Дмитрий Гнедич - Пилоты телесериалов Страница 7
- Категория: Поэзия, Драматургия / Кино, театр
- Автор: Дмитрий Гнедич
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 14
- Добавлено: 2019-11-25 11:18:39
Дмитрий Гнедич - Пилоты телесериалов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дмитрий Гнедич - Пилоты телесериалов» бесплатно полную версию:Эти шесть пилотов сериалов были написаны в апреле-июне 2015 года в рамках моей сценарной онлайн-мастерской. Это шесть разных авторов и шесть совершенно разных проектов – разных по жанру, стилю, формату. Общее у них только одно – это действительно классные пилоты, которые имеют все основания для того, чтобы стать классными сериалами.
Дмитрий Гнедич - Пилоты телесериалов читать онлайн бесплатно
ЯХОНТОВ
(шепчет)
Сердце…
Затем он исчезает и появляется с еще одним иероглифом, нарисованным на бумаге.
55 НАТ. ГОРОД МАЦУЯМА ОКНО В КОМНАТУ ЙОКО – ДЕНЬ
Йоко показывает рисунок, на котором изображен цветок, но вместо бутона – сердце.
56 ИНТ. ЛАГЕРЬ КОМНАТА ЯХОНТОВА – ДЕНЬ
Яхонтов пытается догадаться, что означает рисунок Йоко.
ЯХОНТОВ
(шепотом)
Цветок? Сердце как цветок?
57 НАТ. ЛАГЕРЬ ОКНО В КОМНАТУ ЯХОНТОВА – ДЕНЬ
Яхонтов показывает следующий иероглиф.
58 ИНТ. ЛАГЕРЬ КОМНАТА ЯХОНТОВА – ДЕНЬ
Яхонтов поднимает еще один иероглиф и показывает Йоко.
59 НАТ. ГОРОД МАЦУЯМА ОКНО В КОМНАТУ ЙОКО – ДЕНЬ
Йоко поднимает рисунок с сердцем, которое лежит на ветви дерева. Вокруг сердца нарисована вибрация.
60 ИНТ. ЛАГЕРЬ КОМНАТА ЯХОНТОВА – ДЕНЬ
Яхонтов улыбается.
ЯХОНТОВ
(шепчет)
Сердце на ветвях? Оно бьется. Да, бьется!
61 НАТ. ГОРОД МАЦУЯМА ОКНО В КОМНАТУ ЙОКО – ДЕНЬ
Йоко улыбается и показывает подряд несколько рисунков: на одном из них солнце и луна, на другом – два лица, одно веселое, другое грустное на темном фоне. Йоко мимикой пытается помочь Яхонтову: то она строит грустное лицо, то веселое.
62 ИНТ. ЛАГЕРЬ КОМНАТА ЯХОНТОВА – ДЕНЬ
Яхонтов смеется и пытается догадаться, что на рисунке.
Яхонтов
(шепчет)
Смена дня и ночи, радости и печали. Это перемены…
Яхонтов благодарно прижимает руку к сердцу и кланяется Йоко.
63 ИНТ. ГОРОД МАЦУЯМА КОМНАТА ЙОКО – ДЕНЬ
Йоко повторяет движение Яхонтова – так же кладет руку на свое сердце, но мягко. В ее глазах проскальзывает плохо скрываемая нежность.
64 ИНТ. ЛАГЕРЬ КОМНАТА ЯХОНТОВА – ДЕНЬ
Яхонтов сидит перед тумбочкой. Он берет перо и пишет на бумаге слова «Будто сердце, цветок на ветвях, бьется, перемены». Он смотрит на эту фразу, беззвучно проговаривая губами.
ЯХОНТОВ
Сердце как цветок, перемены, бьется… на ветвях перемен бьется!
Взгляд Яхонтова падает на коробочку, которую он вчера нашел на постели. Он берет ее с тумбочки и открывает ее. В ней цветок красной камелии.
ЯХОНТОВ
Да!
Яхонтов быстро начинает писать с новой строки.
ЯХОНТОВ (cont’d)
Словно сердце, цветок красной камелии на ветвях перемен бьется!
Яхонтов хватает лист с переводом и в волнении встает с кровати. Он быстро прячет лист в кармане галифе.
65 НАТ. ЛАГЕРЬ ВХОД В БАРАК – ДЕНЬ
Распахивается дверь барака, и из нее появляется взволнованный Яхонтов. Выйдя из барака он делает глубокий вдох и долго выпускает воздух, что бы прийти в себя.
Мимо проходит Басягин. Он видит взволнованного Яхонтова.
БАСЯГИН
Яхонтов, что случилось? У тебя взгляд странный.
ЯХОНТОВ
Накурено сильно внутри, голова закружилась. Уже все нормально.
Басягин подозрительно смотрит на Яхонтова и скрывается в бараке.
Как только Басягин уходит, Яхонтов подходит к бочке с водой, что стоит на углу барака у стены, и посмотрев на себя в отражении, резко окунает голову в воду.
66 НАТ. ГОРОД МАЦУЯМА ПЕРЕД ЛАВКОЙ ЛУКИ БРУНО – ДЕНЬ
Перед лавкой Луки Бруно стоит грузовая рикша, в которой лежат несколько ящиков с морепродуктами. Лука Бруно осматривает товар в ящиках. Рядом стоит ПОСТАВЩИК РЫБЫ. Говорят по-японски.
ЛУКА БРУНО
Твои Фуго с каждым разом все мельче. Кончаются рыбные места или ты не там ловишь?
ПОСТАВЩИК РЫБЫ
У китайских берегов клюет все хуже. Может на этот раз Фуго и меньше, зато качество гораздо выше.
