То, что мы оставили позади - Люси Скоур Страница 67
- Категория: Разная литература / Периодические издания
- Автор: Люси Скоур
- Страниц: 160
- Добавлено: 2024-07-16 14:53:04
То, что мы оставили позади - Люси Скоур краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «То, что мы оставили позади - Люси Скоур» бесплатно полную версию:Была лишь одна женщина, способная подарить мне свободу. Но я скорее сожгу себя заживо, чем попрошу о чём-то Слоан Уолтон.
Люсьен Роллинс — рациональный и суровый магнат, ищущий мести. В попытках стереть следы его отца с фамильной истории, он каждую минуту своего бодрствования дёргает за верёвочки и выстраивает нерушимую империю. Чем больше денег и власти он заполучит, тем лучше он защищён от угроз.
Если не считать дерзкой библиотекарши из маленького городка, которая не даёт ему спать по ночам…
Слоан Уолтон — взрывная натура, решительно настроившаяся продолжить стремление своего отца к правосудию. Именно так она и поступит, как только узнает, что ненавистный ей мужчина сделал её семье… или ради её семьи. Слоан связана с Люсьеном старым, тёмным секретом из прошлого и взаимной неприязнью, но она ему ни капельки не доверяет.
Когда пререкания нечаянно превращаются в прелюдию, эти двое почему-то не жалеют об одной жаркой ночи. Как только пламя разгорелось, его уже невозможно погасить обратно. Но если Слоан готова создать семью, то Люсьен отказывается даже рассматривать идею брака и детей, так что эти враги, ставшие любовниками, заходят в тупик.
Сломанные мужчины ломают женщин. Люсьен верит в это, видел это своими глазами и не собирается рисковать со Слоан. Он лучше проживёт всю жизнь в одиночестве, чем подвергнет её опасности. Но он на тяжёлом опыте узнает, что бросая её, он оставляет её без защиты от других угроз.
Он уже второй раз безжалостно вырезал её из своей жизни. Она ни за что не даст ему новый шанс. Ему придётся самому создать эту возможность.
То, что мы оставили позади - Люси Скоур читать онлайн бесплатно
— Этот разговор меня раздражает. Тебе лучше уйти, — объявил он.
— Люсьен, — всё раздражение, все безысходность, которые копились во мне, вылились в этих двух слогах.
— Что? — тихо спросил он.
— Почему мы продолжаем кататься на этих американских горках? — спросила я.
— Я всегда думал об этом скорее как о танце, — парировал он.
— Американские горки, танец, череда серьёзных ошибок. Что мы делаем, Люцифер?
Он посмотрел мне в глаза, и я почувствовала, что словно примерзла к месту.
— Мы цепляемся за то, чего больше не существует, — произнёс он ровным голосом.
Я приняла этот удар и выдохнула.
— Как мы можем отпустить то, чего не существует? — спросила я.
— Если я разберусь с этим, я дам тебе знать… в письме… от моего адвоката.
Мои губы изогнулись в улыбке. В этом заключалась магия Люсьена. Я могла ненавидеть его, но он всё равно заставлял меня улыбаться.
— Ты когда-нибудь хотел завести семью? — спросила я.
— Когда-то. Давным-давно, — ответил он тихим голосом.
Я прикусила губу и попыталась отгородиться от нахлынувших воспоминаний.
— Тебе лучше уйти, Пикс.
— Ты не обязан быть таким, как они, — сказала я ему. — Ты уже лучше. Я имею в виду, если не считать твоего ужасного характера. Ты бы справился с этим лучше, чем они.
Люсьен уже качал головой.
— Я трачу своё время на то, что важнее всего. У меня ничего не остаётся на жену и детей. Я бы только подверг их риску.
Я выпрямилась.
— Я говорила с Нэшем о том, что ты работаешь с ФБР.
— Ну естественно.
Американские горки медленно поднимались на первый холм.
— Ты просил меня не волноваться. Ты не говорил «не разговаривай со своим другом».
— Ты ничуть не изменилась, — огрызнулся он.
Вообще-то, с шестнадцати лет моя грудь увеличилась на один размер. Но в данном разговоре это казалось неуместным.
— А ты совершенно не тот человек, каким был раньше, — отметила я.
— У меня много работы, а ты меня раздражаешь, — сказал он.
— Я поговорила с Нэшем, твоим другом, и он не в восторге от того, что вы с ФБР стали лучшими друзьями.
Точные слова Нэша звучали примерно так: «У меня от этого бл*дская изжога».
