Александр Островский - Том 9. Пьесы 1882-1885 Страница 14
- Категория: Поэзия, Драматургия / Драматургия
- Автор: Александр Островский
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 81
- Добавлено: 2019-05-23 14:42:54
Александр Островский - Том 9. Пьесы 1882-1885 краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александр Островский - Том 9. Пьесы 1882-1885» бесплатно полную версию:В девятый том собрания сочинений А.Н. Островского вошли пьесы 1882–1885 годов: «Таланты и поклонники», «Красавец-мужчина», «Без вины виноватые», «Не от мира сего» и «Воевода».http://ruslit.traumlibrary.net
Александр Островский - Том 9. Пьесы 1882-1885 читать онлайн бесплатно
Смельская. Ты ему сказала?
Негина. Нет, он не знает. Я боюсь, что он сюда приедет, уж ехать бы скорей.
Бакин. Вот и Иван Семеныч!
Из другой залы входят Великатов и обер-кондуктор и останавливаются у двери.
Явление пятоеНегина, Смельская, Дулебов, Бакин, Домна Пантелевна, Матрена, Великатов, обер-кондуктор, потом человек и кондуктор.
Обер-кондуктор (Великатову). Начальник станции приказал прицепить особый вагон с семейным отделением.
Великатов. Да, это я его просил. (Кланяется Дулебову и Бакину.)
Бакин. Вы едете?
Великатов. Нет, я провожаю Александру Николавну и Домну Пантелевну. (Обер-кондуктору.) Когда будет готово, так распорядитесь, чтобы перенесли эти вещи! Уж похлопочите, чтобы все было хорошо и удобно.
Обер-кондуктор. Будьте покойны.
Домна Пантелевна. Иван Семеныч, взяли билеты-то?
Великатов. Взял, Домна Пантелевна, и всю кладь вашу сдал.
Домна Пантелевна. Так дайте мне билеты-то, а то без билетов не пустят.
Великатов. Я вам после отдам, когда будете в вагон садиться.
Домна Пантелевна. Как бы не опоздать, Иван Семеныч; пожалуй, без нас уедут, у меня сердце не на месте.
Обер-кондуктор. Не беспокойтесь; я за вами приду и сам посажу вас, а уж без меня поезд не тронется. А за вещами я сейчас пришлю.
Домна Пантелевна. Да уж пришлите, только кого понадежнее, чтобы все в сохранности.
Великатов. Так вы распорядитесь!
Обер-кондуктор(прикладывая руку к шапке). Сейчас прикажу. (Уходит.)
Великатов. Надо, господа, на проводах бутылочку выпить, я уж приказал подать. Александра Николавна, Нина Васильевна, прошу покорно!
Домна Пантелевна. Да, уж перед отъездом всем нужно присесть. Матрена, и ты садись!
Все усаживаются у стола со стороны, противоположной арке. Человек входит с бутылкой шампанского, ставит на стол и уходит. Великатов наливает вино в бокалы.
Великатов (поднимая бокал). Счастливого пути, Александра Николавна! Домна Пантелевна!
Дулебов и Бакин привстают и кланяются.
Домна Пантелевна. Счастливо оставаться, господа!
Смельская (целуя Негину). Желаю тебе счастья, Саша! Пиши, пожалуйста!
Входит кондуктор.
Кондуктор. Какие вещи прикажете брать?
Домна Пантелевна. Вон, батюшка! Матрена, покажи ему, да поди за ним, пригляди хорошенько.
Кондуктор забирает вещи.
Кондуктор!
Кондуктор. Что угодно?
Домна Пантелевна. Ты подушки-то поосторожнее, там по полу не валяйте их!
Негина. Маменька!
Домна Пантелевна. Что «маменька»! Прикажешь-то, так лучше. (Кондуктору.) Не трожь этот мешочек-то, крайний-то! Говорю, не трожь, там баранки, еще рассыплешь, пожалуй!
Дулебов и Бакин смеются.
Негина. Маменька!
Домна Пантелевна. Да что! Понадейся на них!
Негина. Берите всё, берите всё!
На платформе звонок.
Домна Пантелевна (быстро встает со стула). Ай! Поехали.
Великатов. Успокойтесь, Домна Пантелевна, без вас не уедут.
Кондуктор. Это звонок третьему классу, еще времени много осталось. (Уходит. Матрена за ним.)
Домна Пантелевна. Напугали до смерти. Они этими звонками проклятыми всю душу вымотают.
Входят из другой залы Нароков, за ним человек с бутылкой и Мелузов.
Явление шестоеНегина, Смельская, Домна Пантелевна, Великатов, Бакин, Дулебов. Нароков садится на конце стола, к арке. Человек ставит перед ним бутылку, Мелузов останавливается у двери.
Негина (подходит к Мелузову). Ни слова, ради бога, ни слова! Если только любишь меня, молчи; я тебе после все скажу. (Отходит и садится на свое место.)
