Луна в отражениях солнца - Кэтрин Шелки Страница 65

Тут можно читать бесплатно Луна в отражениях солнца - Кэтрин Шелки. Жанр: Разная литература / Периодические издания. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Луна в отражениях солнца - Кэтрин Шелки

Луна в отражениях солнца - Кэтрин Шелки краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Луна в отражениях солнца - Кэтрин Шелки» бесплатно полную версию:

Тиса умер.
Хорошее начало истории, которая на этом и должна закончиться, но нет. Тиса возродился демоном и теперь блуждает по земле, пытаясь разгадать причину своего бессмертия. У него ничего не выходит, но не беда!
Впервые за столько лет он может по-настоящему отдохнуть и насладиться жизнью. Почти жизнью. Только вот незадача: на пути ему встречается воин, призванный изгнать его...

Луна в отражениях солнца - Кэтрин Шелки читать онлайн бесплатно

Луна в отражениях солнца - Кэтрин Шелки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэтрин Шелки

хвала демонам морской бездны, нам это ничего не стоило!

Низкорослый пират недовольно хмыкнул, потирая обожжённое лицо, но другие матросы согласно зашумели. Капитан поднял руку, призывая слушать его:

– Сегодня я устраиваю у себя пир. Зовите остальных членов команды. Отпразднуем так, что мёртвые проснуться. А моих лунных друзей я приглашаю в гостевые покои. Думаю, воину, который столь отчаянно сражался с моими людьми, следует отдохнуть перед грядущей битвой в яме. Чувствуйте себя как дома...

Шие и Майт повели по длинным тёмным коридорам и крутым скрипучим лестницам, а затем впихнули в одну из комнат на верхнем этаже.

Несмотря на огромные помещения и богатства, таящиеся здесь, жизнь кипела только внизу, когда как верхние этажи простаивали в безмолвии и заброшенности. Шие видел тяжёлые ржавые замки на дверях, мимо которых они проходили, и многолетнюю паутину, свисавшую с потолков.

Комната, в которую их привели, была похожа на склад всяческих вещей. Вдоль стен стояли большие сундуки. В поломанном шкафу гурьбой висели старомодные пышные платья. Те, что не влезли в комод, валялись рядом неаккуратной кучей. Воздух был спёртый, всё покрывала пыль, а тусклый свет солнечных ламп бросал унылые отсветы на пол.

Как только дверь захлопнулась и послышалось скрежетание замка, Майт шепнула племяннику:

– Не верь капитану. Даже если ты примешь бой с нежитью, это меня не спасёт. Меня отправят в яму вслед за тобой. Мы должны бежать.

Шие согласно кивнул, но, чуть помедлив, спросил:

– Но как мы побежим, если тебе так плохо?

И правда, на лбу Майт выступил холодный пот. Она поглаживала живот, чтобы унять боль.

– Я справлюсь, – упёрто сказала она. – Не беспокойся, только дай мне немного отдохнуть.

Тётя подошла к старой кровати с балдахином, примостилась с краю и тяжело вздохнула. Шие же первым делом дёрнул за решётку на окне. Она оказалась на редкость прочной, и даже если бы ему удалось выбить её, шум привлёк бы много внимания.

Парень решил, что нужно обождать немного. Капитан объявил пир. Наверняка, пираты, празднуя свою победу, в пьянстве, позабудут о пленниках, и у них будет больше шансов выбраться. Парень оперся о решётки руками, раздумывая над тем, каким образом покинуть остров.

Майт вновь позвала его.

– Шие, прости, – тихо сказала она, – из-за меня погиб твой друг. Когда выберемся, нужно обязательно рассказать его семье о его смерти.

– А? – откликнулся Шие, возвращаясь из задумчивости.

Он не сразу понял, о ком она говорит. Нет, он вовсе не забыл про Тису, просто запоздало осознал, что сейчас в глазах тёти он должен скорбеть по потерянному товарищу.

