Что нас не убивает - Дмитрий Серов Страница 8

Тут можно читать бесплатно Что нас не убивает - Дмитрий Серов. Жанр: Разная литература / Периодические издания. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Что нас не убивает - Дмитрий Серов

Что нас не убивает - Дмитрий Серов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Что нас не убивает - Дмитрий Серов» бесплатно полную версию:

Долгие годы, после свержения дома Корвус и смерти Бледного мага, мир и покой царили в Альбиоте. Но спокойной жизни королевства и его жителей приходит конец. Тёмные существа из давно забытых легенд вновь наполняют леса. Инквизиция и Королевский ковен плетут интриги и планируют перекроить мир. Во все это оказывается втянута инквизитор Фарелл, столкнувшаяся с загадочным пришельцем из другого мира.

Что нас не убивает - Дмитрий Серов читать онлайн бесплатно

Что нас не убивает - Дмитрий Серов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Серов

class="p1">Она добилась того чего хотела. Он и раньше был предан ей. Но теперь, он боялся её и к тому же, теперь он будет ей бесконечно благодарен.

- Наш пленник пропал, и тот, кто организовал побег попытался подставить тебя.

- Но капитан, стоявший в тот день на посту, хорошо меня знает. Он не мог не заметить, что запись в книге сдел… - Он осекся. Мысль, пришедшая в голову Деворы, теперь осенила и его.

- Если ему не приказали не заметить. Он производит впечатление честного человека, который не пойдет на сделку с совестью, тем более не предаст друга, но есть много способов заставить даже честного человека делать то, что нужно. И есть только один человек, заставить его так поступить. Тульс.

- Но зачем ему это?

- Возможно. - Девора на секунду заколебалась. Не слишком ли много она ему рассказывает. - Он считает что мы узнали что-то чего знать были не должны. Какая-то особо крупная афера. Таким образом он попытается убрать нас. И потому, - она указала ему на второй листок. – прочти это.

Несколько минут Девора молча наблюдала как Скойр читает написанное ей письмо. Увидев, что он закончил, она дала ему несколько минут переварить прочитанное. Затем продолжила.

- Это письмо необходимо доставить Лорду-инквизитору. Самим нам с наставником не справиться. Доставишь его ты, другому я не доверю. Сама же я тем временем, займусь выкалачиванием неуплаченных…

- Вскрылись кое какие подробности. – Прервал её Скойр. Это было нарушением субординации. В другое время Девора не позволила бы так наплевательски относиться к её авторитету, но учитывая обстоятельства она сделала вид, что не заметила. – Тела в порту. Я их осмотрел.

- Наши?

- Да. Второй и седьмой. А значит и двенадцатому, раз он уже покинул стены инквизиции, осталось недолго.

Они оба замолчали. Девора обдумывала, сказанное. Новая информация, означала, ждать ответа из столицы нельзя. Нужно действовать.

«Сам Тульс естественно ничего не делал. Привлечь кого-то из инквизиции было бы слишком опасно. Значит наемник. Человек в сером плаще, о котором говорили свечник и трактирщик? Склад специй расположен прямо возле пристани. Значит там он их убивает и сбрасывает тела в воду.»

- Это не меняет того, что письмо должно быть доставлено в столицу. Отправляйся немедленно.

Скойр встал и быстрым шагом покинул комнату. Деворе предстояло заняться делом. Если Лорд-инквизитор направит сюда инспектора ему нужно будет предоставить доказательства. Открыто заниматься этим делом она не могла. Нарушать прямой запрет наставника не лучшая идея. Тем более теперь, когда они выяснили что Тульс пытается её подставить.

«Если вести расследование открыто нельзя, значит нужно его чем-то замаскировать.» - Отец в парадном мундире снова сидел за столом.

«Недавно стража пыталась задержать мужчину, в доках который нападал на людей по ночам. Он сбежал. Убийства неофитов, произошли в том же районе так что инквизиция вполне могла бы помочь городской страже.»

«Особенно если он мешал честным торговцам и его видели в районе крупного склада специй.»

«Вполне разумно было бы выставить наблюдение. А провинившийся инквизитор мог бы взять на себя бремя скучного сидения в засаде.»

Девора улыбнулась. Она любила работать согласно плану. А теперь он у нее был.

Глава 4. Ты только жди.

Довольный своим хитроумным побегом от неофитов Корун в сопровождении Конрада Фокса твердой походкой вышагивал в сторону порта. Они не успели отойти от таверны достаточно далеко, когда маг уловил легкую рябь проходящую по толпе. Люди нарушали свой привычный строй и будто пропускали кого-то идущего навстречу магу и его спутнику. Уйти в сторону маг не успел. Буквально в трех шагах от них была инквизитор Фарелл и практик Скойр. Единственное что пришло в голову Коруну это с силой толкнуть Фокса в бок и подставить ему подножку. Тот с грохотом упал на прилавок с рыбой и завалившись вместе с ним обрызгал инквизитора холодной морской водой и грязью. Пряча лицо Корун принялся отвлекать внимание. Он наспех соорудил морок на лицо Конрада, сделав его раздутым будто от укуса роя пчел. Сам же маг принялся змейкой виться вокруг них и приносить все возможные извинения, старательно имитирую пьяную речь и движения. Пытавшегося подняться Фокса била по спине хозяйка прилавка, лишь увеличивая необходимую Коруну сумятицу. Несколько раз проскальзывая мимо своего спутника Корун пнул его ногой в бок, не позволяя подняться и показать инквизитору лица. Предлог разойтись мирно никак не находился и маг уже приготовился бежать, когда подоспело его спасение. Хозяин таверны, которую он совсем недавно покинул, выскочил на улицу и не глядя под ноги побежал вперед. Столкнувшись со Скойром он казалось был рад увидеть перед собой черную форму инквизиции. Потащив за собой практика и инквизитора, которые моментально забыли об досаждающих им забулдыгах, харчевник невероятно облегчил жизнь магу.

Как только они скрылись за дверями таверны маг отбросил притворство, помог встать Фоксу, успокоил женщину, дав ей несколько монет, покрывавших неделю торговли и принялся отряхивать Конрада.

- Зачем вы это сделали? - Ошеломленно спросил Фокс. Его можно было понять, валяться в грязи и получать при этом рыбой по голове не самое приятное чем он мог бы заняться.

- Ваша подруга, инквизитор Фарелл. Вы разве её не заметили? - Хохотнув ответил маг. Он был очень собой доволен. Второй раз за пол часа так легко уйти от инквизиции. А какая реакция. - Простите, друг мой, но пришлось жертвовать вашей чистотой. Ведь она знает вас в лицо.

Маг предоставил Фоксу возможность самому почистить свою одежду, насколько это было возможно. Сам же он уселся на лавку, нагло подвинув моряка в просоленой рубахе целующего сомнительного вида девицу. Он хотел понаблюдать, что будет дальше. Встретить этих двоих так близко от места расположения алтаря он никак не рассчитывал. Это выглядело подозрительно. Если тайник скомпрометирован, возвращаться туда нельзя.

- Можем идти дальше. Думаю чище я уже не буду. - Состояние его одежды едва ли стало лучше.

- Боюсь наши планы должны измениться, мой друг.

Корун ни как не мог решить, что ему делать. Стоило проследить за инквизитором и её практиком, но брать с собой Фокса слишком опасно. Его могут узнать. Оставлять его одного тоже рискованно, неизвестно вскрылась ли уже его пропажа и не ищет ли его вся инквизиция города. И всё же Корунд решил рискнуть. Взгляд его упал на постоялый двор расположенный на другой стороне улицы. Туда он и решил отвести

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.