти - Андрей Вячеславович Шевченко краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Пламя смерти - Андрей Вячеславович Шевченко» бесплатно полную версию:

ФИНАЛ Пустынники при помощи армии зомби осаждают Григот, где в этот момент оказываются Дилль и Гунвальд. Казалось бы, чего проще: просто пересидеть осаду и дождаться подхода подкреплений? Но в один непрекрасный день Диллю — единственному боевому магу клана, приходится выйти из-под защиты крепких стен Григота, чтобы принять бой с могущественным личем. Всё считают Дилля погибшим, что не так уж далеко от истины. Чтобы вернуться, он должен пройти через многие испытания, включая свидание с самой госпожой Смертью.

Пламя смерти - Андрей Вячеславович Шевченко читать онлайн бесплатно

Пламя смерти - Андрей Вячеславович Шевченко - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Вячеславович Шевченко

лежит столько костей, что из них можно воздвигнуть целый курган. Оставшихся в строю зомби слишком мало, чтобы дать достойный отпор их собратьям из Запретного предела. Значит, выход один — уходить в степи.

Силлит придерживалась такого же мнения. Нельзя потерять часть армии в бестолковом бою с трёхсотлетними мертвяками, потому что оставшиеся воины взбунтуются. И тогда никакое колдовство не спасёт Хозяек — даже дыхание Великой Госпожи будет бессильно остановить такое количество воинов.

— Так мы и поступим, — сказала Силлит, расчёсывая спутавшиеся светлые волосы костяным гребнем. — Мы сохраним армию и остатки младших сестёр и шаманов.

Гилиан промолчала, пытаясь подцепить ногтями занозу. Заноза была довольно болезненной, но вытащить её колдунье не удавалось. И тут Гилиан пришла в голову мысль, что она занимается глупостью. Какая разница — торчит в пальце заноза или нет, если по возвращении в Эрмелек её ждёт смерть?

— Да, остатки армии мы сохраним, но нас это не спасёт, сестра, — медленно сказала Гилиан. — Этот провальный поход нам с тобой старухи не простят.

— Как ты невежливо назвала старших Хозяек, — усмехнулась Силлит. — У тебя есть мысли?

Гилиан посмотрела на светловолосую красавицу. Насколько можно ей доверять? Хотя, — тут Гилиан мысленно пожала плечами, — сейчас Силлит с ней в одной тележке. Ей некуда деваться.

— Мы могли бы попробовать создать новый Ковен, — рискнула и открылась Гилиан. — Думаю, в Ковене развелось слишком много Хозяек, которым давно пора в объятия Великой Госпожи.

— Рада, что у тебя схожие мысли, сестра, — снова усмехнулась Силлит. — Но, к сожалению, мы вдвоём не сумеем одолеть оставшийся десяток. Будь жива Квай — можно было бы попробовать. Трое самых молодых и сильных против десяти старых и беззубых — да. Двое — нет.

Гилиан замерла, поражённая возникшей мыслью.

— Послушай, а ведь нас троих недаром отправили в этот поход. Старухи наверняка решили избавиться от нас.

— И снова ты читаешь мои мысли. Я тоже об этом думала. Мой план состоял в том, чтобы, вернувшись, попытаться уничтожить старших поодиночке. Но, вполне вероятно, старухи предусмотрели подобный исход, а потому нас встретит Ковен в полном составе.

— Так неужели мы вернёмся в Эрмелек, как ангцы на заклание?

— А разве есть другой выход? — подняла бровь Силлит.

— Мы создадим новый Ковен в другом месте, — медленно сказала Гилиан. — А потом вернёмся в Эрмелек. И тогда Великая Госпожа получит в свои объятия целый десяток старух. А кагана мы уберём — лично мне до колик в печёнке надоело издавать приказы от его имени.

— Хороший план, но где ты собираешься отсидеться? Хозяйки не оставят нас в покое. Их лапы дотянутся даже в далёкие южные земли. А в цивилизованных странах нам, сама понимаешь, развернуться не дадут.

— Мы укроемся в Лис-Эт-Таш.

— О-о, — удивлённо протянула Силлит. — Да ты безумна, сестра.

