Без помощи вашей - Роман Евгеньевич Суржиков Страница 53

Тут можно читать бесплатно Без помощи вашей - Роман Евгеньевич Суржиков. Жанр: Разная литература / Периодические издания. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Без помощи вашей - Роман Евгеньевич Суржиков

Без помощи вашей - Роман Евгеньевич Суржиков краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Без помощи вашей - Роман Евгеньевич Суржиков» бесплатно полную версию:

Полари — мир фантастического средневековья. Суровые нравы граничат с ростками будущего, мечи и арбалеты — с первыми электростанциями и поездами. Император Адриан ведет страну нелегким путем реформ. Феодалы плетут интриги в борьбе за власть. Церковь пользуется большим влиянием, ведь никто не сомневается в существовании богов. Боги шлют людям дары — непостижимые Священные Предметы. В них таится сила, способная исцелять болезни, управлять стихиями, разрушать преграды. Секрет этой силы давно утерян.

Без помощи вашей - Роман Евгеньевич Суржиков читать онлайн бесплатно

Без помощи вашей - Роман Евгеньевич Суржиков - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роман Евгеньевич Суржиков

в своей правде, что и у торговца зародилась надежда. Если Маляренок всего лишь простужен, то это будет чудесным исходом, просто-таки сказочным! Сразу всем волнениям конец! Дождаться бы утра — и все станет ясно.

Но на других спутников поступок Полли не произвел впечатления.

— Ну и дура, — сказал Снайп. — Теперь и тебя нужно выгнать.

— Да! Пусть все втроем убираются!

— Гоните хворых!

Вперед вышел Джоакин.

— Кончайте представление. Никто никуда не пойдет. Все спать.

— Раскомандовался! — прошипела старуха Мэй. — Дурак молодой, ничего не смыслишь!

Луиза и Вихорь, и остальные раскрыли рты. Джоакин выхватил меч и со стуком вогнал в дощатый пол перед собой.

— Я сказал: идите спать.

Все затихли, даже Снайп опешил, опустил топор.

— Я вот подумал… — осторожно вмешался Хармон. — Пожалуй, что Джоакин прав. Подождем до утра, а там посмотрим. Если у мальца простуда, так утром все станет понятно.

Стал любимый день ко дню хмурый и тревожный.

Стал ночами уходить тихо, осторожно.

Как-то вышла вслед за ним — смотрит на Звезду.

Повернулся, как не свой, говорит: «Уйду!»

Говорит: «В той стороне, где Звезда сияет,

Ждет меня моя любовь, ждет меня другая».

Говорит: «Всегда ждала там меня другая»…

Дед со внуком и Полли с Джоакином ночевали в фургоне торговца — все остальные побоялись спать с ними под одной крышей.

Хармон достал бочонок вина. Полли грела напиток над огоньком лампы. Из одной чаши поила мальца, другую пускали по кругу взрослые: ночь выдалась зябкой. Завернутый в одеяла, как кукла, внук маляра перестал дрожать, а за третьей чашей вина согрелся и уснул. Стоило подождать до утра, но уже сейчас стал заметен румянец, проступивший на его щеках.

— Вот видите!.. — обиженно проворчал Маляр. — Никакого мора! А хотели выгнать…

Поняв, что опасность миновала, он накрылся плащом и захрапел.

— Благодарю вас за помощь, добрый воин, — сказала Полли Джоакину.

— А, пустое… — отмахнулся он, хотя и немного задрал подбородок.

Помедлил, поразмыслил и выдавил:

— Вы, сударыня, это… тогда, в Излучине, я, как бы сказать… ну, я повелся недостойно. Простите меня.

Полли улыбнулась:

— Я давно уже не держу на вас обиды. Думала, сударь, что это вы затаили зло.

Джоакин потупился:

— Затаил зло?.. Ну, нет, не было… что вы…

— Расскажите что-то любопытное. Хотя бы о Западе, где вы столько воевали.

Он замялся:

— Я, сударыня… Ну, словом… Это так глупо было…

— О чем вы, сударь?

