Ushba - Фанфик Чудовище Страница 35

Тут можно читать бесплатно Ushba - Фанфик Чудовище. Жанр: Поэзия, Драматургия / Драма, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ushba - Фанфик Чудовище
  • Категория: Поэзия, Драматургия / Драма
  • Автор: Ushba
  • Год выпуска: неизвестен
  • ISBN: нет данных
  • Издательство: неизвестно
  • Страниц: 73
  • Добавлено: 2019-08-08 13:05:05

Ushba - Фанфик Чудовище краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ushba - Фанфик Чудовище» бесплатно полную версию:
Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: В зеркале отражается чужое лицо, ты помнишь странные и страшные вещи, и это не твои воспоминания, а внутри тебя живет охочее до чужой крови и боли чудовище...

Ushba - Фанфик Чудовище читать онлайн бесплатно

Ushba - Фанфик Чудовище - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ushba

Перед самым приездом Воробья выяснилось, что зелье таки получилось, и действовало оно не только на лабораторных крысах или свинках, но и на маглах. А когда где-то в закоулках Лютного пропал с концами Септимус Боргин — так и не нашли, вот ведь горе! — то выяснилось, что и для магов зелье служило противоядием от тех магических ядов, в состав которых входили либо яд, либо части тела змей. Заодно была выявлена ПДД весьма и весьма токсичного декокта. (п/а: ПДД — предельно допустимая доза)

Поиск способа приготовления противоядия был не единственным моим проектом. Еще с ноября я потихоньку — по полстраницы или по странице — переводила манускрипт Бойлов на человеческий английский. Даже нашла — не где-нибудь, а в Лондоне — словарь тысяча семьсот двадцатого года с необходимым мне диалектом гаэлика. Во что это выльется, я не знала, но, чем черт не шутит, вдруг среди описаний не самых приятных темномагических ритуалов я найду способ как сменить тело: необходимость постоянного приема кучи химии и зелий меня совсем не радовала, как и постоянное соседство в своем сознании Твари.

В феврале, к слову, она едва не очнулась. И причиной тому стала не ожившая метка на моем предплечье и не еще что-нибудь в этом духе. Как всегда, случилось это из-за идиотизма и непроходимой глупости отдельных личностей. Меня попытались напоить амортенцией. N-anamacha don diabhal! (п/а: ирл. Черт их подери)

Дело в том, что Фэлан зарабатывал себе на стаканчик огневиски не только продажей редких книг. Ar son Dé, много ли на этом заработаешь? (п/а: ирл. Бога ради) Фицсиммонс был не последним человеком среди контрабандистов, способных притащить что угодно из любой точки земного шара, не обращая внимания на законы. Естественно, у ребят была та же проблема, что у меня, с подставными покупателями и аврорами. Опять же, конкуренция, да и подставить собрата-контрабандиста, а то и подельника было обычной практикой. Соответственно, необходимость в ментальных магах была велика, но мало кто из занимавшихся нелегальной транспортировкой запрещенных и опасных вещей мог похвастаться более-менее крепким окклюментивным щитом.

Фэлан, к примеру, до прошлого марта вообще считал, что у него почти непробиваемая защита. Поэтому та легкость, с которой я вскрыла его щит и прочитала все, что было мне нужно, потрясла чувака. Фицсиммонс долгое время ходил вокруг меня кругами, даже пытался узнать, не сотрудничаю ли я с красноперыми. Вот только узнать о моей полу-легальной личности ему удалось мало что. Связать Трикси О’Киф с Бонни Райан он и его дружки тоже не смогли. Но рыли серьезно. Даже выяснили, что проданный мною манускипт в свое время принадлежал Бойлам. Я так понимаю, ушлые ребята и в Éire побывали, да только найти спрятанное от чужаков жилище семейки темных магов, пусть и мертвых — не самое легкое занятие. (п/а: ирл. Ирландия)

Как я поняла из реплики Фицсиммонса, что, мол, говорят, что у Бойлов девки не родятся, меня приняли то ли за дочку Далваха, то ли за его племянницу. Я не стала ничего ни подтверждать, ни опровергать. Зачем?

Черт их разберет, была ли затея с амортенцией частью проверки, как утверждал сам Фэлан, или мальчики решили сэкономить, как мне подсказывала моя любимая паранойя, но в результате сам Фицсиммонс лишился партнера и едва не получил ножом по горлу, я — качественную такую встряску на пару месяцев. А Киллиан О’Лири упокоился с миром в печи крематория, хотя была у меня мыслишка пустить засранца на запчати. С Фэлом, впрочем, мы договорились, все честь по чести, с Нерушимой Клятвой, со всеми делами.

Да и немудрено: маги — те еще шовинисты, их пока не напугаешь, они отказываются воспринимать женщин всерьез. Не то, чтобы я от этого страдала — скорее, я даже этим частенько пользовалась — но пару раз приходилось показать себя во всей так сказать красе, чтоб финты не выделывали. А в тот раз представление вышло отменным: я не поленилась после залезть в голову Фэла и полюбоваться.

Особенно получился момент, когда капли крови О’Лири попали на лицо Фицсиммонсу, он их машинально стер, еще не понимая, что это, а в горло и в висок уже уперлись нож и палочка и я почти нежно спросила:

— Надеюсь, антидот к амортенции у тебя с собой, Фэл?