— Там нас искать никто не будет. А если и найдёт, то не достанет. Зато, если мы в Лис-Эт-Таше отыщем библиотеку, то после этого превратить в прах десять Хозяек станет для нас детской забавой. Моё мнение — стоит рискнуть, ведь терять нам нечего.

Силлит молча обдумала убийственное предложение. Лис-Эт-Таш — столица некромагов прошлого. Каждая сестра должна была отправиться в паломничество к этому заброшенному городу древних колдунов. Главной целью паломничеств была библиотека некромагов, однако по слухам располагалась она в самом центре Лис-Эт-Таша, куда никто не сумел проникнуть. Живым, во всяком случае. А, может, библиотека и вовсе была мифом. Как бы то ни было, но искатели так и не сумели обнаружить кладезь некромаговских тайн. Находили обрывки знаний в виде манускриптов, крупицы сведений в виде полуистлевших книг и, изредка, магические артефакты. Сама Силлит даже дважды бывала в той местности — правда, не в самом городе, а лишь в предместьях. И оба раза едва не рассталась с жизнью из-за коварных магических ловушек и множества колдовской нежити, расплодившейся за три сотни лет. Но в сам город она так и не попала, как и многие до неё. Попытки были, но все закончились одинаково — смертью искателей. А теперь Гилиан предлагала отправиться туда по собственной воле.

С другой стороны, в Эрмелеке их ждёт верная смерть. Так почему бы не отсрочить свидание с Великой Госпожой?

— Безумный план, сестра, — криво ухмыльнулась светловолосая колдунья. — Я согласна.

Глава 18

* * *

Гроссмейстер Адельядо чувствовал себя двухсотлетним — но не магом, а обычным человеком. Всё тело болело после долгой изнурительной скачки: спина разламывалась, ноги затекли, руки дрожали, а голова кружилась. Однако, несмотря на физические страдания, гроссмейстер находился в отличном моральном состоянии.

Битва с хиваши прошла не совсем так, как предполагалось, а потому едва не закончилась полным разгромом объединённых сил Ситгара и Веира. На совете перед началом сражения Адельядо и Одборг уверили графа Керсона, что сумеют не только отразить магию хиваши, но и привлечь к делу уничтожения пустынников Единого. Граф Керсон поддался их убеждениям и совместно с мастером Кенном составил план предстоящей битвы.

Поначалу этот план сработал, как задумывалось, а вот потом… Потом, когда Единый в очередной раз не услышал молитв боевых клириков и не сжёг хивашские тысячи небесным огнём, Адельядо едва не впал в отчаяние. Сам он и мастера-маги из сводного отряда действовали успешно — они сумели смять левый фланг хиваши, отразили все биомагические атаки, а затем при помощи зеркала Кридарна, привезённого гроссмейстером Дево из Тилиса, обратили против колдуний их собственную магию. Громовые удары, трёхкратно усиленные древним артефактом, оставили от колдуний горстку пепла. Во всяком случае, Адельядо после этого уже не видел магических атак.

А вот боевым клирикам не повезло. Своенравный Единый, в последнее время так редко отзывавшийся на их молитвы, в очередной раз не даровал монахам свою силу. А потому хивашские тысячи не сгорели в небесном огне и продолжили драться, с каждой минутой всё глубже вгрызаясь в ситгарские построения. Вампиры, сражавшиеся на левом фланге, с трудом сдерживали атаки превосходящих сил пустынников. План, согласно которого монахи должны были нанести хиваши решающий удар, с треском лопнул.

Адельядо увидел рвущего на себе волосы Одборга и понял, что ждать от Единого помощи не стоит. Похоже, скоро хиваши окончательно сомнут их порядки, ситгарцы и вампиры окажутся отрезанными друг от друга, и тогда настанет пора отступать. Точнее, бежать.

Гроссмейстер не был уверен, что колдуньи вновь не атакуют, а потому приказал всем магам сосредоточиться на защите и не тратить силы на хивашских воинов. И в этот момент пришла помощь. Да какая! Когда гроссмейстер увидел многотысячную орду мертвяков, то первым делом подумал, что теперь ситгарцам точно наступит конец. Хиваши обманули их:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.