Шарлотта Буше - Жажда крови Страница 6
- Категория: Разная литература / Периодические издания
- Автор: Шарлотта Буше
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 15
- Добавлено: 2019-07-31 11:18:31
Шарлотта Буше - Жажда крови краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Шарлотта Буше - Жажда крови» бесплатно полную версию:Когда тьма сгущается, выходит Носферату – вампир, подавляющий любую волю…Веронике казалось, что от страха она лишится рассудка. В этот жуткий момент она проклинала свое любопытство. Теперь девушка поверила, что все происходящее не запутанная сказка, а ужасная правда. И сейчас она находится на волосок от гибели. Еще мгновение, и Вероника станет кошмарным монстром, который по ночам нападает на людей…Когда Фукс снова рванул девушку к себе, она постаралась собрать все силы и ударила его. Но тот увернулся, и ее рука встретила только дверь в подвал. Раздался глухой стук. Фукс схватил девушку и без особого напряжения швырнул ее о стену. Вероника не удержалась на ногах, рухнула на пол и осталась неподвижно лежать.В голове помутилось, перед глазами поплыли круги, и она почувствовала холодные губы пастора на своей шее и укол клыков. А потом услышала непередаваемый звук, с которым Фукс всасывал ее кровь…
Шарлотта Буше - Жажда крови читать онлайн бесплатно
Внешнее прикрытие – семинары и конференции – едва ли могло скрыть истинную суть обители зла. Когда наступала ночь и пробуждались силы преисподней, замок проявлял свой истинный характер.
В таком месте Носферату чувствовал себя прекрасно. Долгое время он провел в небытии, в бесконечной пустоте, в виде тени, состоящей из абсолютного зла. А затем он услышал приглушенные голоса. Они пробились к нему сквозь века одиночества и полной изоляции. Он был рад, что до сих пор остались люди, верящие в силу зла. Они протянули ему руку и открыли дверь в мир смертных. Через невинную душу ребенка он снова проник в человеческий мир, решив поработить его и подчинить своему темному, кровавому господству.
Но эти люди были малочисленны. Да, Темные братья были близки ему по духу, но все же они не являлись созданиями тьмы, ожившими мертвецами. Они были нормальными людьми и должны были такими и оставаться, чтобы обеспечивать связь между этим миром и миром демонов.
Однако Носферату этого было мало. Он хотел стать единоличным властителем Империи тьмы. Таков был его великий план. Однажды ему уже помешали его осуществить – человек с осиновым колом смог отправить его обратно в ад.
Это не должно повториться! В царстве демонов были свои законы. Новая ошибка означала окончательное изгнание за пределы всего сущего. На милость в царстве зла можно было не рассчитывать, такого слова там просто не существовало. Поэтому Носферату действовал искусно и продуманно.
Когда Носферату воскрес, он был слаб, чувствовал усталость и бессилие. Но с тех пор мог каждую ночь утолять жажду крови. Это наполняло его жизненной силой – той, что он забирал у своих жертв. Он окреп и был готов возвестить о своем возвращении, окрасив кровью ночное небо.
В ту ночь он стоял у окна своей комнаты в замке и смотрел во тьму. В его голове зрел дьявольский план. В дверь тихо постучали.
– Войдите!
Вошедший в комнату человек приближался к Неосферату с таким почтением, словно перед ним была коронованная особа. В каком-то смысле Носферату и был королем для Бернда Бауэра. Молодой человек, который когда-то был многообещающим композитором, всей душой служил демону. Влияние Носферату проникло в него и принудило к тому, чтобы оставить прежнюю жизнь. Бернд был готов принести в жертву свою жену Катрин, только чтобы завоевать благосклонность демона. И когда Носферату испил кровь Бернда, то навсегда сделал его своим рабом.
Впрочем, ничто больше не напоминало о прежнем Бернде Бауэре. Он был похож на свою собственную тень.
– Хорошо, что ты пришел, – сказал демон. – У меня есть план. Что ты скажешь, если мы вскоре покинем замок и снова вернемся в Монзинген?
Бесцветный взгляд Бернда на мгновение оживился:
– Как прикажешь, Повелитель!
– Ах, – Носферату в раздражении махнул тонкой рукой, которую украшал драгоценный перстень с печаткой. – Я хочу знать твое мнение, мой дорогой Бернд.
Он подошел к молодому человеку поближе, погладил его по голове, словно преданную болонку, и сказал:
– Я знаю, тебя мучает жажда. Ты уже давно не пил крови, жертвовал всем ради меня. За твою преданность я вознагражу тебя.
– Благодарю тебя, Повелитель!
– Послушай, мы возвращаемся в Монзинген, уже очень скоро. И мы устроим кровавый праздник. Это будет мой величайший триумф!
Его кулак с треском опустился на стоявший рядом массивный письменный стол.
– А теперь я расскажу тебе о своем плане, чтобы ты сразу мог начать подготовку. Винтер поможет тебе в этом.
Лицо Бернда исказила гримаса отвращения:
– Я могу все сделать сам, – запротестовал он. – Или ты мне не доверяешь?
– Доверяю! Но Винтер – человек, и может уйти из замка днем, в отличие от тебя. Так что слушай внимательно…
* * *Обстановка дома осталась нетронутой. Катрин испытывала странные ощущения, когда ходила по комнатам. В эркере, где она устроила себе рабочий уголок, до сих пор лежали какие-то бумаги, раскрытый словарь, карандаш. Ничего не изменилось.
