Дело чести (СИ) - "penetrator_jane" Страница 10
- Категория: Разная литература / Шахматы
- Автор: "penetrator_jane"
- Страниц: 20
- Добавлено: 2020-09-17 03:16:25
Дело чести (СИ) - "penetrator_jane" краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дело чести (СИ) - "penetrator_jane"» бесплатно полную версию:Седьмой курс. Осталось потерпеть совсем немного, чтобы больше никогда не видеть ухмыляющуюся рожу Малфоя. Никогда.
Дело чести (СИ) - "penetrator_jane" читать онлайн бесплатно
— Роберт, давно ты не отдыхал, однако. Поразвлекайся неделю, я сама его встречу, — надоедливый звонок снова повторился, Роберт поблагодарил и скрылся за поворотом.
— Сколько можно ждать? — резко сказал Малфой, заходя в дом.
— У Роберта выходной.
— Поэтому ты в роли слуги, да? — он сунул в руки мне дипломат, — Отнеси ко мне.
— Ты охренел? Сам отнесешь, — я кинула его вещицу на пол и ушла в библиотеку к Гермионе, — Слушай, я сейчас шмальну в него чем-нибудь.
— Мы не сможем нормально работать, если Малфой начнёт капать на мозг, — я кивнула в знак согласия, села за стол и начала листать очередную книгу.
— Ого, ты решила заняться своим образованием, — хмыкнул зашедший слизеринец, а я все еще просматривала книгу.
— Драко, что ты хочешь от нас? — я попыталась быть вежливой.
— Даже так? — Малфой удивленно вскинул брови, — Мне ничего не нужно. Просто мне доставляет удовольствие раздражать вас.
Мы с Гермионой промолчали, но в воздухе царит явное раздражение. Как всегда. Прежняя безмятежность сменилась блядским бешенством.
— Гермиона, есть что-нибудь?
— Ничего, — раздосадованно сказала Грейнджер, — Совсем.
— Тогда… Хотя нет, потом скажу, — я перевела взгляд на Малфоя.
— Что вы ищите? — его любопытность никуда не делась.
— Не твоё дело, — я встала из-за стола, Гермиона сделала тоже самое, — Пойдём, Гермиона, поговорим о месячных и сексе, — Малфой поморщился, — Да-да, Драко, тебе лучше этого не слышать, не приведи Мерлин психику повредишь! — наигранно вздохнула я.
Мы быстро поднимаемся на второй этаж, я срываю с шеи дубликат ключа от кабинета отца. Пальцы дрожат, я боюсь, что тайное станет явным.
— А где твой отец?
— Не знаю, наверное, на Бали. Может, на Мальдивах, — равнодушно сказала я, отпирая дверь. Пришлось навалиться на неё всем телом, чтобы ключ прокрутился.
— Он разве не в командировке?
— Нет, наверное, развлекается с очередной шлюхой. Не интересуюсь, — я открыла дверь. В нос ударил запах корицы, старых книги и пыли.
— Ты так спокойно к этому относишься? Что твои родители… Ну, не вместе?
— А что такого? У них была любовь со школьной скамьи, за это время они успели остыть. Такое случается, — я ни капли не нервничала из-за этого, — Люди просто перестают любить друг друга.
— Ты думаешь, так происходит со всеми? — мы искали книги, которые нам так или иначе могут помочь.
— Рано или поздно люди перестают нуждаться друг в друге. Поэтому я не верю в любовь до гроба, — за спиной послышался смешок. Я резко обернулась, случайно выронив книгу.
— Хм, так вот что вы делаете… — приторно-сладко сказал Малфой. Сейчас будет шантаж, — Это из-за той отравы, да? Вы ищете что-то. Но что?
— Я не сомневалась в твоих умственных способностях. Но всё-таки, проваливай.
— А если кто-то узнает, что вы тут были? — а я что говорила? Мудила.
— Что ты хочешь?
— Я хочу быть в курсе дела.
Мы с Гермионой переглянулись. Это очень опасно доверять Малфою. Но делать нечего, если выяснится, что мы были здесь, то Министерство начнёт проверку, а здесь столько разных вещей, мало ли, что я могла узнать.
Пришлось прояснить пару деталей. Мы действительно ищем тот рецепт. Но, как ни странно, пока что не нашли, хотя сам Малфой сказал, что он упоминался на уроке.
— Морган, ты правда дура или притворяешься? — и тут я поняла, что мы где-то облажались, — Это зелье является простым отваром корня мандрагоры если без заклятья.
— Точно, я думала об этом! — воскликнула Гермиона.
— Малфой, а сразу нельзя было сказать? — я кинулась на него и схватила за отвороты пиджака.
— А ты не спрашивала, — он оттолкнул меня в сторону, — Искать здесь все равно что в детской библиотеке.