— Мне всё равно, — тон Люсьена был настолько безразличным, что мне захотелось пойти в гостиную, взять одну из колючих подушек и запустить ей в него.
— Мы оба не могли не задаться вопросом, не люди ли Энтони Хьюго напали на Холли, — сказала я.
— Это не твоё дело. Но если это были люди Хьюго, то я только что доказал свою точку зрения. Я делаю то, из-за чего страдают близкие ко мне люди, — отрезал он, и этот красивый фасад треснул ровно настолько, чтобы я смогла заглянуть под него.
— Люсьен, — мягко произнесла я.
Он поднял руку.
— Не надо. Я бы хотел, чтобы ты ушла.
Я скрестила руки на груди.
— Не уйду, пока ты не расскажешь мне, как продвигается расследование. Тебе грозит опасность? Остальные твои сотрудники принимают меры предосторожности?
— Я не собираюсь обсуждать это с тобой, — сказал он и направился к выходу из кухни.
Я последовала за ним в коридор.
— Ты сказал, что парень, который продал Хьюго список, найден мертвым. Феликс Метцер, верно?
Люсьен остановился, взявшись за дверную ручку.
— Откуда ты это узнала?
— Не так уж сложно найти в новостях трупы, извлечённые из реки Потомак.
— В новостях не называли его личность, — возразил он.
— Бл*дь, я библиотекарь. У меня есть реальные ресурсы.
— Ты не будешь вмешиваться в это, Слоан.
Его тон был ледяным и жёстким.
— Я не прошу включить меня. Всё, что мне нужно — это ответы. Близко ли ФБР к аресту? Собирается ли Хьюго снова принять ответные меры, и если да, то являются ли Лина и Нолан мишенями? Если парень, который продал Дункану список, мёртв, значит ли это, что дело зашло в тупик? ФБР расследует финансовые преступления, потому что они влекут за собой больше обвинений? Это не так привлекательно, как обвинить его в убийстве людей, но обычно это легче доказать…
— Это не твоё дело. Я — не твоё дело.
— Просто убеди меня, что ты умнее, быстрее и коварнее, чем какой-нибудь главарь мафии, который сорок лет управлял семейным бизнесом и ни разу не был арестован. Тогда я оставлю тебя в покое.
— Мне не нужно ни в чём тебя убеждать, Слоан, кроме как в том, чтобы ты убралась из моего дома.
Люсьен выглядел так, будто вот-вот впадёт в ярость.
— Послушай. Поскольку у тебя, похоже, нет семьи или друзей, которые могли бы дать тебе совет, тебе придётся иметь дело со мной. Связываться с Энтони Хьюго — плохая идея. Он примет ответные меры. Позволь ФБР расследовать это дело и держись от него подальше.
Я не знала, почему для меня так важно, чтобы он меня услышал. Но это важно.
— Твоё мнение принимается к сведению, — холодно сказал он.
Я так и стояла.
— Зачем ты это делаешь?
— Зачем? — усмехнулся он. — Он пытался отнять кое-что у меня.
Я встала перед ним.
— И теперь ты всю свою жизнь будешь делать что? Осуждать каждого, кто когда-либо причинял тебе зло?
— Я не обязан перед тобой оправдываться.
Я выдохнула и попробовала другую тактику.
— Я понимаю, что твой отец заставил тебя почувствовать себя беспомощным, но…
— Больше ни слова.
Люсьен использовал свой устрашающий голос. Но это только разозлило меня.
— Ты не можешь потратить всю свою взрослую жизнь на исправление ошибок, совершенных твоим отцом. Он уже за решёткой.
— Больше нет.
— Что? Он вышел из тюрьмы? — мой голос повысился до частоты собачьего свистка.
— Нет. Он умер.
Я быстро заморгала и поднесла руку ко лбу, чтобы коридор перестал кружиться.
— Он умер?
— Прошлым летом.
— Прошлым летом?
— Тебе не обязательно повторять всё, что я говорю, — заметил Люсьен.
Я потёрла виски.
— Почему меня не уведомили?
Он нахмурился.
— Зачем было уведомлять тебя?
— Потому что, я как жертва грёбаного Анселя Роллинса должна быть предупреждена каждый раз, когда он переезжает, или выходит на условно-досрочное освобождение, или, чёрт возьми, умирает! Потому что каждый раз, когда он просил УДО, я давала показания комиссии, чтобы убедиться, что это чудовище останется там, где ему и положено быть, — я всплеснула руками. — Какое, к чёрту, правосудие в том, что он просто умер? Скажи мне, что это хотя бы было ужасно больно.
— Ты давала показания? — его голос звучал сдавленно. Его
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.