Гарольд Пинтер - Сторож Страница 11
- Категория: Поэзия, Драматургия / Драматургия
- Автор: Гарольд Пинтер
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 13
- Добавлено: 2019-05-23 13:40:46
Гарольд Пинтер - Сторож краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Гарольд Пинтер - Сторож» бесплатно полную версию:Гарольд Пинтер — английский драматург, поэт, режиссёр, актёр, общественный деятель; лауреат Нобелевской премии по литературе 2005 года. Один из самых влиятельных британских драматургов своего времени.Двое лондонских лузеров находят третьего, опустившегося еще ниже их самих, и нанимают его сторожить пустую захламленную квартиру. Нищий, грязный, животный, циничный, шовинистически озлобленный старик, или «бич», как их называют сегодня, оказывается востребован. Обществу не только нужен «пустой человек», «человек без свойств», но обществу нужен и сторож.В страшном, размытом лице Сторожа европейская культура переживает свою надвигающуюся слабость перед силами, готовыми прийти, разрушить ветхую цивилизацию и самоуничтожиться, ибо просты и одноклеточны эти силы. (Павел Руднев)
Гарольд Пинтер - Сторож читать онлайн бесплатно
Пауза.
(Наклоняясь к Мику.) Ты, верно, чего хочешь, ты хочешь поговорить с ним, точно? Я уже… Я уже всё придумал. Ты скажи ему… у нас есть, мол, планы насчет этого дома, мы могли бы тут устроиться, мы всё привели бы в порядок. Смотри, я мог бы все отделать здесь, я бы тебе помог во всем… если б мы вдвоем тут, ты да я…
Пауза.
Ты теперь где живешь?
Мик. Я? Ну, у меня есть квартира. Неплохая. Всё на месте. Приходи как-нибудь, выпьем. Чайковского послушаем.
Дэвис. Нет, ей-богу, тебе бы поговорить с ним. То есть ты же его брат.
Пауза.
Мик. Да… может, и поговорю.
Хлопает входная дверь. Мик поднимается и выходит.
Дэвис. Ты куда? Это же он!
Молчание.
Дэвис стоит, затем идет к окну и выглядывает. Входит Астон. У него в руках большой бумажный пакет. Он снимает пальто, разворачивает пакет и вынимает ботинки.
Астон. Ботинки.
Дэвис (оборачиваясь). Чего?
Астон. Я их подобрал. Примерь!
Дэвис. Ботинки? Какие ботинки?
Астон. Может, подойдут.
Дэвис (снимает свои сандалии и примеряет ботинки, прохаживается, поводит носками, наклоняется и ощупывает кожу). Нет, не годятся.
Астон. Да?
Дэвис. Не подходят.
Астон. Ммм…
Пауза.
Дэвис. Ладно, вот что, я их поношу… пока других не достану.
Пауза.
А где шнурки?
Астон. Нет шнурков.
Дэвис. Я не могу их носить без шнурков.
Астон. Я нашел без шнурков.
Дэвис. Тогда что ж, тогда крышка. То есть они держаться не будут без шнурков. Чтобы ботинки сидели на ноге без шнурков, нужно ногу напрягать, понимаешь? Ходить с напряженной ногой, понимаешь? Это же вредно! Большая нагрузка для ноги. А если ботинки зашнурованы, не надо совсем напрягаться.
Астон (подходит к своей кровати). Может, у меня завалялись какие.
Дэвис. Вот, вот, понимаешь, чего мне надо?
Пауза.
Астон. Вот какие-то.
Дэвис. Они коричневые.
Астон. Больше нет.
Дэвис. А ботинки черные.
Астон не отвечает.
Ладно, подойдут, пока других не достану. (Садится на стул и зашнуровывает ботинки.) Может, в них я доберусь завтра до Сидкапа. Если я туда попаду, смогу пристроиться.
Пауза.
Мне хорошую работу предлагали. Один тип предлагал, у него… у него куча планов. У него всё впереди. Но им нужны мои бумаги, понимаешь, им нужны рекомендации. Мне надо бы попасть в Сидкап, а то как иначе я их получу? Они там, в Сидкапе, понимаешь? Главное — попасть туда. Тут-то и загвоздка. Погода никак не позволяет.
Астон незаметно для Дэвиса тихо выходит.
Не знаю, как еще ботинки придутся. Тяжелая дорога, я был там раньше. Вроде когда сюда шел. В прошлый раз я шел оттуда, да… в тот раз… возвращался… дорога была дрянь… все время дождь шел… хорошо, я не помер там, на дороге. Но я добрался досюда, шел без остановки… да… шел без остановки. Но все равно я так не могу, мне надо сейчас… мне надо опять туда пойти, найти того типа… (Оборачивается.) Черт! Вот ведь гад какой, он меня и не слушает!
Затемнение.
Ночь. Тусклый свет через окно. Астон и Дэвис на своих кроватях. Дэвис стонет. Астон садится, поднимается с постели, включает свет, подходит к Дэвису и трясет его.
Астон. Эй, хватит, слышишь? Я не могу спать.
Дэвис. Что? Что? Что такое?