— Допустим, — я подошла к нему со спины, — А что ты предлагаешь делать?
— Я? А мне оно надо? — с насмешкой сказал Малфой.
— А теперь серьёзно. Сейчас я. Завтра Поттер. Уизли. Гермиона. Так что знай, очередь дойдет до тебя, — я немного подумала и продолжила: — Хотя, как видишь, начали с меня, а значит следующий ты.
Довольно логично. И пугающе. На самом деле я не уверена, что так оно и будет, но главное, чтобы в это поверил Драко.
— Я предлагаю заглянуть в Министерство, — он обернулся. Я посмотрела на него, как на полнейшего психопата. Через десять минут мы все вместе сидели за одним столом.
Это безумство. Полный идиотизм. И Гермиона считает так же, но, увы, Малфой умеет вешать лапшу на уши.
— В каждом доме министра есть потайной ход в Министерство. На самом деле это гениально, ведь за этими ходами почти не следят, — поймав мой недоуменный взгляд, он пояснил: — Ими не пользуются уже очень давно.
— Хорошо. А ты знаешь, куда приведёт этот проход? — спросила Гермиона.
— Точно не знаю. Но это самая задница Министерства, так что, — вот, что значит сказать Малфою, что его жизнь под угрозой. Он начнёт спасаться, а заодно спасёт нас.
Как говорится, спасение утопающих — дело рук самих утопающих. Но, как оказалось, я не умею плавать. А если Малфой умеет… Почему бы не воспользоваться его услугами? Главное сохранить чек и упаковку, чтобы вернуть можно было.
— Я не могу быть уверена, что ты нас не сольешь, — посреди разговора сказала я, взглянув на блондина.
— Взаимно, Морган.
— Как насчёт клятвы? — предложила Грейнджер. За пару часов мы доверились Малфою, за пару часов у нас появился гениальный план.
— Непреложный обет. Только он, — холодно сказала я. Это рисково. Но я свою часть исполню.
— Ты рихнулась? Элис, это глупо, оно того не стоит, — взмолилась Гермиона. А Драко протянул руку.
— Давай, Грейнджер, — мы с Малфоем взялись за предплечья друг друга.
Она поднесла палочку к нашим рукам. Гермиона знает правила этого ритуала. Еще раз удостоверившись, что мы не передумали, она начала.
Лёгкие языки огня появились в опасной близости наших рук.
— Драко Люциус Малфой, — я почувствовала, как его рука напряглась, — Клянешься ли ты быть сторонником Элис Катрин Морган?
— Да, — я смотрела в его серые глаза, которые не выражали ничего.
— Элис Катрин Морган, клянешься ли ты быть сторонницей Драко Люциуса Малфоя? — голос Гермионы дрожал.
— Да, — язычки пламени ласкали кожу, давая знак, что я не лгу.
— Драко, обещаешь ли ты, что будешь защищать Элис, даже если… Даже если на кону будет стоять твоя жизнь? — этот вопрос должен был быть. И Малфой ответил согласием. Затем я сделала тоже самое. Отцепившись друг от друга я посмотрела на свою руку. Да и вообще, ощущений никаких, — Вы два идиота, — воскликнула Грейнджер, — А если ты не сможешь, Эл?
— Что не смогу?
— Умереть за меня, Морган, — нахально произнёс Драко, а я пожала плечами.
— А ты смог бы? — я понимала, что вопрос не стоит между жизнью и смертью. Это дело чести.
— Возможно.
========== 6. ==========
Я бегу по темному коридору, постоянно озираясь. Мои заклинания не помогают, они надвигаются, я теряю силы. Хочется кричать от безысходности, но этот крик застрял в глотке, я могу лишь шипеть. Здесь пахнет сыростью и затхлым запахом смерти. Я все еще пытаюсь найти выход, но чем дальше я бегу, тем больше понимаю, что это замкнутое пространство. Я чувствую их присутствие, не рядом, а внутри себя. Я падаю на землю, не в силах больше бороться. Я приняла поражение. Яркий зелёный свет.
И я просыпаюсь.
Гермиона мирно спит, а моё постельное бельё сбито, по вискам стекают капельки ледяного пота. Я потираю глаза и стараюсь дышать глубже. Если Грейнджер не проснулась, значит я не кричала.
Я обратно ложусь, но уснуть не получается. Это какой-то знак. Последний раз мне снились кошмары в том году, когда Воландеморт пытался запугать нас.
— Я знаю, что ты не спишь, Малфой, — я захожу в комнату Драко. Уже по дыханию понятно, что он не спит.
Я села на край постели. Слизеринец молча наблюдал за моими действиями, а потом принял сидячее положение, облокотившись на перьевые подушки.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.