Андрей Баранов - Апельсиновый Остров Страница 11
- Категория: Поэзия, Драматургия / Драматургия
- Автор: Андрей Баранов
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 22
- Добавлено: 2019-05-23 16:53:55
Андрей Баранов - Апельсиновый Остров краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Андрей Баранов - Апельсиновый Остров» бесплатно полную версию:На волшебном острове Окраина мирно царствовал и пил горилку Сизи-Бузи Второй, царь белых арапов и желто-голубых эфиопов. Он работал с документами и вешал своих политических противников на пальме, туземцы выли от голода, словом, все шло хорошо. Но пришла беда, откуда не ждали – две афрообезьяны, Колли и Скандализа из заокеанской Президентской Администрации решили устроить революционное извержение вулкана и привести к власти царского премьер-министра Кири-Куки, прозападно настроенного космополита и низкопоклонника. Намереваясь сорвать этот коварный план, на остров прибыли москальские козаки-политтехнологи с соседнего Материка, от которого остров недавно отделился...
Андрей Баранов - Апельсиновый Остров читать онлайн бесплатно
Начинается паника.
Туземцы. Тримай його! Тримай! Тримай! Це провокация! Москаль! Тримай! Вы слухали, що вин казав: Тримай! Це фальшивый: Бери его, хлопцы, берить, громадяне. Да где до зубов, у меня, кроме набедренной повязки, ничого нема! Га, га, га. Стой! Кто? Кого поймали? Кого? Та никого!!! Стой, братцы, часы срезали! Кого часы? Где? Врешь – не уйдешь! Вот он, ворюга, марвихер, сукин сын. Бей его! Що вы?! Що вы мене бьете?! Це не я! Не я! Це москаля держать треба! О-о! Ой, боже мой, боже мой, Маруся, бежим скорей, что же это делается?
Постепенно паника проходит.
Газовая Принцесса. Не нашли? Ну и черт с ним, в другой раз. Воны нас боятся! А теперь от имени туземной молодежи выступит ее самый продвинутый представитель.
На трибуну выходит молодой туземец с панковской прической и с банданой на голове.
Молодой туземец. Браты-туземцы! 'Окраина – не Матерык', – утверждал наш бывший царь. Но Окраина покы що не Европа! Окраина – это Окраина! И пора, пора нам туда, где за тучей белеет гора! Пора створюваты власну, глыбоко национальну державу. Але при цьому одночасно интегруватыся до Европы.[49] Туземная молодежь хочет этого всей душой! Пора! Пора! Пора!
Рев туземцев.
Газовая Принцесса (тихо). Молодец, получишь еще один соросовский грант. (Громко.) К нам приехал наш гость с ближнего запада – лях Леха-сапер, эксперт-подрывник, спец по революциям и подрыву берлинских стен. Пока еще ни разу не ошибся: Давай, Леха!
Леха (похож на бывшего польского лидера Леха Валенсу, часть текста говорит по-польски). Дзень добры, панове! Дзенькуе за запрошене – спасибо, что пригласили, я уж сам дотвас зберал се. Вот и собрался! Дзенькуе за то, цо подшимуете наши революционные поглёнды – поддерживаете наши революционные традиции! Я сам зэ своим звёнзкем – со своим профсоюзом подрывников 'Солидарность' повзрывал до дьябла все старое государственное здание паньства польскего, але новэго мы ешче не построили. Ох, надоел мне тот 'стары будынок'! Вось терас не знайдэ мейсца для себе, до вшистких навёнзуе се – как неприкаянный, ко всем навязываюсь. Естэм часово без праци – временно без работы. Но главное – начать, как говорил лучший пшиятель всех революционистув Горби. Цо ест гловным – то зачонть! Рад был узнать, цо и у вас зачело се: Процесс пошет! Возменце мне до себе?
Газовая Принцесса. Конечно, возьмем! (Тихо.) Ой, Леха, Леха, мне без тебя так плохо! (Громко.) А сейчас перед вами выступит наш гость с солнечного юга, друг туземной революции – Мишико! Этот витязь в бархатной тигровой шкурке приехал поддержать нас в трудную минуту. Прошу, генацвале!
На возвышении появляется Мишико – кавказец, похожий на Михаила Саакашвили. Говорит с сильным кавказским акцентом. На груди большой оранжевый бант.
Мишико. Вах, вах, вах, дорогие братья островитяне! Гамарджоба, приветствую вас!
Туземцы ревут.
Мишико. Как узнал о вашей победе – сразу взял у Гиви пипелац и прилетел! Дай, думаю, Новый год с друзьями на Майдане встречу, посидим, вина выпьем, барашка зарежем: От нашего стола – вашему столу низкий поклон и цветы! (Показывает огромный букет роз.) От нашей бархатной розовой революции – вашей помаранчевой! Вот вам бархатные розы без шипов! Пусть ими будет усеян ваш путь! Я и апельсинов привез. Наши, а не абхазские. Абхазские теперь вообще никто не берет.
Туземцы ревут громче.
Мишико. Рад, рад видеть здесь нашу дорогую госпожу Юлию – принцессу моего сердца! Вай ме, какая принцесса, совсем королева газовой колонки, прямо царица Тамар – стройная, как кипарис, цветущая, как персик! (Целует Газовую Принцессу взасос долгим поцелуем, та с трудом отрывается от него.)
Мишико. Эх, хорошо, но мало!
Газовая Принцесса. Горячий кавказский парень! Такой всегда должен быть под рукой!
