Отражение предназначения - So..The End Страница 56

Тут можно читать бесплатно Отражение предназначения - So..The End. Жанр: Разная литература / Периодические издания. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Отражение предназначения - So..The End

Отражение предназначения - So..The End краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Отражение предназначения - So..The End» бесплатно полную версию:

Тринадцать лет Геральт скитался по миру, не вспоминая о когда-то дарованном Праве Неожиданности. До недавнего времени. По воле случая ведьмак оказался в землях Цинтры, где возгоралось пламя войны. Каково было его удивление, встретить своего дитя неожиданности и обнаружить, что их двое. Как две капли воды похожие девочки, наследные принцессы Цинтры — Цири и Айри.

Отражение предназначения - So..The End читать онлайн бесплатно

Отражение предназначения - So..The End - читать книгу онлайн бесплатно, автор So..The End

глазах от башни Чайки осталось только название. Геральт не веря в случившееся, рухнул на колени. Сердце подсказало нечто ужасное.

Нет…

Воспользовавшись растерянностью ведьмака, солдаты нанесли удар и убежали прочь. Геральт уже не помнил, как тонул во тьму. Как растекается нечто жидкое в животе. В его голове раздавалось лишь одно: не успел… Не успел… Не успел…

Глава 19 Падение Ласточки

Жернова предназначения действуют, мельница судьбы работает… Предначертанному суждено сбыться.

* * *

Тьма безлунной ночи, временно отступившая перед огнем пожарища, в скором времени вернула себе властвование. Где-то в потемках вокруг дворца то и дело мелькали силуэты, суматошные движения, утихали звуки боя, но Цири это сейчас мало волновало. Она застыла на том же месте, где оставила ее Филиппа. Слова Феркарта никак не выходили из ее головы, сковывая ее волю мерзкой мертвой хваткой. С одной стороны, Цири всем сердцем не хотела принять факт смерти Айри, даже в мыслях допустить такое было подобно кошмару. Ведь если его слова обернутся правдой, то к чему все это? И с другой, чародею не было никакого смысла врать. Что пугало ее больше всего.

Прибежавшие нильфы окружили ее, когда та сидела на коленях посреди каменной дорожки, и никак не реагировала на происходящее, будто парализованная от страха. Ее застывший взгляд долго не сходил с одной точкой. Все же она вяло обернулась к первому показавшемуся солдату, услышав его тяжелые шаги, и так же лениво поднялась на ноги. Девушка ловко покрутила перед ними своим мечом, готовая биться со всеми до смерти. В изумрудных глазах не было страха. Руки не дрожали, даже в таком холоде. Ровное дыхание со струей незаметного пара. Вместо страха в глазах стояло безразличие. Безразличие ко всему, в том числе и к собственной жизни.

В свою очередь у агентов империи выбор был невелик. Они понимали одну вещь: они не должны убивать ее, даже ранить, дабы не вызвать гнев Императора. Его приказ был четок и ясен, но исполнить его с точностью не представлялось возможным. Нужно было как-то мягко обезвредить цель, которая явно не будет сдерживаться в бою. Без спецсредств под руками и союзных чародеев — ситуация казалась патовой.

— Живой вам меня не взять… — затерялся ее мертвый безжизненный голос в завываниях пурги. — Если отнимутся руки, ноги, я буду ползти и перегрызу вам глотки, чтобы захлебнуться вашей кровью. Вам придется убить меня. Ну же, вперед… Я и так уже осталась одна…

Первый агент, подкравшись сзади, пытался схватить ее, но девушка оказалась быстрее него. Солдат не ожидал подобной прыти. Она выскользнула вбок и нырнула под его руки. Резкий разворот и клинок Цири точно вошел в ребро, найдя открытое место в кожаной броне нильфа. Остальные агенты сразу же замешкались. Они обменялись короткими взглядами, решаясь наброситься на нее всей толпой. Либо никак.

— Стоять! — остановил их выкрик со стороны дворца. — Хоть пальцем ее тронете, умрете.

— Кто еще… — повернулась она к голосу и увидела Вильгефорца.

