Теннеси Уильямс - Прекрасное воскресенье для пикника [другой перевод] Страница 14

Тут можно читать бесплатно Теннеси Уильямс - Прекрасное воскресенье для пикника [другой перевод]. Жанр: Поэзия, Драматургия / Драматургия, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Теннеси Уильямс - Прекрасное воскресенье для пикника [другой перевод]

Теннеси Уильямс - Прекрасное воскресенье для пикника [другой перевод] краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Теннеси Уильямс - Прекрасное воскресенье для пикника [другой перевод]» бесплатно полную версию:

Теннеси Уильямс - Прекрасное воскресенье для пикника [другой перевод] читать онлайн бесплатно

Теннеси Уильямс - Прекрасное воскресенье для пикника [другой перевод] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Теннеси Уильямс

6

Пожалуйста (нем.)

7

Вы прихлопнули мою голову дверью (нем.)

8

Эта женщина — шпионка.

9

Вы аонимаете? В вашем доме (нем.)

10

Да здравствует различие (франц.)

11

Два года (нем.)

12

Она здесь — меня еще раз — в дом отнести (нем.)

13

Здесь, на полу. Упала (нем.)

14

Боже ты мой! — Где?.. (нем.)

15

свинья (нем.)

16

старая злая кошка (нем.)

17

Одна — неделя тому назад — воскресенье — моя мать (нем.)

18

Я знаю (нем.)

19

Умерла (нем.)

20

Нет, нет, она вскрикнула (нем.)

21

Красивый цветок (нем.)

22

Я одна! Я одна, одна! В целом мире, без друзей! (нем.)

23

У меня нет никого в целом мире! (нем.)

24

Слышишь? (нем.)

25

Одна, одна (нем.)

26

В одиночестве (франц.)

27

В англ. названии — «spooked, spooked» — здесь есть игра слов, основанная на созвучии английского и немецкого языков. В русском переводе сделана попытка ее сохранить, что требует особой фонетической выразительности от исполнителей.

28

Горячий кофе всегда вызывает у меня боли в животе и расстройство (нем.)

29

В ванную (нем.)

30

Не могу ждать (нем.)

31

Ванная! (нем.)

32

Пусти в ванной воду (нем.)

33

Останови воду (нем.)

34

Беспорядок, беспорядок (нем.)

35

Я не могу (нем.)

36

В спальне привидения! (нем.)

37

Ничего не поделаешь (франц.)

38

Я не могу (нем.)

39

больше не могу идти (нем.)

40

Моя мама, да (нем.)

41

Негодяй, мерзавец, прохвост (нем.)

42

Вы понимаете? (нем.)

43

лавочка (франц.)

44

Блеск (франц.)

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.