ЛУКА БРУНО
И дороже.
ПОСТАВЩИК РЫБЫ
Я давал на пробу в портовый район. Сова хочет получать еще.
ЛУКА БРУНО
А на городском рынке предлагал? Что говорит Король-утка?
ПОСТАВЩИК РЫБЫ
Фуго он заниматься не будет. Даже встречаться со мной не захотел.
К магазину подходят Ступин в сопровождении японского офицера. Завидев Ступина и офицера, Лука Бруно вдруг неожиданно меняется.
ЛУКА БРУНО
Что ты мне привез?! Это разве товар?! Этому улову уже дня три, не меньше! Тухлым разит на всю округу!
ПОСТАВЩИК РЫБЫ
Лука, что ты говоришь? Я всегда привожу тебе только свежую рыбу.
ЛУКА БРУНО
Свежую?! Ты хочешь, что бы ко мне перестали ходить люди? Ты хочешь меня разорить, да?
(японскому офицеру)
Господин офицер, этот морской лис называет вот эту тухлятину – свежей рыбой! Вы понюхайте!
Лука Бруно берет рыбу Фуго из одного из ящиков, преграждает путь японскому офицеру, который идет рядом со Ступиным и сует ему рыбу Фуго в лицо. Японский офицер пытается увернуть лицо.
ЛУКА БРУНО
Нет, вы понюхайте, господин офицер! Эту рыбу давно надо было похоронить, а ее не упокоенная душа вместо этого сейчас мечется над морем и не может найти свой рыбий рай!
Ступин быстро проскальзывает в лавку. Японский офицер брезгливо отворачивает лицо от рыбы, которую сует ему Лука Бруно.
ЯПОНСКИЙ ОФИЦЕР
Перестаньте тыкать мне рыбой в лицо!
ЛУКА Бруно
А кого я должен тыкать рыбой в лицо, когда меня пытаются ограбить?!
ЯПОНСКИЙ ОФИЦЕР
Тыкайте в лицо офицера полиции, потому что грабежами занимается полиция.
ЛУКА БРУНО
То есть вы хотите сказать, что если вы увидите несправедливость, или не дай бог, преступление, вы просто пройдете мимо?!
Лука Бруно поднимает руки к небу.
67 ИНТ. ГОРОД МАЦУЯМА ЛАВКА ЛУКИ БРУНО – ДЕНЬ
Ступин быстро выглядывает на улицу через окно лавки.
68 НАТ. ГОРОД МАЦУЯМА ПЕРЕД ЛАВКОЙ ЛУКИ БРУНО – ДЕНЬ
Ступин видит как японский офицер что-то объясняет Луке Бруно, а тот кидает рыбу Фуго обратно ящик с уловом, и живо жестикулирует руками перед японским офицером. Поставщик рыбы с возмущенным выражением лица, что-то объясняет Луке Бруно, и поглядывает на офицера, в котором ищет поддержку. Японский офицер непонимающим взглядом смотрит то на одного, то на другого.
69 ИНТ. ГОРОД МАЦУЯМА ЛАВКА ЛУКИ БРУНО – ДЕНЬ
Ступин быстро проходит за прилавок, открывает дверь в подсобное помещение.
70 НАТ. ГОРОД МАЦУЯМА ПЕРЕД ЛАВКОЙ ЛУКИ БРУНО – ДЕНЬ
Японский офицер резко обрывает ссору.
ЯПОНСКИЙ ОФИЦЕР
Хорошо! Давайте по порядку! И не кричите!
ПОСТАВЩИК РЫБЫ
(старается говорить спокойным голосом)
Господин, офицер, у меня не было даже мысли разорять этого господина. Вот уже пол года, каждый день я поставляю в его магазин самый свежий улов…
После слов «свежий улов» Лука Бруно театрально хохочет, вскинув руки вверх.
71 ИНТ. ГОРОД МАЦУЯМА ПОДСОБНОЕ ПОМЕЩЕНИЕ ЛУКИ БРУНО – ДЕНЬ
Ступин проходит здание насквозь узкими коридорами, забитыми коробками из под продуктов, и выходит через заднюю дверь на соседнюю улицу.
72 НАТ. ГОРОД МАЦУЯМА УЛИЦА ПОЗАДИ ЛАВКИ ЛУКИ БРУНО – ДЕНЬ
У тротуара стоит легковой закрытый автомобиль. Задняя дверь автомобиля открывается, но из нее никто не выходит. Ступин подходит к автомобилю, заглядывает в заднюю дверь, а затем садится во внутрь.
73 ИНТ. САЛОН АВТОМОБИЛЯ ФРАНЦУЗСКОГО АТТАШЕ – ДЕНЬ
В салоне автомобиля сидит военный французский атташе. Ступин садится рядом и захлопывает дверь автомобиля.
ФРАНЦУЗСКИЙ АТТАШЕ
Добрый день, господин Ступин.
СТУПИН
Господин атташе.
Ступит приставляет руку к козырьку.
ФРАНЦУЗСКИЙ АТТАШЕ
Чем могу помочь нашим союзникам?
СТУПИН
Как вы знаете, Россия готовится купить у Франции «Дирижабль – 2».
ФРАНЦУЗСКИЙ АТТАШЕ
Это взаимовыгодная сделка.
СТУПИН
Перед заключением сделки необходимы летные испытания. Человек, который знаком с данным дирижаблем находится здесь.
Ступин вытаскивает из кармана гимнастерки вырезанную из французской газеты фотографию, на которой изображен улыбающийся Яхонтов в компании французского атташе, и протягивает атташе.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.