— Понимаете, я провел на войне всего два месяца и не побывал ни в одном сражении. И с графом ни разу не говорил.

— Как же так?

— Я был в Южном Пути, когда узнал, что граф начал войну. Отправился на Запад, чтобы наняться к нему в войско, но пока добрался, несколько сражений уже было дано. А когда я прибыл, то началось худшее. Мельники избегали боев — отступали, изматывали нас постоянными переходами. Они выжигали посевы. Устраивали засады и уничтожали наших фуражиров. Мы мучились от голода и теряли дни, чтобы отклониться далеко в сторону и найти продовольствие. А Мельники тем временем собирали силы. Когда они, наконец, встретили нас среди поля, мы были уставшими и вымотанными, а у них перевес в тысячу всадников. И главное, на их стороне были два батальона кайров из Первой Зимы. Герцог Ориджин прислал Мельникам помощь… Словом, наш граф посмотрел на все это, взвесил шансы и предпочел договориться. Мы день постояли напротив вражеского войска, сложили оружие и сдались. Первородных рыцарей Мельники оставили в плену ради выкупа. А простых воинов… таких, как я… отпустили. Вот как все было, сударыня.

— Зачем же вы придумывали? Отчего сразу не сказали, как все было?

— Так ведь позор же…

Девушка с мягкой улыбкой тронула руку воина.

— Если вам угодно, перейдем на «ты». Зовите меня Полли.

И умчался поутру, и не обернулся.

Лишь, когда седлал коня, злобно улыбнулся.

И сказал: «Будешь знать лихую натуру!»

И добавил: «Обманул красивую дуру».

Матушка, батюшка, не тому учили.

От коварной любви меня не оградили.

Только боль от красоты, если не тому учили.

Утром, как подобает простуженному, Маляренок добросовестно кашлял, чихал и фонтанировал соплями. Лицо сделалось розовым от лихорадки, ничего похожего на сизый мор.

Снайп лишь пожал плечами. Старуха Мэй проворчала:

— Сам виноват, что лазил под дождем. Был бы умный, не простудился бы.

Луиза примирительно сказала деду и внуку:

— Вы не серчайте, что мы на вас так напустились… У меня-то самой дети. Согласитесь, мало радости путешествовать, коли мор поселился в обозе.

— Да я все понимаю… — проворчал Маляр. Маляренок чихнул.

Луиза добавила, повернувшись к Полли:

— А ты молодчина, что настояла на своем. Хороша.

Хармон Паула тоже подошел к Полли.

— Знаешь, я вот ночью поразмыслил… Смотрю, ты девица работящая. Хорошо стряпаешь, шить умеешь, поешь красиво. Словом, не желаешь ли с нами поездить?

— Куда? — не поняла Полли.

— Всюду. Поработаешь у меня пару месяцев, попутешествуешь с нами. А летом поедем назад в Альмеру, и я тебя высажу на севере Короны, если захочешь. К тому времени в Ниаре хворь, глядишь, закончится, а ты деньжат заработаешь.

Хармон ожидал, что девушка спросит о размере оплаты, но, видимо, немногому она успела научиться у мужа-ремесленника: главный вопрос Полли пропустила.

— А куда мы поедем? Какие места увидим?

— Всякие — любопытные, — Хармон понял, как следует говорить с нею. — Рельсы увидим, и море, и большие города! А первым делом отправимся в Уэймар — в графский замок. Ты ведь не бывала еще в графских замках? То-то же! Соглашайся, не пожалеешь.

Глаза девушки блеснули. Она глянула в сторону Джоакина — тот пронзал мечом многострадальное чучело — и согласилась.

И решила я за ум сама крепко взяться —

Нужно замуж выходить, сватов не бояться.

И, чтоб с дочерью моей не сталося худого,

Выбрала себе в мужья кривого, хромого.

Матушка, батюшка, мужа выбрала удачно!

Хорошо, что с умом родили в придачу.

Хорошо, когда красива, да с умом в придачу!

Глава 10. Искра

9 мая

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.