– Немного напоминает дурной сон, верно? – спросила стоявшая рядом Вероника.
Катрин попыталась улыбнуться, но ей это не удалось:
– Не думала, что я когда-нибудь еще раз это увижу. И не могу утверждать, что я здесь как-то особенно хорошо себя чувствую.
Разбитую стеклянную дверь в кухню кое-как отремонтировали. Именно сюда той судьбоносной ночью вломился пастор Фукс, чтобы освободить связанного Герхарда. Об этом Катрин узнала лишь от самого врача. Сама она в тот момент находилась во власти своего мужа.
– Думаю, нам нужно сходить за покупками, – констатировала Вероника, изучив содержимое холодильника и кухонных шкафов.
– Мы не можем сейчас думать о еде, по крайней мере, не в первую очередь, – сказал Герхард. – Я не могу дозвониться до Фукса. Оставил ему сообщение на автоответчике, надеюсь, он скоро придет.
Катрин вопросительно посмотрела на него:
– Это плохой знак?
– Нет, не думаю. Фукс знает, как себя защитить. Наверняка он уже в пути.
– Тогда я поеду в Каллен, что-нибудь куплю поесть, – предложила Катрин. Она задыхалась в старом доме. Ей просто хотелось уехать подальше от этого зловещего места.
– Хорошо, тогда я займусь уборкой, – сказала Вероника и высоко закатала рукава своей блузки.
Когда молодая женщина пошла к машине, Герхард вызвался проводить ее. Он выглядел задумчивым. Катрин чувствовала, что его что-то тяготит.
– Пожалуйста, возвращайся побыстрее, – сказал он ей серьезно. – Что-то мне подсказывает, что за последние дни ситуация здесь существенно изменилась. И пока мы не знаем, что происходит, нам лучше держаться вместе.
– Да, конечно. Я постараюсь не задерживаться.
Они поцеловались, Катрин села в машину и уехала.
Катрин ехала вдоль территории заброшенного машиностроительного завода. Она не заметила темного автомобиля, припаркованного за углом одного из зданий. И мужчину, который долго провожал ее взглядом. Он был высокого роста, носил строгий костюм и белую гвоздику в петлице. Его гладко выбритая голова походила на бильярдный шар. На тонких губах играла гримаса ненависти…
Пока Вероника наводила порядок в доме, Герхард решил еще раз осмотреть подвал. Вероника мыла запылившуюся посуду, когда в дверь позвонили. Она подумала, что это вернулась Катрин. Герхард тоже куда-то запропастился, так что ей пришлось вытереть руки и выйти в прихожую.
Журналистка открыла дверь и увидела перед собой незнакомого мужчину. По крайней мере лично она его не знала. Судя по описанию Герхарда, это мог быть только пастор. Это был невысокий полный человек, его полысевший череп окаймлял венок серых волос. Шею мужчины скрывал плотный длинный шарф.
– Добрый вечер, мне нужен доктор Вайс, – сказал пастор. – Он дома?
Вероника доверчиво распахнула дверь.
– Да, входите. Меня зовут Вероника Бланк. Мы уже начали беспокоиться, думали, что вас что-то задержало. Вам нехорошо?
Она почувствовала странный запах, когда он проходил мимо нее. Странный и слабый, так что она не смогла его определить.
– Кажется, у меня начинается простуда, – объяснил он приветливым голосом. – Эти вещи всегда даются нелегко таким старым людям, как я.
– Проходите на кухню, я как раз сварила свежий кофе, – предложила Вероника. – Я пока пойду и скажу Герхарду, что…
Договорить она не успела. В одно мгновение реальность превратилась в кошмар. Когда девушка взялась за ручку двери, ведущей в подвал, пастор резко обернулся и уставился на нее злобным взглядом.
В этот момент Вероника поняла, что допустила непростительную ошибку. Ошибку, о которой ее предупреждал Герхард. «Не доверяй никому, даже самому себе!»
Пастор схватил ее за руку. Его кожа была холодной и казалась какой-то маслянистой. Вероника снова ощутила этот неприятный запах. Теперь она поняла, что это. Это был запах гнили и разложения.
Фукс схватил своими ледяными пальцами девушку за запястье и стал медленно тянуть к себе. Девушка хотела закричать, но не смогла издать ни звука. Ее мозг отказывался верить в то, что сейчас происходило. Страх и ужас делали свое дело.
Пастор тихо засмеялся. В его смехе не было ничего человеческого. Вероника открыла рот, чтобы закричать, и свободной рукой схватилась за распятие, висевшее у нее на шее. Но Фукс опередил ее. Он рывком притянул девушку к себе и с силой зажал ей рот.
Извернувшись, Вероника ударила Фукса ногой, но он только рассмеялся. Казалось, ее усилия его только забавляют. И хотя он сильно прижимал Веронику к себе, его голос звучал спокойно и ровно.
– Это не так плохо, как ты думаешь. Это даже приятно. Не понимаю, почему я сам так долго сопротивлялся.
Журналистке казалось, что от страха она лишится рассудка. В этот жуткий момент она проклинала свое любопытство. Теперь она поверила, что все происходящее не запутанная сказка, а ужасная правда. И сейчас она находится на волосок от гибели. Еще мгновение, и она станет кошмарным монстром, который по ночам нападает на людей…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.