Орден Кракена #5 - Дмитрий Ангор Страница 9
- Категория: Разная литература / Периодические издания
- Автор: Дмитрий Ангор
- Страниц: 71
- Добавлено: 2024-05-22 16:15:34
Орден Кракена #5 - Дмитрий Ангор краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Орден Кракена #5 - Дмитрий Ангор» бесплатно полную версию:Я был знаменитым капитаном летающего корабля в своем прежнем мире. У меня была шикарная длинная борода, которой я гордился. Люди, и не только люди, знали, что если появляется Джон Кракен из Ордена Кракена со своей командой, бежать бесполезно, мы никогда не упускаем свою добычу. Но во время последней схватки с Роем проклятая временная червоточина засосала меня. Я попал в другой мир, и теперь нет моего корабля и верных товарищей. Здесь я потерял большинство своих сил и чувствовал себя сонной амёбой. Но новый мир и новые обстоятельства ничего не меняют… Кракен пробуждается, и вскоре этот мир познает, насколько велик его аппетит!
Орден Кракена #5 - Дмитрий Ангор читать онлайн бесплатно
— Согласен, — вздохнул Гаррет. — А какие у тебя планы?
— Нужно всё тщательно обдумать, прежде чем принимать решения, иначе можно всё потерять, — ответил Дэймон.
— Можешь поделиться со мной своими мыслями?
— Пока я не обдумаю всё до конца, ничего конкретного сказать не могу, — усмехнулся фельдмаршал, похлопывая Гаррета по плечу.
— Недаром ты достиг своего положения, — одобрил Гаррет. — Твоя осторожность отличает тебя от предшественников.
— Иначе и быть не может, — заключил Кайрус. — История учит не повторять чужих ошибок.
Они продолжили разговор, но Гаррет так и не смог выяснить истинные намерения Дэймона, который всегда был закрыт и осторожен. Гаррет, тоже решив не раскрывать своих карт первым, предпочёл подождать и посмотреть, как сложатся обстоятельства у других.
Глава 3
Находясь недалеко от границы с Арданом, и наблюдая, как мои гвардейцы связывают пленных арданцев, я размышлял, с чего начать допрос. Мне было исключительно интересно, почему вооружённый отряд примерно из сотни воинов вновь вторгся в Ториан. И это уже второй отряд за сегодня.
Эти подонки нападали на наши поселения и замки, хотя, по договору, должны были оставаться в своём Ардане. Зачем им вдруг захотелось атаковать земли, которые и так скоро официально перейдут к ним? Возможно, они узнали о наших действиях в регионе и решили нас усмирить. Это мне предстояло у них узнать.
Я попросил Квазика и его гвардейцев подвести пленных ко мне поближе. Они, угрожая оружием, толкнули врагов в мою сторону. Взглянув на них, я заметил на их лицах неукротимую агрессию. Затем обратил своё внимание на двух аристократов, с массивными перстнями на руках. Гербы на перстнях совпадали с гербами на плащах их подчинённых. Значит, мы поймали отряд из одного арданского рода. Это было любопытно.
— Ну что ж, псины сутулые, расскажите-ка мне, что вы здесь забыли? Какого хрена вы вновь атакуете здешние земли? — спрашиваю у них.
— Чтоб ты в болоте сгнил! — дерзко ответил один из аристократов.
Квазик немедленно ударил его кулаком в скулу, но это не сделало пленника более разговорчивым. Сплюнув кровь, он продолжал вызывающе смотреть на меня.
— Нихрена ты от нас не услышишь, кусок дерьма!
— Да, — поддержал его другой, — ещё не хватало, чтобы мы распинались перед торианскими ублюдками!
Я спокойно реагировал на их оскорбления. Мои щупальца, окрашенные в чёрный цвет и усеянные шипами, медленно вытянулись в их направлении.
— Если вы не желаете делиться информацией добровольно, придётся использовать другие методы, — улыбнувшись, метнул свои щупальца вперед.
