Генрих Клейст - Разбитый кувшин Страница 12
- Категория: Поэзия, Драматургия / Драматургия
- Автор: Генрих Клейст
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 18
- Добавлено: 2019-05-23 14:26:47
Генрих Клейст - Разбитый кувшин краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Генрих Клейст - Разбитый кувшин» бесплатно полную версию:Это — прекрасная картина Пруссии, современной Клейсту; дело нисколько не меняется от того, что автор — из политических или эстетических соображений — представил свою родину в виде патриархальной Голландии; голландский колорит играет в комедии второстепенную, чисто декоративную роль. В «Разбитом кувшине» самое существенное — это разрушение романтической легенды об идиллическом «добром старом времени». Произвол патриархального судопроизводства в деревне, притеснение крестьян властями, глубокое недоверие крестьянина ко всему, что исходит «сверху», его уверенность в том, что насилию нечего противопоставить кроме покорности, обмана и взяток; взяток деньгами, подарками или своим телом, — все эти черты рисуют глубоко реалистическую картину тогдашней прусской деревни. Очень интересно проследить, как излюбленные Клейстом психологические мотивы приобретают в этой комедии реальное общественное содержание. В психологии героини клейстовское недоверие играет большую роль. Но это недоверие направлено не по отношению к близким, а по отношению к властям, в том числе и к «доброму ревизору», который разоблачает деревенского судью и наводит в конце концов порядок. Постепенное распутывание клубка недоразумений придает этой комедии удивительную стройность, цельность и вызывает беспрерывное нарастание интереса.Иллюстрации Б. Свешникова.
Генрих Клейст - Разбитый кувшин читать онлайн бесплатно
Вальтер
Мое желанье вам известно.
Адам
Ладно.Хожалого пошлите, писарь. Тотчас.Пускай сюда Бригитту приведет.
Вальтер
И позаботьтесь, — мне ведь недосуг, —Пожалуйста, об этом малость сами.
Лихт уходит.
Явление десятое
Те же, без Лихта, затем несколько служанок.
Адам (встает)
Покуда бы не грех, коль вы не прочь,Немного освежиться.
Вальтер
Гм… Ну, что же.Что я хотел сказать…
Адам
Да хорошо бИ сторонам, покуда ждем Бригитту…
Вальтер
Что сторонам?
Адам
Наружу отлучиться.
Вальтер (про себя)
Тьфу, черт!
(Громко.)
Судья, я попрошу у васСтакан вина на время перерыва…
Адам
Готов от всей души. Эй, Маргарита!Почту за счастье. Где ж ты, Маргарита?
Служанка является.
Служанка
Здесь.
Адам
Что поднесть вам? — Остальные марш!Рейнвейну? — Выдьте в сени. — Или водки?
Вальтер
Рейнвейну.
Адам
Так-с. — Пока не позову.
Вальтер
Куда вы их?
Адам
С печатью, Маргарита.Людей куда? Лишь в сени. — Ключ возьми.
Вальтер
Оставьте их.
Адам
Марш! Духом, Маргарита!Подай нам сыру лимбургского, гусяКопченого да масла, что на льду.
Вальтер
Постойте, господин судья. Мгновенье.К чему такие хлопоты?
Адам (остальным)
Пошли!Пошли! А ты ступай, как приказали.
Вальтер
Вы отсылаете их?
Адам
Ваша милость?
Вальтер
Вы их…
Адам
Я полагаю, пусть они,Покамест нет Бригитты, разомнутся.Не возражаете?
Вальтер
Как вам угодно.Не знаю только, стоит ли труда,Вы думаете, поиски БригиттыЗаймут так много времени?
Адам
СегодняДень сбора хворосту, когда у насВсе бабы разбредаются по рощам,И очень может статься…
Рупрехт
Тетка дома.
Вальтер
Ну, вот вам.
Рупрехт
И, не мешкая, придет.
Вальтер
Придет, не мешкая. — А где ж вино-то?
Адам (про себя)
Ах, черт!
Вальтер
А от закуски откажусь.Кусочек хлеба с солью разве только.
Адам (про себя)
Хотя б минуту с девкой с глазу на глаз.
(Громко.)
Кусочек хлеба с солью?.. Я обижусь.
Вальтер
Без шуток.
Адам
Ломтик лимбургу. От сыруРазымчивее вина.
Вальтер
Хорошо.Так лимбургу, а больше ничего.
Адам
Ступай. Да чистую постелешь скатерть.А там — чем бог послал.
Служанка уходит.
ХолостяковЗаклятых преимущество не то ли,Что между тем как в скудости инойС семьею всем делиться должен скупо,Мы в должный час пируем, не скупясь,С приятелем.
Вальтер
Спросить я собирался.Где вы расшиблись, господин судья?Рубцы на голове не из пустячных.
Адам
Упал.
Вальтер
Упали? Не вчера ли?
Адам
Нынче.В шестом часу утра, в тот самый миг,Как из постели стал я подыматься.
Вальтер
Наткнулись, знать, на что?
Адам
Вот не солгать,На самого себя наткнулся, сударь.Об печку грохнулся я головой,А отчего, доселе непонятно.
Вальтер
Затылком?
Адам
Как затылком?
Вальтер
Или лбом?У вас две раны, спереди и сзади.
Адам
И так и эдак.
Вальтер
Странно.
Адам
Маргарита!
Обе служанки с вином и прочим накрывают на стол и уходят.
И так и сяк. Сперва об изразцыЛбом треснулся, потом затылком об пол.Перевернулся, темя и зашиб.
(Наливает ему.)
Вот, не побрезгуйте.
Вальтер (беря стакан)
Будь вы женаты,Бог знает, что б подумал я, судья.
Адам
Как так?
Вальтер
Да очень просто. Так ужасноИскромсаны вы вдоль и поперек.
Адам (со смехом)
Нет, слава богу. То не бабьи когти.
Вальтер
Прибавьте: к выгоде холостяков.
Адам (продолжая смеяться)
Прутняк, под шелковичного червя,Поставлен был за печкой для просушки.Здоровье ваше.
(Пьет.)
Вальтер
Да. И, как назло,Остаться по игре судьбы сегодняБез парика! Он раны вам прикрыл бы.
Адам
Беда гнездом, как говорится, ходит.Вот, со слезой. Дозволите?
Вальтер
Кусочек.Из Лимбурга?
Адам
Как есть, прямой дорогой.
Вальтер
Но как, скажите мне, случилось это?
Адам
Что именно?
Вальтер
Что вы без парика.
Адам
Да вот. Сажуся я вчерашний вечерЧитать дела. Очки запропастились;Засунул — не найти. Я носом такУткнулся в дело, что и не очнулся б,Не запылай от свечки вдруг парик.Схватил его, хочу сорвать, отбросить,Но не успел и ниток развязать,Как он сгорел уж, как Содом с Гоморрой.Спасибо, спас своих три волоска.
Вальтер
Проклятье! А другой отправлен в город?
Адам
К цирюльнику. Ну что ж, приступим к делу.
Вальтер
Не торопите, господин Адам.
Адам
А время-то летит. Еще стаканчик.
(Наливает ему.)
Вальтер
И Лебрехту — коль малый не соврал, —Я тоже, думаю, пришлось не сладко.
Адам
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.