Продираясь сквозь тернии - Владимир Снежкин Страница 70
- Категория: Разная литература / Периодические издания
- Автор: Владимир Снежкин
- Страниц: 97
- Добавлено: 2022-10-14 07:12:53
Продираясь сквозь тернии - Владимир Снежкин краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Продираясь сквозь тернии - Владимир Снежкин» бесплатно полную версию:После громкого фиаско в жизни наших героев наступает переломный момент. Им предстоит осваиваться в новом коллективе, где они обзаведутся множеством новых знакомых, со многими из которых они бы предпочли никогда не общаться. Кроме того, никто не отменял распоряжений короля, вокруг которых незамедлительно разворачивается волна интриг. Гарету и Содеру предстоит продираться сквозь них, как сквозь тернии, пытаясь достичь поставленных целей и, желательно, остаться при этом целыми и невредимыми.
Продираясь сквозь тернии - Владимир Снежкин читать онлайн бесплатно
Точно так же поступили троица молодых людей, возглавляемая старшим братом Лолы — Александером.
— Минут пять походим и бегом переодеваться, — шепнул мне Содер.
— Пойдем вокруг зала, — предложил я. — Засветимся.
С каменными рожами, регулярно спотыкаясь и про себя матерясь на крайне неудобные туфли, мы продрейфовали по периметру зала. Проходя мимо музыкантов по инерции их поприветствовали. Рамсон и остальные парни из Прайда шарахнулись в сторону.
— Все-таки из тебя страшная баба получилась, — склонился я к Содеру.
— А из тебя, смотрю, прямо мисс Вселенная вышла! — басом фыркнул тот.
Сделал он это в крайне неудачный момент, когда мы проходили мимо сестры нашего оператора Марка — симпатичной девушки лет двадцати. Ее пригласили на мероприятие по личной просьбе Марка.
Я сделал страшные глаза, и Содер тут же попытался исправить свою ошибку, пискнув фальцетом:
— Ой, а что у меня с голосом? Кажется, я простудилась.
Недоумение в глазах сестры Марка сменилось радостью, и в следующий момент она стремительно подошла к нам.
— Привет!
— Привет, — подражая ей ответили мы.
У меня даже горло зазудило от слишком высокого тона.
— Меня Сандрой зовут. Вы не против, если я составлю вам компанию?
Блин, как невовремя! С чего это она к нам прилипла? Тут полно народа, а она к нам побежала.
— Ну-у-у… — начал мычать я, пытаясь придумать повод ее спровадить.
— Э-э-э… — поддержал меня Содер, проявив не меньшее тугодумие.
Сандра обрадованно улыбнулась, взяла нас за руки и провела к одному из столиков для фуршета, расставленных вдоль стены.
— Девчонки, я сразу заметила, что вы не из этих высокомерных знатных зазнаек. Я попыталась к одной подойти, познакомиться, а она от меня как от прокаженной отскочила. Дура!
После этой фразы мне стало ясно, почему Сандра подошла к нам. Аристократы, знавшие друг друга по лицам, ее сторонились.
— Они все такие, — фальцет Содера вызвал у меня зубной скрежет. Неестественно он звучит! Фальшиво! — Я тут узнала, что тут есть еще девушки и юноши, не принадлежащие к знати. Сейчас вижу одну из них.
— Да? — глаза Сандры зажглись. — Где она?
— Вон стоит, — Содер женственно махнул рукой в сторону выхода. Взглянув туда, я увидел скромно стоявшую девушку в простом сером платьице. — Не помню, как ее зовут, но вроде она из числа лучших слушательниц Королевского женского училища.
— Пойду ее позову, — Сандра с решительным видом двинулась через зал.
Я тронул Содера.
— Валим! — и мы пошагали дальше.
Проходя мимо очередной маленькой компании из трех человек, я случайно задел плечом какого-то сопляка. Он развернулся, увидел меня и возмутился:
— Эй, ты! Корова! Будь острожнее!
Ни манер, ни воспитания. Я схватил его за шиворот и подтащил к себе. Тонким голоском прошептал:
— Заглохни, ка-азел! — и с силой толкнул обратно.
Сопляк влетел в руки дружков, с трудом сумевших его остановить, и там начал хватать воздух ртом. На этом конфликт был исчерпан.
