Ноэл Кауард - Водоворот Страница 10

Тут можно читать бесплатно Ноэл Кауард - Водоворот. Жанр: Поэзия, Драматургия / Драматургия, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ноэл Кауард - Водоворот

Ноэл Кауард - Водоворот краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ноэл Кауард - Водоворот» бесплатно полную версию:

Ноэл Кауард - Водоворот читать онлайн бесплатно

Ноэл Кауард - Водоворот - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ноэл Кауард

Ники. У меня их нет.

Элен. Ники!

Ники. Извини, Элен.

Флоренс. Не понимаю, что с Ники… весь вечер он не в духе. И это в первый уик-энд дома.

Ники. Какая жалость, учитывая, сколько сделано для того, что я был счастлив и всем доволен.

Том. Пойдем потанцуем, Банти.

Банти. Нет, не сейчас.

Ники. Потанцуй с ним Банти, парням требуется разминка.

Флоренс. Ты потанцуешь с Банти, Поуни… а я потанцую с Томом… пошли.

Она и Том танцуют.

Элен. Главное в этом мире, Ники — не быть очевидным, чего бы это ни касалось.

Флоренс и Том, Элен и Поуни танцуют. Все говорят, как и в начале действия.

Поуни. Ты не права, Элен, книга отличная.

Элен. Весьма посредственная.

Поуни. А что вы думаете о «Зловещей страсти», Фэелайт?

Брюс. Я принципиально не читаю романов.

Поуни. Вы должны прочитать этот роман. Блестящий, великолепный.

Элен. Не доверяйте вкусу Поуни, мистер Фэалайт, он не может отличить хорошее от плохого.

Поуни. Но это потрясающий роман, абсолютно потрясающий!

Элен. Ерунда.

Поуни. Элен, иногда мне ужасно хочется увидеть тебя мертвой у моих ног.

Флоренс. Ради Бога, немного медленнее.

Ники. Так пойдет?

Он очень сильно замедляет скорость вращения пластинки.

Флоренс. Я думаю, тебе лучше пойти спать, Ники.

Элен. Мы сейчас все пойдем спать.

Ники. Нет, пожалуйста, дорогая мама… я так хорошо провожу время!

В ярости убегает со сцены.

Поуни. Я всегда говорил, что континентальная Европа — смерть для молодых.

Банти. Ники расстроен, и это моя вина… Мы больше не обручены.

Флоренс. Почему? Что случилось?

Банти. Ничего не случилось… в общем-то, у нас и не было ничего серьезного.

Элен. А у меня сложилось ощущение, что было.

Банти. Вы ошибались.

Флоренс. Должна отметить, все это очень уж внезапно.

Банти. Лучше рвать все резко и сразу… если нет полной уверенности, или вы так не думаете?

Флоренс. Извините, Баути, если вы уже приняли решение, нет никакого смысла и дальше об этом говорить.

Банти. Я бы и не упомянула об этом, если бы вы все не стали ругать его за раздражительность…

Элен. Бедный Ники.

Клара. Мне действительно пора спать. Я так устала. Спокойной ночи, дорогая Флоренс.

Флоренс. Спокойной ночи, Клара. Завтрак с девяти утра. У тебя есть книги и все необходимое?

Клара. Да, благодарю. Всем спокойной ночи.

Все вежливо желают ей спокойной ночи.

Флоренс. Том, будь ангелом, принеси мне стакан молока… он в гостиной.

Том. Хорошо.

Он выходит.

Элен. Пошли спать, Флоренс, я едва держусь на ногах.

Флоренс. Я тоже. Вы выключите свет, когда будете уходить?

Поуни. Обязательно, дорогая.

Флоренс (она и Элен поднимаются наверх). Скажите Тому, чтобы он принес мне молоко в спальню.

Поуни. Хорошо.

Флоренс. Спокойной ночи, истер Фэалайт.

Брюс. Спокойной ночи, Флоренс.

Флоренс и Элен уходят.

Брюс. Полагаю, нам тоже пора.

Банти. Мне пока спать не хочется.

Возвращается Том со стаканом молока.

Том. А где Флоренс?

Банти. Пошла спать… просила принести ей молоко.

Поуни. А куда подевался Ники?

Том. Думаю, он в курительной.