Нароков (человеку). Ты сомневался, ты сомневался, глядя на меня, заплачý ли я тебе? Хорошо! ты хороший слуга! Вот тебе за добродетель награда! (Дает десять рублей.) Получи за вино, а сдачу себе возьми!
Человек. Покорнейше благодарю-с! (Уходит.)
Мелузов садится рядом с Нароковым, который, налив бокалы себе и Мелузову, встает.
Бакин. Спич, спич, господа! Послушаем.
Нароков. Александра Николавна! первый бокал за ваш талант! Я горжусь тем, что первый заметил его. Да и кому ж здесь, кроме меня, заметить и оценить дарование! Разве здесь понимают искусство? Разве здесь искусство нужно? Разве здесь… о, проклятие!
Бакин. Запутался, Мартын Прокофьич.
Нароков (с сердцем). Нет, я не запутался. В робких шагах дебютантки, в первом, еще наивном лепете, я угадал будущую знаменитость. У вас есть талант, берегите его, растите его! Талант есть лучшее богатство, лучшее счастие человека! За ваш талант! (Пьет.)
Негина. Благодарю вас, Мартын Прокофьич!
Бакин. Браво!
Дулебов. А он говорит довольно складно.
Нароков (Мелузову). Налейте мне и себе.
Мелузов наливает. Нароков поднимает бокал.
Второй бокал за вашу красоту!
Негина (встает). Ах, что вы! Зачем!
Нароков. Вы не признаете за собой красоты? Нет, вы красавица. Для меня, где талант, там и красота! Я всю жизнь поклонялся красоте и буду ей поклоняться до могилы… За вашу красоту! (Пьет и ставит бокал.) Теперь позвольте мне на прощанье поцеловать вашу руку! (Становится на колени перед Негиной и целует ее руку.)
Негина (сквозь слезы). Встаньте, Мартын Прокофьич, встаньте!
Великатов. Довольно, Мартын Прокофьич! Вы расстроиваете Александру Николавну!
Нароков. Да; довольно! (Встает делает несколько шагов к стеклянной двери и останавливается.)
В дверях из другой залы появляются обер-кондуктор, прислуга и несколько пассажиров.
Не горе и слезы,Не тяжкие сны,А счастия розыТебе суждены.Те розы прекрасны,То рая цветы.И, верь, не напрасныПоэта мечты.Но в радостях света,В счастливые дни,Страдальца поэтаИ ты вспомяни!
(Отходит к самой двери.)
Судьбою всевластнойНещадно гоним,Он счастлив, несчастный,Лишь счастьем твоим.
(Идет к дверям.)
Великатов и Негина. Мартын Прокофьич, Мартын Прокофьич!
Нароков. Нет, довольно, довольно, больше не могу. (Уходит.)
Негина (знаком подзывает обер-кондуктора). Скажите, что пора ехать! Прошу вас.
Обер-кондуктор (взглянув на часы). Еще немножко рано, а впрочем, как вам угодно. Господа, не угодно ли в вагоны садиться?
Домна Пантелевна. Ах, пустите меня вперед, господа! пустите, а то не поспею.
Обер-кондуктор. Пожалуйте направо, в последний вагон!
Уходят Домна Пантелевна, за ней обер-кондуктор, Негина, Смельская и Великатов, за ними Дулебов и Бакин. Негина скоро возвращается.
Явление седьмоеМелузов, Негина, потом Великатов и обер-кондуктор.
Негина. Ну, Петя, прощай! судьба моя решена.
Мелузов. Как? Что? Что ты?
Негина. Я не твоя, мой милый! Нельзя, Петя.
Мелузов. Чья же ты?
Негина. Ну, что тебе знать! Все равно тебе. Так надо, Петя. Я долго думала, мы обе с маменькой думали… Ты хороший человек, очень хороший! Все, что ты говорил, правда, все это правда; а нельзя… Уж сколько я плакала, сколько себя бранила… Ты этого не понимаешь. Вот видишь ты; уж всегда так, уж так заведено, уж ведь… ну… все так; что ж, вдруг я одна… это даже смешно.
Мелузов. Смешно? Неужели смешно?
Негина. Да, конечно. Все правда, все правда, что ты говорил, так и надо жить всем, так и надо… А если талант… если у меня впереди слава? Что ж мне, отказаться, а? А потом жалеть, убиваться всю жизнь… Если я родилась актрисой?..
Мелузов. Что ты, что ты, Саша! разве талант и разврат нераздельны?
Негина. Да нет, не разврат! Ах, какой ты! (Плачет.) Ты ничего не понимаешь… и не хочешь меня понять. Ведь я актриса; а ведь, по-твоему, нужно быть мне героиней какой-то. Да разве всякая женщина может быть героиней? Я актриса… Если б я и вышла за тебя замуж, я бы скоро бросила тебя и ушла на сцену, хотя за маленькое жалованье, да только бы на сцене быть. Разве я могу без театра жить?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.