Астон. Опять расшумелся.
Дэвис. Я старый человек, что ты хочешь от меня — чтобы я не дышал?
Астон. Шумно очень.
Дэвис. Ты что, хочешь, чтоб я не дышал?
Астон (идет к своей кровати, надевает брюки). Пойду глотну воздуха.
Дэвис. Что ты хочешь от меня? Слушай, приятель, я не удивляюсь, что за тобой приезжали. Будить старого человека посреди ночи — ты и точно чокнутый! Из-за тебя мне кошмары снятся, кто ж виноват тогда, что мне кошмары снятся? Если бы ты меня не дергал все время, я бы не шумел! Как ты хочешь, чтобы я спал тихо, когда ты меня расталкиваешь все время? Ты что, хочешь, чтобы я не дышал?
Отбрасывает одеяло и вылезает из постели, одетый в фуфайку, жилет и брюки.
Здесь холод такой, что мне приходится в брюках ложиться. Никогда в жизни так не спал. А здесь приходится. И все потому, что ты не сделаешь отопления, черт бы его драл! Я видел дни и получше, приятель. И ни в какие заведения меня не помещали, это точно. Я в здравом уме! И нечего меня дергать. Со мною-то всё в порядке, ты сам не рыпайся. Знай свое место, то-то! Могу тебе сказать, твой брат за тобой поглядывает. Он всё о тебе знает. У меня там есть друг, ты не беспокойся. У меня там стоящий друг! Как с мразью со мной обращается! Чего ж ты меня тогда сюда привел, раз так думал со мной обращаться? Ты думал, ты меня получше, как бы не так. Я всё знаю. Они тебя засадили раз, они тебя и еще раз засадят. Твой брат за тобой поглядывает! Они могут еще раз к твоей голове провода подвести! Они еще подведут! Когда захотят. Им только стукнуть надо. Они тебя в карете отвезут, парень. Приедут сюда, подхватят и увезут! Будешь знать тогда! Подведут провода к голове, узнаешь тогда. Они только взглянут на весь этот хлам, где я сплю, и сразу поймут, что ты псих. Ну и сплоховали они, слышишь ты, такого выпустить, а?! Неизвестно, что тебе надо, уходишь, приходишь, никто не знает, что тебе надо! Но с собой я такого не потерплю. Думаешь, я всю грязную работу за тебя буду делать? Ха! Да ты в себя приди! Ты хочешь, чтобы я грязную работу делал по всей лестнице только ради как спать в этой вонючей дыре? Нашел дурака! Мальчишка! Да ты сам не знаешь, что ты все время делаешь. Ты же тронулся! Ты уже наполовину спятил! Все ясно, стоит лишь глянуть. Хоть бы раз монету подкинул! Обращается со мной как с поганой скотиной! Я-то никогда в дурдоме не был!
Астон делает легкое движение по направлению к нему. Дэвис вынимает свой нож из заднего кармана.
Попробуй только подойти, приятель! У меня вон что есть. Он был в деле. Он был в деле. Лучше не суйся.
Пауза.
Они долго смотрят друг на друга.
Думай, что делаешь.
Пауза.
Только попробуй тронь.
Пауза.
Астон. Я… мне кажется, тебе пора поискать чего другого. Мы вроде не поладили.
Дэвис. Поискать чего другого?
Астон. Да.
Дэвис. Мне? Это ты кому? Сам поищи, понял?
Астон. Что?
Дэвис. Ты! Ты поищи чего другого!
Астон. Я живу здесь. А ты — нет.
Дэвис. Я — нет? Нет уж, я живу здесь. Мне здесь работу предложили.
Астон. Да… в общем, ты не совсем подходишь.
Дэвис. Не подхожу? Ладно. К твоему сведению, тут кое-кто думает, что я вполне подхожу. И еще… я тут остаюсь сторожем! Понял? Твой брат, он мне сказал — понял? Я буду сторожем.
Астон. Мой брат?
Дэвис. Он остается, он здесь будет хозяйничать, и я с ним.
Астон. Слушай. Я дам тебе… пару монет, ты сможешь добраться до Сидкапа.
Дэвис. Ты сначала сарай построй! Пару монет! Когда мне здесь жалованье обещают! Ты сначала свой вонючий сарай построй! Вот как!
Астон (долго смотрит на него). Это совсем не вонючий сарай.
Долгая пауза.
(Приближается к нему.) Он чистый. Хорошее дерево. Я его построю. Не волнуйся.
Дэвис. Не подходи!
Астон. И нечего называть его вонючим.
Дэвис наставляет на Астона нож.
Сам ты вонючий.
Дэвис. Что?
Астон. Всю комнату здесь провонял.
Дэвис. Это ты мне?!
Астон. Смердишь все время. Вот почему я спать не могу.
Дэвис. Ты так меня! Ты меня — вонючим?!
Астон. Лучше уходи.
Дэвис. Я тебе покажу — вонючий!
Выбрасывает руку вперед, она дрожит, нож нацелен Астону в живот. Астон не шевелится. Молчание. Рука Дэвиса замирает. Они стоят друг против друга.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.