Брюс. Спокойной ночи, мисс Мейнуэринг.

Банти. Спокойной ночи.

Они обмениваются рукопожатием.

Поуни. Я тоже пойду… спокойной ночи.

Поуни (обращается к Брюсу, когда они поднимаются по лестнице). Когда вы пишите, ваши персонажи начинают жить собственной жизнью?

Брюс. Нет, я заранее продумываю всю жизнь для каждого из них.

Поуни. Как интересно!

Они уходят.

Том. Так ты с ним уже порвала?

Банти. Да.

Том. Не думал, что ты это сделаешь так быстро.

Банти. Лучше сразу рубить концы.

Том. И что он сказал?

Банти. Не так, чтобы много.

Том. Пришел в ярость?

Банти. Да какое это имеет значение? Давай больше не будем об этом говорить.

Том. Все это чертовски некстати.

Банти. Что?

Том. Да все.

Банти. Ты испугался, не так ли?

Том. Нет, не очень… особенно теперь, когда ты со мной.

Банти. Я буду так рада, когда мы выберемся из этого дома.

Том. Я тоже.

Банти. Ненавижу эту атмосферу.

Том. Не понимаю, как я мог так долго ее выдерживать.

Банти. Ты ничего не замечал, пока не появилась я, да и я не обращала внимания на эту атмосферу до твоего появления.

Том. Странно, не так ли?

Банти. Мы не такие, как они. Понимаешь?

Том. В каком смысле?

Банти. Неважно, главное, это правда.

Том. Ты думаешь, я поступаю подло по отношению к Флоренс?

Банти. Да.

Том. Но, Банти, этим утром ты сказала…

Банти. Что не вижу, как ты мог бы поступить иначе. Да и я не смогла бы. Действительно это чудовищно трудно, и здесь не только твоя вина. Вот и я, если бы вышла замуж за Ники, не стала бы брать всю вину на себя. Все это великолепие, личностные особенности, магнетизм, они предательски опасны.

Том. Они удивительны.

Банти. Давай без глупостей.

Том. Ты такая хладнокровная, все видишь насквозь.

Банти. Мне жаль Ники.

Том. Этот чертов Ники!

Банти (смеясь). Да перестань, Том.

Том. А что такое?

Банти. Очень уж ты на него злишься.

Том. Да ты стоишь десятерых таких, как он. Кому нужен такой тип? Он ничего не умеет, кроме как играть на пианино. Не занимается спортом, все время пытается шутить…

Банти. Заткнись, Том, тут ты не прав. Если ты думаешь, что я ничего не теряю, уходя от него, то это не так.

Том. Хотелось бы знать, о чем ты говоришь.

Банти. Господи! Я такая несчастная!

Она начинает рыдать.

Том (ничего не понимая). Слушай… Банти… ради Бога…

Обнимает ее.

Банти (вырываясь). Нет, нет… дай мне мои туфли.

Он поднимает туфли, передает ей, она надевает их, все это время продолжая всхлипывать.

Том. Слушай, а не пора ли тебе спать? Ты совершенно вымоталась.

Банти. Он говорил такие гадости.

Том. Я сверну ему шею.

Банти (слезы начинают течь с новой силой). Заткнись, Том, заткнись.

Том. Банти, престань плакать, прошу тебя, пожалуйста, пожалуйста, перестань плакать…

Он вновь обнимает ее, целует, она же ищет носовой платок. Флоренс тихонько спускается по лестнице.

Банти. Не могу найти носовой платок.

Том. Возьми мой.

Флоренс (как пистолетный выстрел). Том!

Том и Банти отскакивают друг от друга.

Том. Да, Флоренс?

Флоренс (зловеще). И что все это значит?

Том. Извини, Флоренс… я…

Флоренс. Ты — законченный негодяй!

Банти. Послушайте… я должна сказать…

Флоренс. Молчите… не лезьте не в свое дело.

Входит Ники.

Ники (видя слезы на лице Банти). Что случилось? Кто-то обо что-то ударился?

Флоренс (зловеще). Нет, не ударился.

Банти. Я ушибла руку, ничего больше.

Флоренс. Лгунья!

Ники. Мама… давай без глупостей…

Том. Флоренс… я…

Флоренс. Не смей говорить со мной…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.