Пять прямых линий. Полная история музыки - Эндрю Гант Страница 12
![Пять прямых линий. Полная история музыки - Эндрю Гант](https://cdn.worldbooks.info/s20/4/5/8/4/6/5/458465.jpg)
- Категория: Разная литература / Зарубежная образовательная литература
- Автор: Эндрю Гант
- Страниц: 212
- Добавлено: 2025-01-01 16:11:35
Пять прямых линий. Полная история музыки - Эндрю Гант краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Пять прямых линий. Полная история музыки - Эндрю Гант» бесплатно полную версию:Музыка сформировала тот мир, в котором мы живем: от древних певцов, перебирающих струны кифары, до великого Людвига ван Бетховена, от гармонии и ритма до современных мюзиклов. Но что сформировало ее саму? Британский композитор и писатель Эндрю Гант рассказывает историю музыки, насчитывающую много веков: с того самого момента, как наши предки впервые научились различать высоту звука и извлекать из орудий шум, который со временем станет музыкой.
Эндрю Гант изображает музыку в контексте основных вех нашей истории. Трубадуры, исполняющие свои песни под сводами средневековых замков. Томас Таллис, служивший четырем разным монархам XVI века, в том числе Елизавете I. «Пираты», печатавшие поддельные копии музыкальных, произведений. Жан-Батист Люлли, чья музыка радовала «короля-солнце» Людовика XIV а также Шуберт, Чайковский, Шостакович, Элла Фицджеральд, Дэвид Боуи, Эндрю Ллойд Уэббер и многие другие – все их жизни тесно переплелись на ярком и драматичном, забавном и трогательном полотне музыкальной истории.
«В этой книге много говорится о возвышенных гениях. Но также и о другой музыке. Наша история неизбежно включает в себя рассказ о великих сочинениях и великих судьбах. Кем были эти музыканты? Как они себя вели? Как зарабатывали или не зарабатывали на жизнь? Как их музыка соотносится с интеллектуальными, социальными и технологическими приметами их времени? Какую музыку слушали они сами и что пели в пивной после концерта?» (Эндрю Гант)
Пять прямых линий. Полная история музыки - Эндрю Гант читать онлайн бесплатно
Поэзия трубадуров была лирической, а не эпической или драматической. Три основных стиля традиции – leu (легкий), ric (богатый или же искусный) и clus («темный» стиль, в основе которого лежала игра слов и разнообразные словесные загадки) – вбирали в себя множество форм и видов рифмы, метрических паттернов и предметов описания: среди них были кансона (любовная песня с пятью или шестью станцами и заключительной посылкой), тенсона (поэтический диспут), а также плачи, загадки, пасторали и гапы (подбадривающие песни, исполняемые во время состязаний, подобно современным футбольным кричалкам). Как и в других случаях, от многих поэм до нас дошел только текст, иногда – с упоминанием названия мелодии. Записанная музыка одноголосна, и для того, чтобы воссоздать звучание певцов и инструментов, изображенных и описанных во множестве современных им источников, приходится предпринимать немало разысканий.
Было и небольшое число женщин-трубадуров, известных как трубариты (trobairitz). Одна из них, Азалаис д’Алтьер из Жеводана, написала поэму из 101 стиха, «Tanz salutz e tantas amors», обращенную к другой трубарите, Кларе Андузской.
Разумеется, стиль и манера исполнения трубадуров менялись во время их странствий по регионам Европы по мере того, как они усваивали и перенимали местные практики. Самыми известными были труверы Северной Франции и их менее родовитые коллеги, «жонглеры» (jongleurs) – закаленные дорожные менестрели и универсальные актеры, способные петь, играть на инструментах, выполнять акробатические трюки и жонглировать: придворные трубадуры презирали их, так как те не сочиняли собственных песен. Труверы были образованными дилетантами, среди которых было много бюргеров, или же буржуа, основывавших собственные музыкальные общества («puis»), как, например, в Аррасе. Эта идея оказалась плодотворной и получила распространение среди немецких миннезингеров, которые пели о «minne», или куртуазной любви, в своих любовных песнях: Frauenlob, дословно – «похвала женщине»; такое прозвище получил один из ведущих миннезингеров XIV века. Со временем подобные сообщества развились в гильдии и породили традицию городского музицирования Ганса Сакса и мейстерзингеров.
