Мачеха моей мечты - Елена Валерьевна Соловьева Страница 64

Тут можно читать бесплатно Мачеха моей мечты - Елена Валерьевна Соловьева. Жанр: Разная литература / Периодические издания. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мачеха моей мечты - Елена Валерьевна Соловьева

Мачеха моей мечты - Елена Валерьевна Соловьева краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мачеха моей мечты - Елена Валерьевна Соловьева» бесплатно полную версию:

Ах, Золушка, сколько историй написано про нее. А что если ею станет вовсе не дочь богатого джентльмена, а… мачеха?! Дарья – женщина, для которой все осталось в прошлом: любимый муж, работа, надежда на благополучие и счастливую семейную жизнь. Но одно событие изменит всю ее дальнейшую судьбу. Отыщутся для нее и фея-крестная, и дворец, и, разумеется, прекрасный принц!

Мачеха моей мечты - Елена Валерьевна Соловьева читать онлайн бесплатно

Мачеха моей мечты - Елена Валерьевна Соловьева - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елена Валерьевна Соловьева

– Ох... – только и смогла выдавить из себя Дарья.

Поправила прическу, одернула дорожную юбку. Посмотрела на Изольду исподлобья:

– Мне хватило бы и одной картины, зачем было покупать весь особняк? Да еще и нанимать штат прислуги?

«Фея» равнодушно пожала плечами.

– Мне так захотелось.

– Исчерпывающий ответ, – рассмеялась Дарья.

Открыла дверь авто и выбралась наружу.

К ней навстречу шагнула Вера. Поприветствовала именинницу и подвела к ней миловидную пухленькую даму.

– Знакомься, это Линда – твоя экономка.

Вера наклонилась к самому уху Дарьи и прошептала:

– А по совместительству жена Егора. Когда наш садовник привел ее в дом, я сразу поняла: она именно та, которая тебе нужна.

Дарья пожала плотную ладонь Линды и радушно улыбнулась.

– Рада знакомству.

А про себя подумала: «Как хорошо, что Егор отыскал свою «пчелку». Судя по внешности, она покладистая и хозяйственная».

Линда покраснела. Показала задорные ямочки на щечках.

– Мой муж много про Вас рассказывал. Он говорит: Вы будете замечательной хозяйкой.

Дарья поискала глазами Егора и благодарно кивнула. Пусть у них не состоялся роман, но дружба и преданность значат не меньше. Быть окруженной людьми, на которых можно положиться, – истинное счастье.

Вера представила Дарье лакеев, официантов, горничных и других обитателей особняка. Обмен рукопожатиями и улыбками затянулся. Никто из прислуги не упустил случая поближе рассмотреть молодую хозяйку. Любезный тон Дарьи и ее мягкая речь не оставляли сомнений: она не станет шпынять челядь понапрасну.

Не известно, как долго продолжалось бы знакомство, но Машенька устала ждать. Она выбежала вперед и ухватила маму за руки.

– Смотри, смотри, какая я нарядная!

Девочка принялась кружиться: пышная юбочка ее платья взметнулась вверх и стала похожей на розовое облако. Маленькие ножки в белых туфельках мелькали золотыми бляшками.

– И правда красиво, – похвалила дочь Дарья. – Но к моему приезду не стоило так наряжаться.

Машенька остановилась и посмотрела на маму испытующе.

– А как же гости?

Дарья непонимающе вскинула брови и покосилась на Изольду.

– Не волнуйся, приглашенные объявятся только к вечеру, – предупредила ее «фея». – Но Машеньке так понравилось новое платье, что она не захотела его снимать.

Дарья устало закатила глаза и вздохнула.

– Я предпочла бы отметить день рождения в тесном кругу.

Изольда взяла ее под локоток и повела к входу.

– На семейном торжестве объявятся особенные гости. Их можно смело причислить к родственникам.

Прислуга вежливо расступилась перед дамами, а парень-лакей распахнул массивные двери.

Дарья все еще не верила, что этот дом принадлежит ей. Воспоминания ливнем обрушились на ее голову. Она постояла возле центральной лестницы и по привычке направилась в свою комнату в цоколе.

– Куда?! – остановила ее Изольда. – Твою бывшую спальню заняла Лидочка.

Дарья опомнилась и зарделась.

– Я не могу занять хозяйские апартаменты... – голос ее был тих, будто она намеревалась грохнуться в обморок.

Молодая экономка, заметив смятение хозяйки, позволила себе вмешаться:

– Ваши вещи мы перенесли в одну из гостевых спален. Но Вы можете выбрать другую комнату. Особняк и его обитатели исполнят любое указание.

Линдочка сложила ручки на белоснежном фартуке и замолчала, ожидая ответа. Но Дарья была слишком шокирована, чтобы распоряжаться прислугой. Все происходящее казалось ей сном. Прекрасным и загадочным.

За дело взялась Вера. Она была опытнее своей преемницы, а потому не преминула заметить:

– Пусть Дашенька отдохнет и соберется с мыслями. Я провожу ее в комнату, а ты, Линдочка, проверь, как там обед. И поторопи Франсуа с тортом. Надеюсь, этот француз оправдает звание отличного кондитера.

– Франсуа?.. – Дарья не переставала удивляться. – Он тоже вернулся?

Вера уперла руки в бока и расхохоталась.

– Все верно. Его талант в приготовлении изысков ценила только Геля. И «скромняге» пришлось смириться и найти себе другое занятие. Последний год Франсуа работал в кондитерской, там я его и нашла. Поверь, он перестал быть тем заносчивым шеф-поваром, каким ты его запомнила.

– Надо же, – восхитилась Дарья. – Жаль только, мне придется общаться с ним на пальцах – французский язык мне незнаком.

– Это не беда, – возразила Вера. – Франсуа уже вполне прилично изъясняется на русском, а еще обещал приготовить борщ.

Дарья скептически поморщилась и предупредила:

– Если он не справится, придется взять над ним шефство. Надеюсь, теперь Франсуа не станет смотреть на меня свысока.

– О, нет, – рассмеялась Изольда. – Аристократичные замашки он оставил в прошлом. Как и пренебрежение к другим.

В общий взрыв смеха ворвался жалобный голосок Маши. Девочке не терпелось поделиться с мамой новостями. Она потянула Дарью по направлению к лестнице.

– Идем, я покажу тебе свою комнату. Она не такая красивая, как в доме бабушки Изольды. Зато находится рядом со спальней Вареньки.

Дарья смущенно поджала губы, размышляя, что сказать на это дочери.

На помощь пришла Вера:

– Малышка мечтает пригласить Вареньку в гости. Ты ведь не будешь против?

Даша погладила дочь по волосам и подавила вздох.

– Я бы с удовольствием позвала к нам Вареньку. Но что на это скажет ее отец?

Изольда заговорщически подмигнула Вере и заявила:

–  Вот вечером сама у него и спросишь. Мы пригласили отца и дочь Губановых к тебе на день рождения.

Лестница поплыла перед глазами Дарьи. Голова ее закружилась, мысли совершенно спутались.

Глядя на помощницу, Изольда покачала головой и неуверенно протянула.

– Пожалуй, осмотр особняка придется отложить.

Дарья безропотно позволила двум предприимчивым «бабушкам» проводить себя до комнаты и уложить в постель. Но спать ей расхотелось. Она еще не решила: радоваться или печалиться. Предстоящая встреча горячила кровь и ввергала в странное оцепенение.

Но усталость взяла свое. Дарья погрузилась в объятия Морфея, предоставив заговорщицам и дальше воплощать свой хитроумный план под кодовым названием

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.