Мишико (Кири). Дай, дорогой, тебя тоже поцелую!
Кири. Мерси. Я уже целовался позавчера. И сыт.
Мишико. Нет, это сильнее меня! (Заключает Кири в объятия.)
Кири (тихо). Ну, тут не отвертишься. (Целуются взасос.)
Газовая Принцесса. Вот это по-нашему, по-революционному! Главное – начать, и процесс пошел!
Мишико. Люблю тебя как брата! (К туземцам.) И вас тоже, всех! Сегодня кончилось всевластие Материка, этой проклятой имперской тюрьмы народов! Мы долго были в его тени, но сейчас мы вышли наконец на свет! Наша бархатная, каштановая, апельсиновая, помаранчевая, какая хотите революция освободила наши народы! И она не остановится, пока все бывшие вассалы империи не станут окончательно и целиком свободными! Победа, братья!
Туземцы ревут.
Мишико. Вот иногда говорят: 'На голой земле даже танцевать неудобно! Раньше я, когда танцевал нашу национальную 'Лезгинку', все время чувствовал – что-то мешает! Не мог понять, что. Потом догадался – Материк! Он же до сих пор рядом с нами! Но я немедленно оторвал, разорвал и выбросил к чертовой матери все связи с Материком – экономические, торговые, культурные и прочие! Даже электрические порвались. Теперь мы совсем свободными стали! Танцуем – ничего не мешает!
Туземцы ревут.
Мишико. Из уважения к вам перейду на ваш родной туземный язык – язык победившей революции! Именно так учил нас батоно Коба в статье 'Марксизм и вопросы языкознания'. (Переходит на украинский.) Вы чулы, громадяне, браты и товарищи, як козаки пели: 'Бо старшины з намы, з намы, як з братами'. З намы. З намы воны! (Бьет себя кулаком в грудь, на которой сияет громадный оранжевый бант.) З намы. Бо тии старшины з народу, з ним родились, з ним и умрут. З намы воны мерзли в снегу: то есть жарылыся на писку: пры облози Майдана и ось доблестно взялы його, и прапор помаранчевый уже висит над теми громадами:
Туземцы. Ура! Який помаранчевый? Що вин каже? Жовто-блакытный. Тише! Слава! А вин погано розмовляе на украинський мови:
Мишико. Братья! Перед вами теперь новая задача – поднять и укрепить новую незалежну Помаранчеву Республику, для счастия усих трудящихся элементов – рабочих и хлеборобов, бо тильки воны, полившие своею свежею кровью и потом ридну землю, мають право владеть ею!
Туземцы. Верно! Слава!
Мишико (простирает руки к небу). Поэтому, дорогие граждане, присягнем тут в радостный час народной победы и дадим клятву, що мы не зложим оружие, доки помаранчевый прапор – символ свободы – не буде развеваться над всем миром трудящихся! Хай живут советы рабочих, селянских и казачьих депутатов! Даешь международную оранжевую революцию! Оранжевые всех стран, соединяйтесь!
Газовая Принцесса. Молодец, генацвале, хорошо сказал! Прямо великий Моурави-полководец, царь Давид – строитель остривного масштабу! Из роз мы сделаем гербарий для будущего Музея оранжевой революции. Друзья! У нас все будет праздничным и оранжевым – оранжевое небо, оранжевое солнце: верблюды тоже будут оранжевыми. Носите стильные помаранчевые галстуки типа 'пожар в джунглях', грузите апельсины бочками, пойте оранжевые песни, создавайте оранжевое настроение! В этом нам помогут наши любимые певцы и клоуны. До сих пор нам иногда приходится разговаривать на отвратительном москальском материковом наречии, навязанном нам оккупантами, этом языке попсы и блатняка, как справедливо жалуются наши туземные письменники. Но вот только что к нам приехала знаменитая певица с западеньськых гор. Поет по-арийски, дыко танцюе. И сама совершенно дикая, но симпатичная. Просим!
Появляется певица, очень похожая на артистку Руслану Лыжичко – невысокая стройная брюнетка с длинными волосами. Одета, как обычно в клипах, – в короткие кожаные шорты, с кожаным фартуком между ног, кожаный лиф, также на ней уздечка, намордник и поводок, напоминающие приспособления для садомазохизма. Выходит на четвереньках. Ее выводят на цепочке двое крупных парней с полуголым торсом, похожие на боксеров братьев Кличко. В руках у них плетки. По дороге она грызет цепочку, пытается их укусить. Братья снимают намордник и поводок. Руслана встает и начинает петь на английском языке песню Лыжичко на Евровидении – Just may be I am crazy:.[50] Пляшет подтанцовку Русланы. Толпа восторженно ревет и пританцовывает.
1-я журналистка (стоит в сторонке и пишет в блокнот). Дикарка превосходно зажигает! Ах, как очаровательно ложится наш английский язык на ее родные дикие напевы! Недаром она победила на Евровидении.
3-я журналистка (диктует на диктофон). Я вижу здесь прелестную Оранжевую Принцессу – Жанну д'Арк туземной революции: Она выступает против отвратительного Ликки-Тикки, бандита, кандидата прорюсс, пытающегося подтасовать результаты выборов и отобрать у европейцев нашу законную добычу, этот прелестный Остров: (Тихо.) Это называется разбой на: как это: большой дороге: клянусь фланелевыми панталонами de ma chПre grand-mПre: моей бабушки!.. Европа не может допустить разбой!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.