– Ничего, – нервно кашлянул племянник в кулак, – Тиса сейчас в лучшем месте...

«По крайней мере, в лучшем, чем мы», – мысленно добавил он.

Вдруг что-то яркое блеснуло за окном. Шие насторожился. По ту сторону решётки вновь мелькнула искорка, а затем маленькая золотая птичка села на краешек подоконника.

Воин удивился лишь на миг, но затем радостно выдохнул. Тиса с ними, а значит, шансы на успешный побег увеличиваются. Шие было хотел позвать тётю, но осёкся. Как он ей объяснит появление магического зверя?

Он закрыл рот, так и не вымолвив ни слова. Однако тишину нарушил другой, более громкий звук скрежета замка. От неожиданности оба воина вздрогнули, а птица быстро упорхнула.

Дверь в комнату слегка приоткрылась, и в неё скользнула женщина, на вид чуть старше Майт. Её волосы были перевязаны косынкой, а через плечо висела вязаная сумка.

– Я лекарь, – представилась она. – Мне сказали, что здесь есть больная. Могу я помочь?

Шие и Майт переглянулись. Тётя привстала с кровати, чтобы поприветствовать новоприбывшую, но тут же села обратно, скривившись. Целительница уверенно подошла к ней и села рядом на кровать:

– Я хорошо могу исцелять магией, так что вы не волнуйтесь.

Голос лекаря был грубым, но добродушным. От неё не чувствовалось угрозы, и воины успокоились.

Ладони целительницы прозрачно засветились, и она взяла Майт за руки. Воительница почувствовала, как боль покидает тело, и легко улыбнулась:

– Спасибо.

Целительница кивнула:

– Не за что. Как жаль, что Луны могут только разить, но не исцелять.

В мире магии были свои ограничения. Тот, кто пошёл по воинской стезе, уже не мог лечить. Сама магия словно сопротивлялась этому. И даже отказавшись от воинского дела, человек не мог переучиться на лекаря.

Шие подошёл ближе. Он сел на один из покосившихся стульев рядом с кроватью и обратился к новоприбывшей:

– Кто вы? Вас тоже похитили пираты?

– Хэмм... – ответила женщина. – Ну... Можно сказать, я сама приехала. Живу тут уже больше двух лет. Я не хожу в море, но мне хорошо платят за лечение.

Воины кивнули. Возможно, будь на их месте кто-то другой, он бы взял целительницу в заложники, чтобы попытаться выбраться с острова. Но Шие и Майт, даже если бы не были Лунами, никогда бы так не поступили.

Майт забралась с ногами на кровать и устроилась поудобнее на старых пледах. Она с интересом разглядывала целительницу и спустя какое-то время спросила:

– Вы боитесь? Мне кажется, ваши руки дрожат. Если это из-за нас, то не бойтесь, мы не причиним вам вреда.

Лекарь в ответ усмехнулась:

– Нет, я вас не боюсь. Те, кто жил среди пиратов, людей не боятся. Однако... –она понизила голос. – Я боюсь этого дома.

Её ответ сбил воинов с толку.

– А чем он так страшен? – удивился Шие. – Как по мне, ничего особенного.

Целительница склонила голову:

– Вы же не знаете, кто построил этот дом? Хозяин, который сейчас занимает его, поселился здесь не так давно.

– И кто его построил? – полюбопытствовала Майт.

– Хэх, ну слушайте. Много лет назад, когда никого из нас и в помине-то не было, на этот остров приплыл пират. Он был капитаном, и корабль его носил странное название. Этот моряк прославился в боях, не боялся ни Избранного Воинства, ни морской нечестии. Он одним из первых поселился у этих скал. Казалось, этому человеку всё нипочём, но был у него страшный секрет! – Целительница сделала весомую паузу и продолжала:

– Жена его, которую он привёз с собой, оказалась демоном. Он лелеял мечту излечить её, вернуть ей человеческий рассудок. Говорил всем, что раньше покойная была совсем как человек, но что-то случилось с ней. То-ли

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.