Аристократы вскрикнули от боли, когда шипы впились им под кожу.
— Да что же ты такое? — вырывается у арданского барона.
— Будь ты проклят, чудовище! — завопил второй.
— Будете говорить или нет? Зачем ваш род пришёл сюда? — спрашиваю ещё раз.
— Только убери эти проклятые щупальца! — выкрикнул один из них, скривившись от боли.
Я отвел щупальца, давая возможность перевести им дух.
— Ну же, быстрее! Или мне следует отправить эти щупальца прямо в ваши кишки? — с угрозой говорю им. — В конце-концов, я могу получить информацию и от других. Хотя и ваши воины, наверное, под пыткой точно не смогут долго продержаться.
— Мы… Мы из Сардора, — с трудом выговаривает вражеский аристократ, называя город в Ардане.
— И много вас таких, из Сардора, решили атаковать Ториан? — интересуюсь у них.
— Да, — нехотя отвечает второй, опасливо бросая взгляд на мои щупальца. — Многие там не согласны с заключением договора с Торианом. Мы считаем, что сможем захватить все ваше королевство без всяких подачек.
— И уверяю вас, мы это сделаем! — заявляет барон, гневно глядя мне прямо в глаза.
— Вот оно что, — произношу вслух. — Наверное, подобные настроения царят не только в Сардоре. Так вы решили показать своё недовольство королю, продолжая атаковать нас? Верно?
Оба молчат, и я хлещу их по щекам щупальцами, разрывая кожу до мяса. Аристократы выкрикивают ругательства, и кивают в подтверждение.
Заметив, что они кивают, продолжаю задавать вопросы, наматывая себе на ус новые данные о положении в Ардане.
Но вскоре из повозки выходит Алисия. Она долго находилась там, меняла порванное в бою платье. Надо же, всегда берёт с собой на бой запас платьев — поражаюсь женщинам.
Алисия в новом наряде, с корсетом и открытыми рукавами, подошла ко мне улыбаясь. Однако, едва она сделала несколько шагов, как один из вражеских капитанов, увидев клеймо на её руке, резко вскочил:
— Ах ты, изгнанная паскуда! Работаешь на наших врагов, стерва!
Среагировав на его реакцию, направляю на него арбалет, но Рико опережает меня: енот бросается на него с кинжалом и перерезает ему глотку. Арданский капитан падает на землю, как мешок с картошкой. Рико не останавливается на этом и вырезает у него язык.
Отрезав его, Рико бежит к Алисии, тряся языком в своей лапке.
— Ты мой защитник, — улыбается ему Алисия, и чмокает его в пушистую голову.
Я направляюсь к ней, и предлагаю отойти подальше для разговора. Она берёт Рико на руки и следует за мной. Отойдя к повозке, и сделав ей комплимент по поводу платья, начинаю рассказывать информацию, полученную от аристократов. Мне интересно узнать её мнение о сложившейся ситуации в Ардане.
Алисия слушает меня, а потом говорит:
— Джон, для меня это не новость. Такому повороту я не удивлена. В моём родном королевстве всегда были разногласия с властью. Несмотря на строгость правления нынешнего короля, он не может обеспечить полного повиновения.
— Значит, это отличная новость, — подмечаю следом.
— Дай угадаю: ты хочешь использовать эти разногласия, чтобы ослабить арданцев? — задорно смотрит на меня Алисия.
— Как хорошо ты меня знаешь, — беру её за руку и чувствую, что начинаю испытывать к ней нечто большее, чем прежде.
— Дело даже не в этом, — проводит она пальцем по моей руке. — Я бы поступила точно также.
— Прекрасно, что ты меня понимаешь, — говорю и отпускаю её руку. — Но нужно обдумать, как лучше это осуществить.
Глядя на Алисию и енота, минут десять размышляю, активно обдумывая детали плана. И говорю вслух:
— Квазик, пусть гвардейцы разденут догола аристократов и часть их воинов.
— Но что ты задумал? — оборачивается ко мне
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.