— Ты что творишь? Пойдем в гримерку, пока проблемы не начались! — прорычал Содер.
Через пару минут мы были на месте. При помощи Камиллы и Луизы быстро избавились от макияжа и перекинулись в свои одежды. Еще через две минуты ворвались в зал, где на нас моментально насели все те люди, кто совсем недавно игнорировал нас в образе Саделлы и Галиоты. Мы поздоровались с каждым и с каждой. Отвесили всем девушкам комплименты. В конце, к неудовольствию многих, не забыли помахать рукой Сандре и ее компании, в которой набралось уже три человека.
Ребята радостно заулыбались и закивали в ответ.
— Гансон! — рявкнул я. — Прайд! Вы готовы?
Музыканты махнули руками. Готовы.
— Тогда прошу угощаться прохладительными напитками, — в зале тотчас появился десяток официантов, несущих на подносах бутылки и фужеры, — и-и-и-и… начинаем нашу маленькую вечеринку!!!
Свет померк, став приглушенным. Грянула музыка, и раздались радостные вопли гостей. Замелькали разноцветные огни светомузыки. Операция началась!
Чуть позже
Где-то в зале
Кайл взял друга за руку и увлек его к ближайшему столику. К тому, где стоял узнаваемый пузатенький бочонок «Ночного бархата» — замечательного светлого нефильтрованного пива из знаменитой пивоварни «Хромой и компания».
Налив по кружке себе и Дайкерсу, он сделал большой глоток и прикрыл от удовольствия глаза.
— Ну, как тебе? — обратился он к другу, перекрикивая бас солиста «Прайда», исполнявшего свою, пожалуй, самую известную песню.
— Класс! — восторженно отозвался Дайкерс. — Кстати, а где Содер и Гарет?
— Где-то тут. Мелькают периодически. Ты мне лучше скажи, заприметил кого?
— Да! — чтобы не перекрикивать Рамсона, Дайкерс склонился к уху Кайла. — Ходят тут две страшилы. Только мне к ним подходить боязно. Они стремные и огромные.
— Как говориться, это то, что целитель прописал, — Кайл сразу понял, о ком идет речь. — Я их тоже видел. Кстати, вон они, плывут по залу. Помнишь, о чем я тебе говорил?
— Угу! Кайл, может других попробуем?
— Кого? Вот тех? Нет. Эти две лучше. С ними гарантированный вариант.
— Думаешь? — проблеял Дайкерс, с содроганием глядя на тяжело шагавших девушек, по комплекции больше напоминавших бойцов из элитных армейских подразделений.
— Уверен! Пойдем знакомиться. Тебе какая больше нравится?
— Тут без разницы, — вздохнул Дайкерс, и поплелся за другом.
Гарет
Последний проход перед телепортацией. Как хорошо, что мы настояли заложить вторые половины якорей портативного телепорта в нашей квартире на Судейской, а не в особняке де Варгасов. Будь иначе, и вся наша затея была бы под угрозой. А так мы передали их Лезвию, и он, вместе с сутенером Зиновием, уже ожидал нас неподалеку от тюрьмы.
По ушам резанул очередной громкий выкрик Рамсона, за которым последовал еще более восторженный рев из четырех десятков глоток. Я поспешно прошел мимо импровизированной сцены, стараясь ненароком не задеть никого из гостей.
— Девчонки! — крикнула вынырнувшая из толпы Сандра. — Вы где ходите? Давайте к нам!
— Мы попудрить носики! — гаркнули мы в ответ.
Сандра нахмурилась.
— Я уже третий раз вас зову, и вы в третий раз носы пудрить идете. Скоро ваши носы под слоем пудры совсем исчезнут! Или не в этом дело? Испорченное что-то съели?
— Нет, нет! Просто мы много пьем. Поэтому бегаем в дамскую комнату, — быстро сообразил Содер, продемонстрировав бокал вина.
С этими бокалами, ни разу их не поменяв, мы слонялись с самого начала.
— Ясно. Если надумаете, подходите к нам.
— Спасибо. Очень приятно!
Я облегченно выдохнул. Нервно все проходит. Очень нервно. Содер тронул меня за руку, и глазами указал на дверь. Пора. Я согласно кивнул. Идем. Однако не успели мы сделать и двух шагов, как на нашем пути встала парочка знакомых студиозов — Кайл и его тупоголовый
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.