Антидот у него был, и только поэтому мне не пришлось искать другого книготорговца. Если честно, то я себя в последний момент сдержала, чтобы не ударить ножом. Я испугалась, хоть со стороны это и не было заметно, ведь на какое-то время Тварь оказалась на свободе, а мне с ней даже после восьми лет пребывания в этом теле без химических оков никак не справиться. Фицсиммонс, кстати, прекрасно почувствовал, насколько он был близок к гибели, у него потом еще губы слегка, самую малость, подрагивали, когда он шутить пытался.

Смерть О’Лири весьма благотворно сказалась на нашем дальнейшем сотрудничестве. Попыток надуть меня с оплатой не было. Он даже избавиться от меня не попытался. Хотя, может, просто не успел? В конце концов, мы с ним и года не проработали вместе.

39. Оптимизм

Неисправимые оптимисты уверены, что у любой, даже самой ainnis ситуации есть не только очевидные минусы, но и частенько неочевидные плюсы. (п/а: ирл. фиговой) Видимо, я все же отношусь именно к этому типу людей: вернувшись домой после встречи с Фэланом и его дохлым и хитрым компаньоном и выхлебав после ванны с релаксантами полторы дозы успокоительного, я все же решила, что все произошедшее случилось к лучшему. Ну, когда бы я узнала, что может разом нейтрализовать химическую блокаду Твари? Да и вообще, мне повезло несказанно: в восемьдесят пятом я могла продержаться на голой менталистике от силы минуту, зато сейчас — целый час. Достижение, damnú air! (п/а: ирл. Чтоб его!) Вот что значит практика!

И вообще! Слава Богу, у меня паранойя! Поэтому одна внеплановая доза комплекса, вкупе со стерильным «карандашом» и жгутом у меня в потайном мешочке с собой были. (п/а: Карандаш — жарг. инсулиновый одноразовый шприц) Так что, сделав ручкой Фицсиммонсу, я заперлась в ближайшем туалете и устроила себе маленький праздник юного нарика, разом потребив весь комплект. У этого необдуманного действия было много последствий: легкий — или не совсем — неадекват, черные от расширившихся зрачков глаза, массовый Конфундус для вечерней смены в дурке и серьезный разговор с мадам Планкетт. А когда я все же добралась до родной развалюхи в Луговом тупике, у меня пошел отходняк. Впрочем... Стараниями Добби этот старый дом больше не был хибарой, продуваемой насмерть всеми сквозняками. Доски холодного прежде пола перестали скрипеть каждая на свой лад, а магический плющ, за считанные дни опутавший стены и крышу, не только сделал дом теплее и как-то уютнее, но и надежно скрыл строение от любопытствующих глаз соседей и просто прохожих. Ушастый даже каким-то образом повывел черную плесень из ванны, хотя мне казалось, что еще чуть-чуть — и эта дрянь заговорит от того количества химикатов и зелий, что я во времена оны вылила, пытаясь от нее избавиться.

Так что я валялась на диване в гостиной, вяло истерила — если это так можно было назвать — и прислушивалась к впадающей в прежнее летаргическое состояние Твари, чья ярость еще совсем недавно, как в старые добрые времена, сотрясала ментальные барьеры, не позволявшие ей добраться до меня и управления телом. Спящая красавица почти проснулась, не прошло и пяти лет, léan uirthi. ( п/а: ирл. Чтоб ее) Чудненько! Нет, с этим точно надо что-то делать, потому как на этот раз оперативно утихомирить мое внутреннее чудовище получилось, а гарантий, что это получится в следующий раз, не было... Но вот что поделать, если я в этом теле не слишком желанный гость, которого впустили по ошибке?

Ясме недаром слыла одним из самых толковых зельеваров Лютного: буквально за пару дней она разобралась с принесенным ей образцом зелья и выяснила, что было не так с тем варевом, которым меня так любезно угостили господа контрабандисты. Ведь в стандартном рецепте не было ничего, что могло бы так взаимодействовать с блокирующим комплексом. Но в том-то и дело, что именно в стандартном. Как оказалось, кузен исландского приятеля Фэлана тоже слегка соображал в зельях, вот только с ингредиентами у него случилась беда, и он заменил кровь саламандры на маринованные в сое и горчице корни исландского мака и, вроде бы, бычью кровь. Результат стоил раза в два дешевле, в организм объекта попадал через кожу, через прикосновение, а не перорально, на женщин действовал как обычно, мужчины же считали субъекта кем-то вроде отца. (п/а: перорально — приём лекарства через рот (лат. per os, oris), путём проглатывания лекарства) А вот со мной вышла осечка: один из активных компонентов блокирующего комплекса вошел в реакцию с зельем и запустил цепочку нейтрализации, заодно превратив всю ту химию, что текла в моих венах вместо крови, в яд. И я бы дала дубу на месте, но «Слезы черного феникса», благослови Патрик Ясме и ее зельедельческий талант, в очередной раз спасли меня. Принятый же мною антидот, кроме того, что связал компоненты модифицированного приворотного и оперативно вывел их из организма, еще и практически разбудил Тварь. И да, по-хорошему мне бы стоило провести полную гемотрансфузию. (п/а: гемотрансфузия — переливание крови) Мечты, мечты, ага…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.