Мужчина остановился в паре шагов от нее. Взгляд Цири не сразу заметил его спутницу за спиной. Но когда она показалась, узнав ее, Цири чуть не выронила клинок. Глаза расширились, а в груди вновь забилось сердце.

— А… Айри?!

— Здравствуй… Сестра.

«Она жива!», — обрадовалась Цири, но заметив ее состояние, пришла в ярость.

— Что ты с ней сделал?!

— Ничего.

— Почему же тогда она с тобой?! — направила меч в его сторону Цири.

— В обмен на жизнь Йеннифэр и Энид мы с твоей сестрой пришли к соглашению.

«Они проиграли?!», — ужаснулась в мыслях Цири.

— Что с ними?! Они живы?! Айри… — посмотрела она в сторону сестры. Доверия к словам этого чародея никакого не было, что бы он там не ответил.

— Я же сказал… — Вильгефорцу не понравилось то, как пренебрегли его словами.

— Это правда. Взамен на мое предложение, он отпустил их.

— Что за предложение?! — ничего не понимала Цири.

— Я убеждаю тебя пойти с ним. Ему нужна твоя сила. Сила, что мучает тебя с детства. И без которой тебя и всех, кто тебе дорог, оставят в покое.

— Думаешь, это правильное решение, Айри? — немного успокоилась Цири.

— Разве у нас есть выбор? — краем глаза посмотрела на чародея Айри.

— Думаешь, он сдержит свое слово?! — вновь переключилась на чародея Цири. Вильгефорц пока не вмешивался, давая Айри выполнить свою часть уговора.

— Цири, пожалуйста, послушай. Другого выбора нет. Либо так, либо он возьмет нужное силой. Ты сама должна была понять что происходит, когда вместо Йеннифэр пришел Он.

— Именно, — подчеркнул Вильгефорц. — Впрочем, я мог отказаться от предложения твоей сестры. Убить Геральта, Йеннифэр, Энид и ее. Но убийство никогда не доставляло мне удовольствия. Цирилла, пойми, пойдешь добровольно, все пройдет намного безболезненно. Так что, подумай, как следует… Все не так плохо, как кажется. И думаю, тебе твоя Сила слишком тяжела. Сама подумай, от нее только беды. Старшая Кровь проклята.

Казалось, что Цири колеблется. Она все еще стояла с клинком в руках, но с опущенным острием. Она будто металась в мыслях, не зная что выбрать. Вильгефорц на секунду засомневался в том, что сестры действительно близки. Как уверяла Айрелла, ее сестра должна была с радостью согласиться, чтобы избавиться от своего «дара».

«Возможно, она уже кое-чему научилась и не хочет терять…», — рассуждал Вильгефорц.

Между тем Цири внимательно вглядывалась к Айри, пытаясь прочесть в ее мимике или во взгляде, что же та замыслила. Она знала, что сестра не могла просто так взять и помочь врагу, который хочет завладеть ею. Ее слова следовало читать между строк. И она получила знак: выжидать удобного случая. Та слегка кивнула, хлопнув глазами.

— Ладно. Я согласна. Но у меня условие.

— Какое?

— Сестра пойдет со мной.

— Конечно, — просто согласился Вильгефорц. Он и не хотел отпускать Айри. Последняя может быть весьма полезна в качестве рычага давления на нее.

— И как только получите то, что нужно, вы отпустите нас?

— Разумеется, — самодовольно кивнув самому себе, Вильгефорц обратился к нильфгаардцам. — Солдаты, возвращайтесь назад. Я приведу ее к его Императорскому Величеству лично. А теперь, пошли в Тор Лара. Нужно стабилизировать портал и выбраться отсюда. Мне уже изрядно осточертел этот остров.

«Портал, значит… Хм…», — возникли проблески опасных мыслей в уме Айри.

— Княжна, прошу, бросьте свой меч и идите вперед вместе со своей сестрой, — подтолкнул вперед Айри Вильгефорц, держа их на виду перед собой.

Долгожданное воссоединение после Каэр Морхена вышло не таким радостным, как того хотела Цири. Но и этого ей хватило. За

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.