Окситанский репертуар развивался и звучал в областях современных Италии и Испании, и пример Испании показывает нам, что деление музыки, равно как практик повседневной жизни и образа мысли, на «светскую» и «религиозную» части искусственно и анахронично. Сборник «Cantigas de Santa Maria», составленный (и, вероятно, написанный) Альфонсо X Кастильским, предназначен был для того, чтобы приемами и лексикой трубадуров сделать жизнь и труды Девы Марии основанием повседневной жизни людей, как это часто случалось со святыми и мучениками церкви, которых средневековый человек рассматривал как своих друзей и помощников. «Muito foi nóss’ amigo / Gabrïél, quando disse: / “María, Déus é contigo”» переводится с галисийско-португальского языка как «Ты был нам добрым другом, Гавриил, когда сказал: Мария, Господь с тобою».
Песня трувера конца XII века Блонделя де Неля. a) Первые две строки в оригинале. b) Современная транскрипция всей песни. Поэт поет о неразделенной любви на чрезвычайно свободный и красивый мотив. В оригинале такие элементы песни, как ритм и характер аккомпанемента (если он был), оставлены на усмотрение исполнителя
Песня французского трувера Блонделя де Неля прекрасно иллюстрирует вневременную простоту стиля трубадуров: любовь и лунный свет никогда не выходят из моды.
Драма
Драматическая и театральная музыка развилась из литургической драмы. Такие английские манускрипты, как Винчестерский тропарь, датируются приблизительно 1000 годом и включают музыку к сцене из пасхальной службы, в которой жены-мироносицы приходят ко гробу Господню, чтобы помазать тело Иисуса, однако находят гробницу пустой. Regularis Concordia, документ, созданный приблизительно в 980 году, описывает, как это должно выглядеть:
Когда третий час (пасхальной утрени) прозвучит, четверо братьев да облекутся в одежды, и один из них, облаченный в альбу[113] и как будто наделенный каким поручением, пройдет незаметно к «гробнице» и сядет там безмолвно, держа пальмовую ветвь в руке. Затем, когда споют третий респонсорий, другие три брата, облаченные в каппы и держащие кадила, да войдут в свой черед и направятся к «гробнице» шаг за шагом, словно бы ища что-то. Все это для того, чтобы изобразить ангела, сидящего подле гробницы, и трех жен, пришедших помазать благовониями тело Христово. Когда, таким образом, тот, что сидит, увидит трех, приближающихся к нему и бредущих так, словно ищут что-то, то начнет он петь тихо и сладко «Quem quaeritis»[114]. И едва он замолчит, трое тотчас должны ответить ему «Ihesum Nazarenum». И тогда тот, что сидит, скажет «Non est hic, Surrexit sicut praedixerat. Ite, nuntiate quia resurrexit a mortuis»[115]. Тогда трое повернутся к хору и скажут: «Alleluia. Resurrexit Dominus».
Литургия была своего рода мини-пьесой с музыкой и сценическим действом. Эта идея оказалась крайне популярной: одна лишь вышеописанная церемония Quem quaeritis породила сотни вариаций за последующие 650 лет.
Подобные примеры находятся по всей Европе. Carmina Burana включает в себя две театральные постановки духовного содержания. «Livre de Jeux de Fleury»[116], сборник драм, составленный около 1200 года, содержит десять религиозных пьес на темы Рождества, Пасхи и эпизодов из житий Николая Чудотворца и апостола Павла. Существуют два разных источника «Ludus Danielis»[117]. В первом музыка не указана. Второй, написанный юными студиозусами XIII столетия в Бове, содержит одноголосную музыку, добавляющую драматизма истории о злополучной встрече пророка Даниила с царями и львами. Однако в тексте есть и иные намеки на облик музыки, такие как упоминания арфы и хлопков в ладоши, а также «mille sonent modis» (тысячи различных звуков), «кондукт» для шествия королевы и повторяющийся рефрен «Rex in aeternum vive» (Да здравствует вечно Король!). Неофиты Бове, несмотря на свое благочестие, определенно намеревались повеселиться.
Отчасти привлекательность религиозной драмы объясняется тем, что в ней люди, истории и библейские послания помещены в контекст повседневной жизни. В сочетании с
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.